Готовый перевод Tate no Yuusha no Nariagari (WEB) / The Rising of the Shield Hero (WEB) / Восхождение Героя Щита (Web Novel) (не ранобэ версия) / The Reprise of the Spear Hero / Перерождение Героя Копья: глава десятая - Иллюзия

Глава Десятая - Иллюзия

«А? Кто ты такой, чёрт возьми? Если собираешься воспользоваться этой дорогой…»

Я шёл по глухому переулку, когда какой-то подозрительный тип вдруг попытался затеять со мной драку. Вероятно, он был убийцей из Мелромарка. Даже если бы это было не так, это не изменило бы того факта, что он был каким-то дураком, попытавшимся встать у меня на пути.

«Ты мне мешаешь, свали! Парализующее Копьё!»

Отец и Эклер попросили меня изо всех сил сдерживаться, поэтому я ударил дурака в лоб, используя навык, влияющий на статус. Он издал приятный хрустящий звук, словно откусываешь леденец.

«Гах?!»

Его парализовало с головы до ног, его глаза закатились, и он упал, дергаясь и пуская пену из рта.

Блин. Эти глупцы из Церкви Трёх Героев никогда не усвоят своего урока. Вот что случается, когда пытаешься затеять драку с Отцом! Хм? Мне показалось, что я слышу, как Отец пытается опровергнуть это в моей голове. Конечно, это было просто моё воображение, хотя!

«Ладно! Идём!»

У меня было время только до завтрашнего вечера! К тому времени мне нужно было как можно больше прокачаться и набрать кучу сувениров для Отца! Как и в прошлый раз, я направился вглубь гор, туда, где жили могущественные монстры. Казалось, что на этот раз я оказался в районе с большим количеством грифонов и монстров похожих на динозавров, а не драконов.

«Копьё Метеора Х! Брионак X! Ха! Ха! Ха! Такие слабаки! Слишком дохлые, вы!»

«Чирик!»

Все три филориала боксировали с тенью, словно подбадривая меня. Сделать всё возможное, чтобы прокачать их, было приоритетом номер один!

Всё это, конечно, навевало хорошие воспоминания. Это напомнило мне прокачку Куу, Марин и Мидори. Эти трое были первыми филориалами, которых я вырастил, чтобы они стали ангелами. Я бесцельно бродил по округе в поисках Фиро-тан, когда ко мне подошёл работорговец и заговорил со мной. Я ответил, пробормотав имя Фиро-тан, и работорговец предложил мне бесплатное яйцо филориала и сказал, где найти его магазин.

Чуть позже появились на свет Куу, Марин и Мидори. Я прокачал их, и все они сказали, что хотят участвовать в гонках, поэтому мы занялись уличными гонками на горном перевале. Однако Отец и остальные отругали меня за это, и я остановился. Но я никогда не забуду, как это заставило меня почувствовать себя ветром!

«Ребята! Вы все вырастете большими и сильными!»

«Чирик!»

Я продолжал прокачку в горах вместе с Юки, Коу и Сакурой. Через некоторое время монстры начали убегать от нас толпами, но мне было всё равно! Я бы погнался за ними хоть на край света и устроил бы кровавую бойню, клянусь!

Но также я помнил об экосистеме, когда охотился. Полное уничтожение монстров не было бы хорошей вещью. Отец предупреждал меня, чтобы я больше думал об экосистеме ещё в первом мире. И всё же мне нужно было насобирать здесь побольше материалов для Отца и еды для филориалов! Было разумно продолжать драться, пока я не начал бы засыпать.

Я продолжал охотиться на монстров глубоко в горах в течение некоторого времени. Всё шло по плану, но все материалы и другие вещи, которые я собирал, начали становиться громоздкими. Мне нужно будет позаботиться о транспортировке их обратно на повозке.

Я отправился на охоту, и не успел оглянуться, как солнце уже начало садиться. Мне было интересно, всё ли в порядке с Отцом и остальными. Не было никаких признаков сброса временной петли, так что можно было с уверенностью предположить, что у них не было никаких проблем. Я всё ещё не могу не беспокоиться об Отце. Несмотря на это, я провёл ночь в поле с филориалами. Они уже достаточно выросли, чтобы походить на большие пышные булочки. Теперь они были на 34-м уровне. Это был неплохой прогресс, учитывая, что нам ещё не нужно было возвращаться к Отцу.

«Чип!»

«Чип!»

«Чип! Чип!»

Все трое выглядели так мило, когда спали. А потом, как гром среди ясного неба, прилетел огромный Грифон и приземлился прямо передо мной.

«Мне сообщили, что кто-то или что-то бесчинствует здесь, на моей огромной территории, поэтому я самолично пришёл посмотреть. Подумать только…»

«Брионак Х!»

«Гах?!»

Массивный Грифон что-то бормотал, но я не обратил на это внимания и быстро покончил с ним. Безо всякого подобия изящества Грифон упал замертво прямо посреди фразы. Грифоны были ещё одним естественным врагом филориалов. Я не знал, что существуют говорящие грифоны, но это меня не волновало. Он определенно был большим. Завтра у нас будет настоящий пир!

«Ты мог всех разбудить!»

Интересно, что делать с трупом. На данный момент я разрезал мясо и проверил оставшиеся части на предмет выпадения итемов. А? Там была какая-то броня, выглядевшая вполне пригодной. Я подумал, не одеть ли её. Но мне гораздо больше нравилась идея собрать перья филориалов и сделать костюм из них! Я решил отдать доспехи грифона Эклер или Отцу, когда вернусь.

На второй день, сразу после полудня, все трое филориалов наконец достигли 40-го уровня.

«Гве?»

«Гве! Гве!»

«Гвеее!»

Они все стали довольно большими и энергично кричали. У Юки была утонченная нежность снежинки, а Коу обладал ослепительным великолепием молнии, рассекающей небо. Что же касается Сакуры, то она отразила мягкие цвета цветущей сакуры. Она была так похожа! Если бы только её розовый цвет был на белой основе, она была бы Фиро-тан! Она была Фиро-тан с розовым и белым, поменявшимися местами.

«О'кей, ребята! Давайте вернёмся к Отцу!» сказал я

«Гве!» они все закричали в унисон.

Я взял повозку и загрузил её горой собранных материалов. Филориалы впряглись в повозку, и мы направились обратно в горы.

Как мы и договаривались заранее, я попросил филориалов подождать за городом и направился к зданию, где мы должны были встретиться. Это была таверна. По дороге туда я заметил, что в городе что-то не так. Я увидел черный дым, поднимающийся из нескольких разных мест. Интересно, это были пожары? Какой опасный город!

Я прибыл в таверну, о которой мы договорились.

«Добрый день!»

Я вошёл в таверну. Внутри была свинья, заговорившая со мной. Я понятия не имел, что говорит свинья, но предположил, что Отец и остальные заранее уведомили их о наших планах. Тогда мужчина, работавший за стойкой, вышел встретить меня.

«Добро пожаловать. Судя по этому копью, ты должно быть Герой Копья. Значит, прошу сюда.»

Этот мужчина не был получеловеком. Он был человеком. Возможно, таверна должна была выглядеть так, как будто здесь заправляли люди. Я обдумал это и ещё несколько вариантов, пока мы шли к задней части здания. Там уже ждал слегка измученный Отец вместе с Эклер и эмиссарами Шильтвельта.

«А, это вы, мистер Китамура. Как всё прошло?» спросила Эклер.

«Всё в порядке!»

«Ясно.»

«Похоже, снаружи творится опасная неразбериха» продолжил я.

«Да, нам говорили, что по всему городу были случаи поджогов и другие беспорядки» ответила она.

«Это всё из-за Церкви Трёх Героев?» Спросил Отец.

В его голосе прозвучала нотка вины.

«Полагаю, что да. Губернатор делает всё возможное в организации тушения пожаров, но город, по-видимому, находится на грани краха. Это, прежде всего, связано с беспорядками, вызванными группами головорезов, утверждающих, что они авантюристы.»

«Какое жалкое оправдание религии!» сказал я

«Ты совершенно прав. Даже у экстремистов обычно есть предел тому, как далеко они могут зайти. Я потерял счёт тому, сколько раз они поджигали таверну, в которой мы остановились, прежде чем расстаться с тобой. Они должны были временно закрыть её на некоторое время.»

Это звучало как настоящая катастрофа.

«Наверно, будет лучше, если они закроют и это место после нашего отъезда» продолжила она.

«Да, мы уже запросили средства на компенсацию, чтобы сделать это возможным» кивнул эмиссар Шильтвельта.

Вполне возможно, что какие-то головорезы следили за мной и пронюхали об этом месте. Как только эта мысль пришла мне в голову, я услышал, как авантюрист у входа в таверну начал выкрикивать всё ту же старую фразу «Это место воняет». Хм, думаю, тут уж ничего не поделаешь. Я вышел из задней части кухни и направился к выходу.

«Что ты собираешься делать, мистер Китамура?»

«Мы всё равно скоро уезжаем. Пора им на собственном горьком опыте убедиться, насколько они глупы!» сказал я.

«Кто-нибудь остановите Мотоясу!» крикнул Отец.

«Ты единственный, кто может это сделать, Мистер Иватани!»

Отец и Эклер почему-то начали спорить.

«Мотоясу! Пожалуйста, не делай этот беспорядок ещё хуже, чем он уже есть!» Сказал Отец.

«Ха! Ха! Ха! Ты слишком добр, Отец! У меня слезы наворачиваются на глазах!» сказал я.

Его сострадание было ошеломляющим. Он был отцом ангела, Фиро-тан, и его безмерное сострадание было поистине достойным Бога!

«Но это же совсем другое дело!»

Я не был таким сострадательным, как Отец. Эта свора дураков не стала бы дважды думать о подобных вещах, если бы я не заставил их заплатить за свои действия.

«Он не остановится! Эклер!»

«Мистер Китамура! Пожалуйста! Давайте просто перейдем к …»

Я оставил чересчур доброжелательного Отца в покое и направился к стойке. Когда я добрался туда. . . А? Там стоял бандит, которого я недавно парализовал своим парализующим копьем. Он побледнел, как только увидел меня. Выражение его лица было идеальным! Я не сомневалась, что он был травмирован.

«Я полагаю, ты не усвоил свой урок, не так ли?»

«И-иди к чёрту! Демон Щита здесь, да?! Если я убью его, то получу огромную награду! Так что свали с дороги…»

«Будь благодарен, что Отец сострадает тебе! Копьё Иллюзий!»

Я снова стукнул копьём ему по лбу. И снова раздался приятный хрустящий звук.

«Агх!»

Идиот с глухим стуком упал, и тот идиот, что стоял позади него, сглотнул.

«Хех . . . хе-хе ... Я... Я сделал это! Я буду богат! Ахахаха!»

Эффект Копья Иллюзий начал действовать. Как и подразумевалось в названии, навык погружал человека, на которого он был использовал, в иллюзию, самую желанную. По сути, это вводило их в транс. Зрачки мужчины были полностью расширены. Он начал пускать слюни и спотыкаться с пустым взглядом и жуткой ухмылкой на лице.

«ИК!»

Второй бандит побледнел как полотно, увидев, как странно ведет себя его спутник. Что мне с ним делать? Я решил, что сойдет и простенький навык.

«Парализующее Копьё!»

«Гааааххх! Ургаах! Ааа!»

Он повернулся и попытался убежать, так что я решил увеличить ему размер его дырки в заднице. Ха! Ха! Ха! Ха! Бегство перед лицом врага означает смерть! Он всё ещё дергался от затянувшегося паралича. Я вышвырнул их обоих за дверь. Там было несколько головорезов, выглядевших как члены Церкви Трёх Героев, но они просто стояли там безмолвно, увидев, как авантюристы вылетели наружу.

Хлопнув в ладоши, я развернулся и направилась обратно в заднюю часть таверны.

«О нет... Мы опоздали...»

«Что случилось?» Спросил я.

«Ты действительно сдерживался, Мистер Китамура?»

«Я сдержался более чем достаточно! Если бы я этого не сделал, они бы все сейчас встретились со своим создателем.»

«Значит, это он сдерживался...»

«Ничего не могу поделать, но думаю, что для них было бы лучше, если бы он их просто убил.»

Отец и Эклер снова перешептывались.

«Мистер Иватани, ты должен быть осторожен с тем что говоришь. Мистер Китамура имеет склонность неверно истолковывать твои слова и причинять всевозможные неприятности.»

«Да. Я сделаю всё возможное, чтобы быть более осторожным.»

Они продолжали болтать, и на улице стало шумно. Я выглянул наружу и увидел, что корпус стражей сражается с несколькими самопровозглашенными авантюристами, которые на самом деле были членами Церкви Трёх Героев.

«Наверно, нам пора выдвигаться» сказал Отец.

«Понял!» Ответил я.

После того, как Отец собрал группу и пригласил всех, мы вышли через задний выход из здания, и я немедленно использовал портал. В мгновение ока пейзаж вокруг нас сменился горной тропой, где нас ждали филориалы.

«Ого! Это немыслимо! Слышать об этом-это одно, но испытать это действительно дико» сказал Отец.

Он оглядывался по сторонам на окружавших его людей. Эмиссары Шильтвельта делали то же самое.

«Гве!»

Юки и другие филориалы расправили крылья и приветствовали нас.

«Они стали такими большими всего за два дня?» спросила Эклер.

«Это невероятно. Эй, ты меня помнишь?» Спросил Отец у Сакуры.

Сакура быстро кивнула в ответ и начала тереться головой о грудь Отца.

«Ахаха... Ты намного крупнее, но такая же милая, как всегда.»

Отец улыбался и гладил Сакуру по голове. Сцена была идеальной, словно картинка. Отец, которого я знал, почти никогда не показывался в таком виде. Я выжег образ того, как он нежно гладит Сакуру в моём мозгу для сохранности.

«На каком они сейчас уровне?» спросила Эклер.

«Уровень 40!»

«Уровень 40?! Всего за два дня?!» воскликнула она.

«Это было очень быстро. Это нормально?» спросил Отец.

«Это невероятно быстро!» сказал эмиссар.

Эклер и эмиссар, казалось, действительно удивились. Но это не ложь!

«А ещё я принёс тебе кое-какие сувениры, Отец!»

Я показал отцу экипировку и все материалы, лежащие в повозке, которую тащили филориалы. Это был довольно впечатляющий улов для двухдневной работы, если я сам так говорю!

«Что всё это такое?!» Спросил Отец.

«Это результат двухдневной работы! На самом деле их было гораздо больше, но все они не поместились бы в повозку.»

«Вау... Здесь масса разных материалов.»

«Иди и поглоти их в свой Щит.»

«У меня такое чувство, что он просто будет продолжать говорить мне, что мой уровень слишком низок или я не разблокировал соответствующее дерево, но ладно. Я просто использую количество, необходимое для выполнения условий, чтобы разблокировать каждый щит» пояснил Отец.

Отец продолжал поглощать различные материалы в свой Щит.

«Я советую тебе воспользоваться этим мечом, Эклер» предложил я.

«Мне бы очень хотелось, чтобы вы научились правильно произносить моё имя, Мистер Китамура. Но где ты вообще нашёл меч?»

«Уверен, что это одна из дроповых вещей. Это способность оружия Героев, верно? Можно получить различное снаряжение, поглощая материалы с монстров в своё оружие» ответил Отец.

«Совершенно верно!»

Я получил меч, когда победил монстра глубоко в горах. Он показался мне подходящим для Эклер, и я отдал его ей. Кажется, он называется Лезвие Грифона. Вместо прямого лезвия он имел форму пера и острое лезвие. Я был уверен, что она сможет использовать его. Эклер взяла клинок, застонала и внимательно осмотрела его.

«Похоже, это очень хороший меч. Боюсь, что не смогу отдать должное» сказала она.

«Мне также удалось раздобыть кое-какие доспехи для тебя, Отец!»

Я показал Отцу доспехи, выпавшие, после победы над огромным грифоном.

«Эмм, спасибо. Хотя это выглядит очень тяжелым.»

«Ну же, Отец. Подними руки вверх. Я помогу тебе надеть.»

«Ммм, да, хорошо.»

Я надел доспехи на Отца. Он присел, словно на него взвалили мешок с кирпичами.

«Такой... тяжелый...»

А? Полагаю, что его статы всё ещё были слишком низкими, чтобы экипировать броню. Ну что ж. Я снял с него доспехи и положил обратно в повозку.

«Похоже, сначала нам нужно немного тебя прокачать.»

«Д-да. Я бы не хотел тратить впустую экипировку, которую ты так старательно добывал» сказал Отец.

«Теперь у нас гораздо больше груза. Думаю, что мы сбросили наш хвост, когда телепортировались, но мы, вероятно, должны скоро выдвигаться, просто на всякий случай» сказала Эклер.

«Понял! Давайте все в повозку! Мы уходим!» сказал я.

«Я бы предпочла сначала переоборудовать повозку в карету, но думаю, это может подождать, пока мы не уедем подальше» пробормотала Эклер.

Отец и Эклер выглядели так, словно решили сдаться — что именно, я не знаю. Они забрались в повозку, за ними последовали и эмиссары.

«Гве!»

Я вскарабкался на Юки, взявшую на себя роль лидера среди филориалов, и поднял копьё в воздух.

«Погнали!» прокричал я.

«Гве!»

Топот ног филориалов наполнил воздух, когда они пришли в движение, не оставив после себя ничего, кроме облака пыли. Мы продолжили наше путешествие!

http://tl.rulate.ru/book/96815/964666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь