Готовый перевод Tate no Yuusha no Nariagari (WEB) / The Rising of the Shield Hero (WEB) / Восхождение Героя Щита (Web Novel) (не ранобэ версия) / The Reprise of the Spear Hero / Перерождение Героя Копья: глава 160 - Возвращение в деревню

Глава 160 - Возвращение в деревню

После того, как матч Ицуки закончился, в Колизее продолжились другие мероприятия, но мне не хотелось смотреть их.

«Я слышал, что оружейные магазины здесь очень разнообразны. Я собираюсь пойти и проверить это» (Наофуми)

«Может, мне показать тебе окрестности? О да» (Работорговец)

«Да ... рассчитываю на тебя» (Наофуми)

Это довольно шумный город. Думаю, что тут легко заблудиться.

«Тогда, пожалуйста, следуйте за ним» (Работорговец)

Крупный мускулистый мужчина поднял руку, объявляя о своем присутствии.

Пройдя за ним, я оказался на самом большом рынке в городе.

Это напомнило мне торговый центр из другого мира.

«Так так. Уж не Герой Щита ли это» (ювелир)

«Я тебя не знаю» (Наофуми)

Ювелир окликнул меня из ближайшего магазина. Я сделал вид, что ничего не заметил.

«Это один из магазинов, которыми я управляю. Я определенно хотел бы похвастаться некоторыми из своих товаров» (ювелир)

Видимо это его собственный магазин.

В продаже есть даже рубины.

Если я и дальше буду игнорировать его здесь, то, возможно, потом пожалею об этом.

Я глубоко вздохнул и вошёл в магазин.

«У тебя довольно большой магазин» (Наофуми)

«Да, ты ищешь что-то особенное?» (ювелир)

«Я ищу оружие и доспехи» (Наофуми)

«Тогда тебе непременно нужно на второй этаж. Ты уверен, что тебя не интересуют аксессуары на первом этаже?» (ювелир)

Я осмотрел интерьер магазина. Сверкающие драгоценные камни были выставлены в нескольких витринах и развешены по всем стенам. Здесь слишком ярко.

«Меня это не интересует» (Наофуми)

«Кстати, Герой-сама всё ещё использует приёмы, которым я тебя научил? Ты не сможешь сделать хорошее снаряжение, если твои навыки притупятся» (ювелир)

«Я использую их время от времени» (Наофуми)

Я сделал некоторые украшения для рабов из материалов монстров.

Большинство из них теперь носят вещи, сделанные из костей монстров.

Кость используют для довольно мощных аксессуаров, она даёт многочисленные бонусные эффекты. Они также медленно изнашиваются. Недостатком является то, что они не дают большого повышения статов.

«Держи, хотя оно может выглядеть грубо» (Наофуми)

Я передал украшение, которое случайно сделал в свободное время.

«Вау! Костяной аксессуар!?» (ювелир)

«…Что-то не так?» (Наофуми)

«О чём ты говоришь ... материалы, используемые для его изготовления, могут быть дешевыми, но бонусы, которые он дает, заставят его хорошо продаваться среди авантюристов» (ювелир)

«Это определенно дешёвка, но я практиковал свои дизайнерские навыки» (Наофуми)

«Разумеется! Кстати, правда ли, что ты недавно приобрел большое количество земли?» (ювелир)

«…Если ты хочешь открыть там магазин, то просто возьми и сходи туда» (Наофуми)

«У меня всё ещё есть контракты, ты же знаешь!» (ювелир)

Глаза ювелира дьявольски засияли.

Я заколебался, прежде чем продолжить. Кто угодно засомневался бы.

«В любом случае, если ты приедешь, постарайся не мешать реконструкции» (Наофуми)

«Я знаю… Фу-фу-фу…» (ювелир)

Почему все купцы, которых я встречаю, кажутся злыми?

«Как продвигается продажа аксессуаров "Мирака"?» (Наофуми)

«Они довольно популярны. В конце концов, только что произошло великое бедствие... даже обычные гражданские лица начали тренироваться, чтобы защитить себя» (ювелир)

Похоже его прибыль растёт.

«Ну, я пойду посмотрю выбор оружия» (Наофуми)

«Я с нетерпением жду нашей следующей встречи» (ювелир)

«Да, да» (Наофуми)

Я выхожу из себя, когда имею дело с таким типом торговцев. Подумал я пока поднимался на второй этаж.

Оружие было выставлено повсюду, как на выставке.

Также тут были различные предметы одежды.

... Хм. Есть несколько знакомых видов оружия, таких как меч из метеоритного железа и такое же копьё. Они продаются по выгодной цене.

Ээ? Здесь есть и броня Духовной Черепахи.

Здешнее разнообразие мало чем отличается от Мелромаркского.

И цена растет в геометрической прогрессии.

Ну, думаю, что цены на импорт выше, чем в их родной стране.

... Я оглянулся в поисках щитов, но не увидел ничего такого, чего не видел бы в лавке дяди.

Ну, есть несколько незнакомых щитов. Думаю, попробую прикоснуться к одному.

«А можно я на секунду попробую взять этот щит?» (Наофуми)

«Вперёд» (продавец)

С согласия продавца я поднял незнакомый щит. Сработало копирование оружия.

Щит Шипов, Щит Фрисби, Щит Драгоценного Камня, Платиновый Щит.

Я скопировал всё незнакомое мне оружие.

Интересно, насколько мощны эти новые бонусы.

Я действительно не сражался в последнее время ... Мои статы всё ещё зависят от проклятия.

Помнится, Дядя говорил, что с Материалами Духовной Черепахи было трудно работать, похоже на правду.

В таком большом магазине я не вижу оружия из этого материала.

«Хм?» (Наофуми)

Я заметил предмет, помеченный как «Не для продажи».

Это меч с одним лезвием... С первого взгляда могу сказать, что он сделан из материалов Духовной Черепахи.

Попытаюсь оценить его.

Меч Духовной Черепахи.

Качество …

Это никуда не годится. Мой уровень оценки недостаточно высок, чтобы получить какую-либо информацию.

Но я вижу, что он довольно искусно сделан... его даже не продают.

Возможно, он будет выставлен на аукцион в ближайшее время.

Похоже в этом мире есть действительно опытные мастера. Однако, поскольку у меня нет денег, меня это не касается.

Я расскажу об этом Дяде позже.

Поэтому я задержался ещё немного, а потом ушёл.

«Ты уже вернулся?» (Лисия)

Когда я вернулся то увидел Лисию ожидающую на месте нашей встречи с подавленным выражением лица.

«Мне нужно доставить в деревню рабов, которых я купил. У меня нет денег на гостиницу для них всех» (Наофуми)

Я мог бы просто оставить их у работорговца и забрать позже, или мог бы отправить их обратно с Фиро, но ... я не хочу рисковать тем, что Лисия найдет Ицуки, так что, вероятно, лучше уйти пораньше.

Рафталия успокаивала Лисия обильно потея.

«Эй, эй, эй, почему сестрёнка Рафталия...» (Фиро)

«Тихо, птица» (Наофуми)

Фиро посмотрела на Рафталию и перешла в режим дознавателя, но я активировал её рабскую печать, чтобы остановить её.

«Ммм…» (Фиро)

Фиро попыталась возразить, но я заставил её замолчать.

Если здесь что-то пойдет не так, у Лисии разовьется психическая травма.

Её флаг психического расстройства был поднят некоторое время, но я не хочу, чтобы это произошло сейчас.

После того, как Ицуки… сможет собраться с силами, я позволю Лисии разобраться с ним.

Я немного не решаюсь позволить им встретиться. По моральным причинам.

Кажется, что Лисия превозносит образ Ицуки.

Думаю, что их личности помешают им помириться.

Это никак не поможет мотивации Лисии.

Но думаю, что по крайней мере спрошу.

«Лисия» (Наофуми)

«В чём дело?» (Лисия)

«Ты хочешь стать сильной, чтобы Ицуки признал тебя, верно?» (Наофуми)

«Да» (Лисия)

«Тогда ты всё ещё будешь работать над тем, чтобы стать сильнее?» (Наофуми)

«Да. Мне ещё предстоит пройти долгий путь. Я хочу стать достаточно сильной, чтобы сражаться бок о бок с Ицуки-сама» (Лисия)

И именно поэтому я не могу позволить им встретиться сейчас.

Ради Ицуки и ради Лисии.

Хотя на самом деле меня волнует только последнее.

Если они встретятся сейчас, то оба только пострадают.

Поэтому мы все молчим перед Лисией.

Мы загрузили новых рабов в повозку и приготовились к отправке.

Теперь к Фиро запряжены три повозки.

И она получает больше удовольствия, чем когда-либо.

У работорговца, по-видимому, есть дела в Зельтбурге, поэтому он остался.

Нам незачем возвращаться вместе. Он, кажется, проникся ко мне странной симпатией, но я не очень-то люблю его общество.

Я посмотрел на рабов в повозке, в которой сидел. Там довольно тесно.

Мы разделили их между повозками, чтобы облегчить поездку, однако Садина слишком большая… только она одна занимает большую часть пространства повозки.

«Эй, ты слишком большая. Может быть, ты доберешься туда самостоятельно по морю?» (Наофуми)

«Наофуми-сама!?» (Рафталия)

Рафталия сильно возмутилась.

Её реакция оправдана, однако Садина действительно мешает.

Она слишком большая, чтобы поместиться в повозке. Я мог бы отправить её пешком, но сможет ли она не отставать от Фиро?

Это невозможно.

Неужели так жестоко заставлять её плыть по морю?

«Звучит заманчиво!» (Садина)

И Садина с радостью приняла моё предложение.

Я ведь пошутил, знаешь ли.

«Правда?» (Наофуми)

«Это гораздо легче, чем ходить по суши, и если я использую подводные течения, это будет даже быстрее» (Садина)

«Сможешь ли ты справиться с морскими монстрами самостоятельно?» (Наофуми)

«Не стоит меня недооценивать» (Садина)

Думаю, что её уровень... 40.

Даже со скидкой она была довольно дорогой.

«Понятно, тогда рассчитываю на тебя» (Наофуми)

«Да. Не могу дождаться, когда всех увижу» (Садина)

Сказала она, прыгая в реку.

Зельтбург близко к океану, она, наверное, справится.

«Сестрёнка Садина очень сильная, знаешь ли» (Рафталия)

Рафталия, кажется, гордится деревенскими рабами, которых мы нашли на этот раз.

Не похоже, что у Садины было так много признаков насилия, как у других.

«Сестрёнка помогала нам защищаться» (Рафталия)

«Хм…» (Наофуми)

Это потому что она была старше?

Её статы не особенно высоки, но полагаю, она умелая.

Деревенские дети, вероятно, очень полагались на неё.

«…Понятно» (Фоур)

Фоур смотрит как Садина исчезла в воде.

Может ли он чувствовать её волю?

Он поставил кувшин с водой рядом с Атлой, лежащей на полу.

«Спасибо, старший брат» (Атла)

«Не беспокойся об этом. Твоё здоровье улучшается?» (Фоур)

«Да… Большая часть боли прошла» (Атла)

«Это хорошо» (Фоур)

«Наофуми-сама ... когда мы уедем?» (Атла)

Атла задала мне вопрос.

Она не может видеть, поэтому я немного обеспокоен.

«Да, мы скоро уедем» (Наофуми)

«Понятно» (Атла)

«Думаю, будет лучше, если ты примешь ещё лекарство» (Наофуми)

Я изменил свой щит на Щит Священного Дерева и передал Атле всё оставшееся зелье Иггдрасиль.

Возможно, это ещё больше улучшит её состояние.

«Спасибо…» (Атла)

«Не беспокойся об этом» (Наофуми)

Я бросил снисходительный взгляд на Фоура.

«Гунуну…» (Фоур)

Кажется, он в раздумье.

Ну, я заставлю его потрудится, чтобы оплатить расходы на лекарства.

Оно довольно дороге, поэтому ему лучше приготовится к аду.

«Наофуми-сама…» (Атла)

Атла взяла меня за руку.

«Пожалуйста, поладьте с моим братом» (Атла)

«Мы не и ссоримся! Так ведь?» (Фоур)

Фоур дружелюбно подошёл ко мне и обнял меня за плечи.

Что это за притворное дружелюбие?

Если думаешь, что мы друзья, то ошибаешься.

«Ты тоже, старший брат. Поладь с этим милым человеком» (Атла)

«Я-я знаю!» (Фоур)

«Это хорошо» (Атла)

Атла выглядела уставшей.

Несмотря на то, что лекарство действует, она всё ещё больна.

«Я немного устала» (Атла)

«Тогда отдыхай. Наша деревня немного далеко... И птица нашей повозки - ужасный кучер. Сейчас лучше всего отдохнуть» (Наофуми)

«Птица вашей повозки? Должно быть, она ... человек с такой же сильной аурой, как Наофуми-сама» (Атла)

Атла указала в сторону Фиро.

Хотя она слепа, кажется, она может чувствовать некоторые вещи.

«Что такое, мастер?» (Фиро)

«Аа, наш новый раб, Атла, слепа, но она хотела сказать, что ты сильная» (Наофуми)

«Эхе-хе, Фиро похвалили» (Фиро)

«Этот человек ... очень энергичен и ... очень невинен. Могу сказать, что она была воспитана добротой Наофуми-сама» (Атла)

«Ага!» (Фиро)

Фиро гордо выпятила грудь и ответила.

Добротой? Разве я когда-нибудь был добр к кому-нибудь? О чём говорит этот человек?

Я не обращу на это внимания.

«В любом случае, у нас здесь больной пациент, поэтому внезапные ускорения запрещены» (Наофуми)

«Да ~» (Фиро)

«А ты Атла, если хочешь спать, то спи. Пусть Фоур сам выдержит эту поездку» (Наофуми)

«…Аа» (Атла)

Фоур посмотрел на меня мятежными глазами. Это меня не касается.

Сцепка повозок завершена. Мы покинули Зельтбург в темноте ночи.

http://tl.rulate.ru/book/96815/759288

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь