Готовый перевод Tate no Yuusha no Nariagari (WEB) / The Rising of the Shield Hero (WEB) / Восхождение Героя Щита (Web Novel) (не ранобэ версия) / The Reprise of the Spear Hero / Перерождение Героя Копья: глава девятая - Фермер Филориалов

Глава Девятая - Фермер Филориалов

Прошло два дня с тех пор, как мы прорвались через границу. В данный момент мы ехали по дороге, которая вела из Мелромарка в Шильтвельт. По словам Эклер, эта дорога была залита кровью, ей часто пользовались во время войны между двумя странами.

Вдоль дороги были разбросаны как города, так и небольшие страны. Но частота столкновений на пути с убийцами резко сократилась. Предполагаю, им, в конце концов, было трудно работать за пределами Мелромарка. Для сброда, пытающегося убить Отца, было затруднительно что-либо предпринимать, пока мы были в другой стране.

Отец высунул голову из окна экипажа и задал вопрос.

«Сколько времени нужно, чтобы добраться до Шильтвельта экипажем?»

«Обычно это занимает не менее трех недель, если экипаж запряжен лошадью» сказала Эклер.

«Должно быть, это очень далеко» пробормотал он.

«Я слышал, что если экипаж тащит филориал, то это занимает всего две недели!» с гордостью сказал я.

«Неужели филориалы могут двигаться быстрее лошадей? В любом случае, не было бы быстрее просто полететь на драконе?» Спросила Эклер.

Теперь она несла какую-то чушь. Драконы были естественными врагами филориалов. Это означало, что они были и моими естественными врагами. Я бы никогда не смог переварить такую отвратительную вещь. Сама мысль об этом вызывала у меня отвращение. Я скорее поползу по земле на четвереньках, чем сделаю это.

Это заставило меня осознать, что я уже довольно давно не видел никаких филориалов. Я имею в виду, что видел нескольких проезжая мимо, но ни к одному не притронулся и не понюхал. О, как мне хочется вдохнуть аромат величественного филориала! У меня в кармане лежало перо филориала, которое я нашёл на земле. Я вытащил его и поднес к кончику носа. Ах, этот чудесный запах филориала!

«Я скучаю по филориалам!»

«Т-ты действительно любишь филориалов, да?» Спросил Отец.

Мы продолжали болтать, идя по дороге, когда показалась ферма. А?! Похоже, это была ферма филориалов! Я посмотрел через забор и заглянул внутрь.

«Гве! Гве!»

Вдалеке я увидел филориалов, слоняющихся без дела! Я вздохнул.

«Ты действительно любишь филориалов, правда, Мистер Китамура?»

«У них случаем не продаются филориалы?» Громко воскликнул я.

Я действительно начал приближаться к своему пределу. Это становится невыносимо! О, филориалы! Мне не терпелось вдохнуть их аромат!

«Хм, если ты действительно так сильно этого хочешь, уверена, что было бы неплохо, если бы ты купил одного, пока мы в дороге» предложила Эклер.

«А это действительно нормально?!»

«К-конечно...» ответила она.

Эклер сделала фантастическое предложение! Эмиссар Шильтвельта тоже кивнул. Однако на лице у него было беспокойное выражение.

«Звучит неплохо и всё такое, но ... Я так устал от долгой езды в этой карете. Всё это время я только и делал, что сидел» сказал Отец.

«Раз уж мы зашли так далеко, нам, наверное, не стоит так сильно беспокоиться о преследователях. Как насчет того, чтобы остановиться в соседнем городе, чтобы пополнить запасы наших припасов и дать Герою Щита передышку?» предположил эмиссар.

«Думаешь, это будет безопасно?» Спросил я.

Эмиссар Шильтвельта кивнул. Ослабление нашей бдительности может быть опасным, но наши усилия будут бессмысленными, если они пойдут в ущерб нашему благополучию. Не говоря уже о том, что Отец был первого уровня. Потратить немного времени на повышение своего уровня было, вероятно, хорошей идеей, как с точки зрения способностей, так и с точки зрения физического здоровья.

«Неподалёку есть одно заведение, принадлежащее моему другу из Шильтвельта. Думаю, что там для нас будет безопасно» объяснил эмиссар.

«Понятно. В таком случае пойду и попытаюсь убедить кого-нибудь на этой ферме дать мне яйцо филориала!»

«А почему не взрослого филориала?» Спросил Отец.

«Будет лучше, если я сам выведу и прокачаю его!»

«Неужели? Ну, мы, вероятно, можем позволить себе выделить немного времени для этого. Учитывая, что это ты, я уверен, что у тебя не возникнет проблем с выращиванием одного.»

«Ну конечно же! Я выращу замечательного филориала! Ладно, тогда я пойду куплю яйцо и сразу вернусь!»

Я попросил Отца и остальных подождать меня и направился к маленькому зданию фермы. Я постучал в дверь. Ответа не последовало. Может быть, никого нет дома.

«Мистер Китамура!»

Я услышала крик Эклер и обернулся. Она указывала на конюшню филориалов. В здании никого не было, так что имело смысл пойти туда и проверить.

«Гве! Гве!»

Звуки филориалов влекли меня в сторону конюшни. Оказавшись там, я заглянул внутрь. Хорошо сложенный мужчина, который идеально соответствовал образу сурового фермера, кормил филориалов сеном. Я догадался, что он был владельцем.

«Ты кто такой?»

«Клиент я!»

«И что же? Что вам нужно, Мистер Клиент?»

«Я бы хотел, чтобы вы дали мне яйцо филориала!»

Филориалы смотрели на меня. Их глаза были полны любопытства. Было много способов наладить с ними близкие отношения, но первое впечатление было важней всего!

«Зачем тебе филориал?»

Зачем? У меня не было особой причины. Пока существуют филориалы, я буду их растить. Логике и рассуждениям не было места в этом вопросе. Если бы мне нужно было что-то придумать, я бы сказал, что это просто закон вселенной.

«Потому что филориалы - драгоценные и незаменимые существа! Вам нужна причина, чтобы дышать?»

«Что за чушь ты несёшь? Я спрашиваю, что ты собираешься сделать с яйцом филориала.»

«Я люблю всех филориалов одинаково! Правда в том, что я люблю их, как если бы они были моими собственными детьми. Быстрые они или медленные, сильные или слабые, умные или не очень, я люблю их всех одинаково!»

«Как я и сказал... О, чёрт возьми! Это не то, что я хочу знать.»

Фермер положил вилы на плечо и разочарованно вздохнул. Была ли причина для разочарования?

«Я сказал что-то странное?»

«Ты действительно любишь филориалов? Ты же не собираешься съесть яйцо или что-то в этом роде, правда?»

«Конечно, я их люблю! Какое чудовище станет есть яйца филориалов?!»

Для чего, по его мнению, мне понадобилось яйцо филориала? Неужели он думает, что я собираюсь сварить его прямо перед тем, как он вылупится, и съесть, как Балют?! Меня не интересует такое безобразие!

«Тогда ладно. Можешь ли сказать мне, что это за вид?»

«Филителт, верно? Нет, подожди. Это смесь между этим и филобрэд. Если вернутся на поколение назад, есть немного от фисаузан. Предполагаю, что в отцовской линии был ещё фидермео.»

Филориалы в конюшне были пород, специально выведенных для скорости, филориалы этих пород, распространены Зельтбурге. Ферма, по-видимому, специализировалась на разведении чистокровных пород.

«Этот очень быстрый, но у него, кажется, какие-то проблемы с ногами. Вместо того чтобы просто пытаться набрать определенный вес, вы должны больше сосредоточиться на качественном питании, чтобы избежать травм» добавил я.

Такой филориал будет стоить дорого, на торгах.

«Б-бинго. Угадать родословную с одного взгляда - это действительно что-то»

«Вот в чём сила любви, говорю тебе!»

По тому, как они смотрели на фермера, я понял, что филориалы ему доверяют. Мне тоже захотелось ему доверять. Я медленно протянул руку и погладил филориала по шее. Поглаживание шеи всегда делало их счастливыми.

«Гвеехх...»

«Оу? Неплохо для первой встречи. В конце концов, ты, должно быть, неплохой парень»

Фермер улыбнулся мне. Любой, кто интересуется филориалами, не может быть плохим человеком. Я улыбнулся фермеру в ответ. О, великолепные филориалы!

«Я одинаково ценю всех филориалов, независимо от того дешевые они или дорогие. Мне больше нечего добавить!» сказал я.

«Не знаю, что и думать, но твоя страсть очевидна. Я решил дать тебе особенно хорошее яйцо.»

«Мне нужно больше одного яйца, поэтому я был бы признателен, если бы ты также сказал мне, где я могу купить больше яиц. Я не возражаю, если это будут дешевые яйца!»

«А сколько ты собираешься вырастить?!»

«Столько, сколько смогу! Всех!» сказал я.

Лицо фермера смягчилось.

«Тебя устраивают дешевые яйца, да?»

«Я не сужу о яйце по цене, которую люди назначают за него!»

«Ты интересный человек. Сколько денег ты можешь потратить?»

Я показал фермеру все деньги, которые у меня были. На этот раз мы не получили никаких денег от Подонка, так что их было не так уж много. Но по пути мы победили множество солдат Мелромарка и наемных убийц, и я забрал их деньги. Я был уверен, что этого хватит, чтобы купить несколько яиц.

«Я бы хотел, чтобы вы дали мне столько яиц филориалов, сколько я могу себе позволить.»

«Давай посмотрим»

Фермер заглянул в кошелек с деньгами и несколько раз кивнул.

«Это должно покрыть премиальное яйцо, плюс я добавлю тебе ещё два дешевых яйца, которые я планировал передать тренеру монстров. Как тебе?»

«Это будет просто замечательно!» сказал я

Фермер отвел меня в ближайший сарай, где хранил яйца. Он выбрал одно яйцо, лежавшее в стороне от других в задней части сарая, как будто оно было особенным, а затем выбрал два дополнительных из кучи у входа. Он принес мне яйца.

«Я снабжаю все близлежащие фермы яйцами, которые они всё равно перепродают, так что тебе повезло, что ты пришёл сюда первым. Инкубатор я также предоставлю. Хорошо о них позаботься.»

«Я ценю ваше великодушие!»

«Мне бы очень хотелось посмотреть, какими они вырастут. Заскочи попозже, если у тебя будет время.»

«Вас понял! Как только я выращу из них легендарных филориалов, я вернусь, чтобы показать вам!»

Я купил у фермера три яйца филориала. Превосходно! Мне очень понравилась эта ферма. Я решил сохранить её как место для портала. Также, я узнал об этом позже, но этот фермер, по-видимому, был фермерским магнатом филориалов в этом регионе. У него была обширная сеть снабжения людей филориалами. Он был истинным образцом фермера филориалов!

«О, эй. Ты вернулся.»

Купив филориалов, я снова встретился с Отцом и остальными.

«Как всё прошло? Удалось ли купить хорошее яйцо?» Спросил Отец.

«Когда речь заходит о филориалах, то не бывает ни хороших, ни плохих!»

Я показал Отцу яйца филориалов. Все они выглядели совершенно одинаково. Интересно, какими филориалами они окажутся? Я не могу дождаться, чтобы узнать это!

«Прекрасно. Так они вылупиться этими птицеподобными монстрами?»

«Совершенно верно!»

«Ты купил три штуки? Ну думаю, раз они так быстры, то не повредит иметь несколько. Но, вероятно, потребуется некоторое время, прежде чем их можно будет использовать» сказала Эклер.

«В конце концов, они ещё даже не вылупились» ответил Отец.

«Я их мигом выращу!»

Эклер, казалось, не очень понимает, как обращаться с филориалами! Это правда, что их выращивание займет некоторое время без моих корректировок уровня, но я могу вырастить их до могущественных, незаменимых союзников всего за несколько дней! К тому времени, как пройдет три дня, они, вероятно, смогут понимать человеческий язык.

«Сколько времени это займет?» Спросил Отец.

«Чтобы использовать их для путешествий? Опытному солдату потребуется по меньшей мере две недели, чтобы вырастить такого» ответила Эклер.

«Как только они вылупятся, двух дней будет более чем достаточно!»

«Не получится. Это слишком быстро. Или же у Героев есть какая-то особая способность к этому?» спросила она.

Я кивнул Эклер. Вот именно. Филориалы - как и остальные монстры в этом мире растут довольно быстро, когда их быстро прокачивают. Отец проверил это на территории, которой владел. Его монстры были впечатляюще хорошо обучены.

«Думаю, скоро мы это выясним. В конце концов, он уже купил яйца» сказал Отец.

«Просто смотри! Вот увидишь!»

«Д-да. Ладно, нам пора в город» ответила Эклер.

Мы все направились в ближайший город. Похоже, это был торговый город. Это была соседствующая с Мелромарком страна, в которой я был всего пару раз. Думаю, что это была страна, где кажется в северном регионе случился голод.

Эмиссар Шильтвельта провёл нас по переулку, и мы остановились перед таверной. На фасаде была вывеска с надписью, используемой в странах полулюдей.

«Таверна полулюдей? Конечно. Это идеальное место, чтобы спрятать Мистера Иватани, поскольку он Герой Щита» сказала Эклер.

«Да. Там снимем комнату, где он сможет спокойно отдохнуть.»

«Значит, теперь я могу выйти, да?» Спросил Отец.

Он вышел из экипажа и потянулся.

«Уф! Меня не укачивает, но там всё равно очень тесно.»

В конце концов, он всё это время сидел в экипаже. Неудивительно, что он так устал.

«Сюда, пожалуйста.»

Эмиссар Шильтвельта вошёл в таверну и заговорил с хозяином.

«Мы пришли к соглашению. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.»

Хозяин открыл дверь, ведущую в заднюю комнату, и отступил в сторону. Таверна располагалась на первом этаже трехэтажного каменного здания. Мы прошли в комнату на третьем этаже. В здании даже была потайная комната, куда можно было попасть с помощью потайного рычага на каменной стене. Предполагалось, что подобные сооружения имелись во всех районах города. Город было недалеко от Мелромарка, который, в конце концов, считался враждебной страной.

На всякий случай Отцу велели не подходить к окну. Он сидел на кровати и выглядел невероятно скучающим.

«Здесь не так тесно, как в карете, но, наверное, в конце концов я всё равно застряну здесь, прячась» сказал он.

«Пока так и есть. Если тебе что-нибудь нужно, я с удовольствием пойду и куплю это для тебя!» сказал я

«Хм . . . Они уже дали мне поесть. Если уж на то пошло, я бы очень хотел принять ванну»

«В обычных домах этого города есть ванны?» Спросила Эклер.

«Боюсь, что нет, но можно и сымпровизировать, наполнив деревянную бочку горячей водой» ответил эмиссар.

«Что-то вроде ванны из масляной бочки? Это было бы просто замечательно» сказал Отец.

«Уверен, что некоторые благочестивые верующие будут счастливы купить воду после твоего купания. Это может быть источником дополнительных средств, пока мы в пути. Что думаете?» спросил эмиссар.

«Определенно нет! Пожалуйста, не продавайте её!»

А? Можем ли мы действительно продать воду из ванны Отца? Это напомнило мне. На островах Кальмира был курорт с горячими источниками, где проводилось мероприятие, предлагавшее повышенные очки опыта. Горячие источники стали главным туристическим местом после того, как Отец искупался там.

«Принять ванну? Кто будет охранять Отца, пока он купается?» Спросил я.

«А? Я, конечно, буду следить» ответила Эклер.

«Т-ты собираешься смотреть, как я купаюсь?!»

Лицо Отца покраснело. Эклер поняла, о чём подумал Отец, и попыталась прояснить ситуацию.

«Я не это имела в виду, Мистер Иватани! Я просто буду держать ухо востро в целях безопасности! Уверяю вас, я не извращенка!»

«Ха! Ха! Ха! Я позабочусь об охране Отца, пока он моется. Эклер, почему бы тебе не воспользоваться случаем и самой не пойти в город и не принять ванну, пока я буду присматривать за Отцом?»

«Хм ... Мне, конечно, не придется беспокоиться, зная, насколько ты силён. Я приму твоё предложение. Но не ищи меня, даже если что-то случится, и я не вернусь.»

«Не волнуйся. Мои спутники позаботятся о вашей безопасности, Мисс Сиэтто» сказал эмиссар.

«Хрю!»

Одна из свиней, сопровождавших эмиссара, сделала шаг вперед и что-то сказала Эклер.

«Понятно. В таком случае, мистер Иватани, пока вы моетесь, мы тоже пойдем искупаемся» заявила Эклер.

«Х-хорошо»

Отец отвел взгляд от Эклер. Казалось, он никак не мог решить, куда смотреть.

«Мистер Иватани, вы, кажется, неправильно поняли мои намерения. На самом деле это не так…» Эклер запнулась.

О чём они говорят?

«Да, теперь я понял. Извини. Это просто пришло мне в голову, но, очевидно, мне не нужно беспокоиться об этом» поправил Отец.

«Верно. Не стесняйтесь думать обо мне как о компаньоне» сказала она.

«Я так и сделаю. В конце концов, ты - мой драгоценный спутник. О таких вещах я подумаю, как только положение станет более стабильным.»

Хм? Свинья, стоявшая рядом с Эклер, почему-то смутилась. Эклер и свинья вышли из комнаты. Теперь стало тише. Эмиссар Шильтвельта вышел распорядиться насчет горячей воды.

«О, прости меня, Мотоясу. Не похоже же, что между нами, что-то есть. Я на всякий случай уточнил это. Потому что, ну, ты знаешь...» Отец начал объяснять.

Что я пропустил?

«Будь то Эклер или кто-то ещё… Люди относятся ко мне по-особенному только потому, что я Герой Щита, верно? Вот почему я хочу избежать романтики, гаремов и всего такого. Я хочу быть в отношениях с кем-то, кто действительно понимает меня и хочет быть со мной не из-за того, кто я есть.»

Хмм. . . Это был совсем не тот ответ, которого я ожидал от Отца, которого знал. Я был почти уверен, что он такой же, как я, и ненавидит свиней. В его деревне даже был введен запрет на романтические отношения. В конце концов, нормальным людям трудно отличить свиней от женщин.

«Они говорили мне, что, когда мы приедем в Шильтвельт, я получу много предложений руки и сердца и смогу жениться на красивой женщине» сказал он.

Я просто молча смотрел на Отца, и он начал говорить о разных вещах.

По-видимому, эмиссар Шильтвельта и его спутники пытались влить всевозможные идеи в голову Отца.

«Это опасное дело» сказал я ему.

«Да. Принцесса Мелромарка тоже была очень хорошенькой. Должно быть у них есть скрытые мотивы»

«Я знал, что ты поймешь, Отец! Я обязан сказать, что ты должен остерегаться этой красной свиньи больше, чем кого-либо! Но тебе так же следует опасаться свиней, которые пытаются флиртовать с тобой и в других странах»

Насколько я помню, Отец упоминал, что едва не попал в переплет с предложениями руки и сердца, когда отправился в Шильтвельт в первом мире. Он сказал мне, что его подчиненные храбро сражались и защищали его честь. Это заслуживает уважения.

«Раньше у меня никогда не было девушки, поэтому я поддался искушению. Но я знаю, что должен быть осторожен» продолжил он.

Отец был впечатляющим, как и всегда. Я восхищаюсь его способностью так быстро учиться!

«Из того, что ты сказал, этот мир довольно опасен. То же самое, вероятно, касается и Шильтвельта, верно?» он спросил.

«Вероятно, так»

Из того, что я слышал, когда в Шильтвельте узнали, что Отец берет под свое крыло только рабов, они начали подстраивать отправку молодых девушек из знатных семей к нему в качестве рабов. Кажется, всё так и было.

Я знаю, только то что помню. Привлекательность играла важную роль в определении ценности женщины с древних времен. Красивое лицо означало, что женщину полюбят. Другими словами, если женщина физически привлекательна, вы можете ожидать красивого ребенка в результате физических отношений с ней. Где-то в глубине души я отметил, что подобное отношение прочно укоренилось в людях этого мира. Иметь привлекательное лицо - это хорошо.

Но женщины, которые сближались с кем-либо, основываясь только на внешности, были свиньями! Точно так же было много свиней, которые сближались с кем-либо, основываясь исключительно на успехе этого человека. Попал в этот мир, я наконец то понял это только после того случая с Духовной Черепахой.

Тогда я был популярен среди женщин, потому что я был Героем Копья. Они лелеяли мое эго, и я позволил себе погрузиться в это с головой. Но потом я понял, насколько холодным и жестоким был этот мир. Я понял, как легко эти свиньи, которых я считал друзьями, могут предать меня.

Я никогда не смогу забыть, что я чувствовал, когда это случилось.

Но когда я всё ещё был самодовольным, именно Фиро-тан резко упрекнула меня, ради моего же блага. А когда я впал в отчаяние, после того как мне стало мучительно ясно, насколько жесток этот мир, Фиро-тан подбодрила меня. Когда я наконец понял, что все её ругательства были ради меня, пламя истинной любви вспыхнуло в моём сердце, говорю вам! Действительно, именно в этот момент я понял, что могу жить, пока у меня есть любовь Фиро-тан!

Правильно — не всё в этом мире было ужасно!

«Отец, если только это не ради той драгоценной особы, которая для тебя так много значит, ты не должен раздвигать ноги!»

«Раздвигать ноги? Я парень, ты же знаешь. Но да. Я понимаю, что ты пытаешься сказать. Я должен быть осторожен. Люди будут пытаться использовать меня только потому, что я Герой. Я должен быть уверен, что этого не случится.»

Отец никогда не переставал производить впечатление. Он тщательно обдумал мои слова и полностью понял их смысл!

Через некоторое время эмиссар Шильтвельта вернулся, чтобы сообщить нам, что он раздобыл немного горячей воды. Они огородили участок для мытья и установили там деревянную бочку. Отец купался в бочке.

«Как там вода? Я могу разогреть её с помощью магии, если хочешь» предложил я.

«Нет, всё в порядке. Разве ты не собирался ждать

внутри?»

«Я подожду, пока ты не закончишь. Давай я тебе спину потру!»

«О, ну, хорошо.»

Я закончил мыть Отцу спину, и он снова залез в бочку. Он тихо вздохнул. Похоже, он немного устал.

«Я планирую научить тебя, как стать сильнее сейчас, так что даже если убийцы придут за тобой, ты сможешь позаботиться о них сам.»

«Да. Надеюсь, я смогу стать таким же сильным, как ты. Я сделаю всё, что в моих силах.»

«Вот именно! Тогда тебе не придется убегать и прятаться вот так. Ты сможешь встретиться с убийцами лицом к лицу и уничтожить их!» сказал я

«Да, это было бы здорово. Так какой же у нас план?»

«Это то, о чём мы говорили раньше. Завтра мы начнем действовать!» сказал я

«???»

Отец, казалось, не понимал, о чём я говорю. Позже я понял, что дискуссия, о которой я говорил, произошла в предыдущем цикле.

«Это была хорошая ванна. А теперь ...»

Эклер начала что-то обсуждать с эмиссаром. День близился к закату. Очевидно, Эклер почувствовала присутствие убийцы возле таверны, когда возвращалась из бани. Перед таверной стояли на страже полулюди-авантюристы, и несколько дюжих полулюдей-авантюристов ещё оставались в таверне. Вряд ли кто-то попытается напасть с фронта. Все равно, никогда не помешает быть осторожным.

Отец был на кухне и готовил ужин. Он сказал, что это в обмен на гостеприимство полулюдей. Гости таверны, я, все пускали слюни, когда перед нами ставили блюда.

«Это действительно всё, что я могу сделать...»

Отец принижал себя. Но видя, как он старается, полулюди воспылали.

«Наша миссия - защитить Героя Щита! Парни! Защитим Героя Щита даже ценой своих жизней!»

«Дааааа!»

Отец деловито хлопотал на кухне. Он выглядел так, словно не совсем понимал, как относиться к подобным речам полулюдей. Все его движения были мастерскими. Впечатляет, как всегда! Кто-то назвал его Кулинарным Героем в первом мире, и с такими движениями он сполна оправдывал своё имя.

«Я как-то работал неполный рабочий день в изакае так что опыт у меня есть» сказал он.

«Ты ведь работал на разных работах, да, Отец?»

Однажды я подслушал, как он говорил, что работал в закусочных. Он также упомянул, что работал сразу на нескольких работах.

«Можно и так сказать. Ты будешь пить с остальными, Мотоясу?»

«Я пас. Кстати говоря, не думаю, что ты любишь пить, Отец.»

«Да. Вообще-то я никогда не умел напиваться, поэтому не люблю пить. Все вокруг тебя пьяные, и это превращается в хаос. Люди всегда говорят об одном и том же, и притворяться, что мне интересно, просто утомительно.»

Теперь, когда он упомянул об этом, я вспомнил, что слышал, что Отец не может напиваться. Это навевало воспоминания. Припоминаю, что Отец не опьянеет, даже съев плод руколы. Я не верил, что это так уж важно, поэтому попробовал съесть один и потерял сознание. Теперь я чувствую себя как в аду, даже просто думая о том, как был пьян после этого. Добавив к этому кошмарное переживание того, что меня выхаживала свинья, я почувствовал, что меня сейчас вырвет.

«Хорошо, я приготовлю что-нибудь перекусить к выпивке. А вы пока просто развлекайтесь» сказал он.

Я остался и наблюдал за Отцом, пока он не закончил готовить. После этого мы оба пошли и присоединились к Эклер, разговаривавшей с эмиссаром.

«Как проходит встреча?» спросил я.

«Ну, мы думаем, что использование твоего навыка телепорта может быть лучшим вариантом» ответила Эклер.

«Это кажется разумным. Я думал о том, чтобы пойти и прокачать филориалов завтра, так что я использую этот шанс, чтобы сохранить место телепорта для нас» сказал я

«Рассчитываем на тебя, мистер Китамура.»

«И я так и сделаю!»

«Кроме того, обсудив всё с эмиссаром Шильтвельта, мы решили, что завтра воспользуемся канализацией, чтобы перенести наше убежище в одно из других зданий в городе.»

«Мы пойдём по канализации?» спросил Отец.

«Да. Они уже договорились. Мы должны быть уверены, что убийцы не смогут нас выследить» ответила Эклер.

Она бросила настороженный взгляд в сторону окна. Мы слышали звуки сражения снаружи.

«Полагаю, что это Церковь Трех Героев, они явно не хотят, чтобы ты добрался до Шильтвельта, Мистер Иватани.»

«Они пытаются сделать вид, будто это обычная потасовка случайных авантюристов, но мы не сомневаемся, что это они» сказал эмиссар.

Некоторые полулюди из таверны и городские дружинники подавили несколько беспорядков, в которых участвовали, казалось бы, пьяные авантюристы. Но драки происходят слишком часто. Три или четыре раза я слышал, как кто-то снаружи кричал: «Что с этой таверной?! Воняет полулюдьми!» Невозможно было не заметить, когда они делали это неоднократно. Было бы неплохо, если бы они добавили немного разнообразия в то, как они пытались затеять драку.

Кроме того, они, должно быть, заплатили кому-то из дружинников, потому что кто-то, использовал странный предлог, чтобы попытаться пробраться в заднюю часть таверны. Значит, даже если мы уехали из Мелромарка, этого можно ожидать и в соседней стране.

«Что ж, даже если убийцы нападут на него, я планирую сделать Отца достаточно сильным, чтобы он мог позаботиться о них сам» заявил я.

«Ты можешь это сделать?» спросила Эклер.

«Подготовка к этому завершится послезавтра!»

«Понятно. Тогда мы переберёмся на новое место после того, как ты закончишь завтра. Это может быть опасно, но у нас нет выбора.»

Чтобы сделать Отца сильнее, мне пришлось покинуть его. Сколько мороки! Но как только мы разберемся с этой проблемой, ничтожные убийцы не будут представлять никакой угрозы для Отца, даю слово! Я много раз сражался и против Отца, и рядом с ним, и это было то, что я мог сказать с уверенностью!

В тот вечер, впервые за долгое время, я заснул, наслаждаясь ароматом яиц филориалов.

«Эй, Мотоясу. Одно из яиц треснуло. Они, наверное, скоро вылупятся, как ты думаешь?»

За ночь на нас нападали четыре раза. В конце концов они даже прибегли к поджогу, прежде чем мы их прогнали. Сейчас было утро, и солнце ярко светило.

Они действительно заставили меня захотеть использовать свой портал, чтобы вернуться в Мелромарк и убить Подонка и всех до единого членов Церкви Трех Героев. Но Отец и Эклер не позволили мне, так что мне пришлось сдерживаться.

Я посмотрел на яйца как раз в тот момент, когда одно из них начало вылупляться. Я был почти уверен, что это то самое, о котором говорил фермер, что оно дорогое.

«Чирик!»

Яйцо вылупилось, и маленький филориал издал бодрое чириканье! Это был белый филориал.

«Ух ты, он белый, как снег» сказал Отец.

Я взял филориала на ладонь и осмотрел его. Это была девочка. Кстати, филориалы девочки встречались несколько чаще, чем мальчики.

«Как мы её назовем?» Спросил я.

На самом деле, «Широ» пришло мне на ум, но так я назвал одного из моих филориалов, прежде чем попал в прошлое. Я не был уверен, стоит ли мне снова использовать то же имя. Широ, которого я знал, был парнем, так что это не мог быть тот же самый филориал. У меня было чувство, что я не должен использовать это имя снова.

«Ну, это филориал, так что может «Фиро». Но это имя твоего особенного человека» сказал Отец.

Действительно. Вот почему мне пришлось выбрать другое имя.

«Белый филориал...» Прошептала Эклер себе под нос.

Она смотрела на только что вылупившегося птенца.

«Это заставило тебя задуматься о чём-то романтичном, например о принце на белом коне, Эклер? Или какой есть пример в этом мире?» Спросил Отец.

«Герой на птице с белыми перьями. Есть ещё Герой на белом грифоне и Герой на белом драконе» ответила она.

«Значит, это всегда Герой, да?»

«По большему счёту да. Но это лишь мечты...»

У меня было такое чувство, что Эклер подумала о чём-то грубом. Я подумал, не хочет ли она сказать, что Отцу чего-то не хватает.

«Как грубо. Отец верхом на филориале-великолепное зрелище, скажу я вам!»

«Это не так. Я думала о вас, когда сказала это, мистер Китамура!»

«Хаха . . . Извини, но не думаю, что смогу защитить тебя, Мотоясу» усмехнулся Отец.

Мы продолжили болтать, и ещё одно яйцо начало трескаться.

«Чирик!»

Следующим был желтый филориал. Они все были такие милые!

«Чирик!»

Эклер подняла его и протянула мне. Это был мальчик.

«Хм, что нам делать с именами?» Удивился я вслух.

«Чирик! Чирик!»

«А назвать его «желтый» было бы слишком неуместно?» Спросил я.

«Значит, он парень? Я подумал «лимон» из-за цвета, но мне было бы жаль любого парня с именем «лимон»» сказал Отец.

Последнее яйцо вылупилось, пока мы обсуждали имена.

«Чирик!»

Это был розовый филориал, пробивший скорлупу последнего яйца.

«Чирик!»

Отец взял розового цыпленка и протянул мне. Это была девочка.

«Кажется, ты упоминал, что я должен впитать немного яичной скорлупы в свой Щит, верно?»

«Да, действительно!»

«Спасибо. Тц. Он говорит, что мой уровень недостаточно высок.»

В конце концов, быть лишь первым уровнем доставляло много неприятностей. Нам нужно было как можно скорее прокачать его. Понаблюдав за тем, как Отец убирает разбитую яичную скорлупу, я посмотрел на трёх филориалов.

«Я знаю, ты уже спрашивал об этом, но как нам их назвать?» Спросил Отец.

«Действительно, как?..»

«Назвать их по цветам упростило бы задачу. У тебя есть какие-то предпочтения?» спросил он.

«Широ и Лимон уже было»

«Ты имеешь в виду в будущем? В этом случае, возможно, что-то вроде «Блан» или «Хаку» подойдет для белого.»

Фантастика! Я ещё не использовал ни одно из этих имен. Остались только двое других. Я поднял розового филориала и окрестил его.

«Розовый!»

«Теперь ты просто используешь точное название цвета! Это никуда не годится. Кроме того, подумай о том, как метафорически используется слово «розовый». Мне было бы жаль её, если бы мы назвали её так.»

«Да. Думаю, тебе следует выбрать другое имя, Мистер Китамура.»

«Тогда хочу, чтобы ты сделал выбор, Отец. Уверен, что это сделает розовую счастливой.»

«Я? Хмм, посмотрим...»

Отец смотрел на филориала и думал. Точно так же, как он сделал это для Фиро-тан, я был уверен, что он выберет возвышенное, прекрасное, фантастическое имя!

«Белая как снег, так что давай используем японское слово для обозначения снега и назовем её Юки.» Желтый выглядит как стереотипный желтый цыпленок, так что мы могли бы назвать «цыпленком»

«Мы не можем использовать «цыпленок.»»

Я был почти уверен, что второго, которого вырастил Отец, звали Чик. Она не была моим ангелом, но я всё ещё не хотел идти на компромисс в этом вопросе.

«Хмм . . . Ну, японский иероглиф "желтый" можно прочитать как "Коу", так что остановимся на этом. А что касается розового . . . Либо "Момо", от персика, либо "Сакура"»

Фантастично! Отец снова это сделал! Имена, которые он выбрал, были просто великолепны! Я боялся, что он скажет "Фиро-тан № 2" или что-то в этом роде. Я вспомнил, как старшая сестра жаловалась на то, что Отец просто добавляет цифры к уже известным именам, потому что не может вспомнить новое имя.

«Мне нравится, как слово «Сакура» слетает с языка» сказала Эклер.

«Как сказал Отец! Я нарекаю вас Юки, Коу и Сакура!»

«Чирик!»

Все трое филориалов ответили в унисон оживленным щебетом. А теперь, что ещё осталось сделать? Я положил по филориалу на каждое плечо и одного на голову.

«Ладно! Я собираюсь прокачать филориалов, скоро вернусь!» сказал я.

«Увидимся позже, Мотоясу.»

На этом я вышел из таверны и направился к выходу из города.

http://tl.rulate.ru/book/96815/964665

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь