Готовый перевод Father, I Have no Desire for Marriage. / Отец, я не хочу выходить замуж: Глава 72

— Ты... ты!..

Именно благодаря ее привычке указывать на меня пальцем я вспомнила кто она такая.

"Да, я повстречалась с ней тогда в храме".

— Вот.

Когда я в очередной раз подала ей свой носовой платок, она скривила лицо и громко воскликнула:

— Убирайся прочь, ты мне не нужна!

В этот момент неподалеку послышались голоса людей.

— Кто-то ссорится?

— Кажется, это в той стороне?

Услышав этот разговор, я тяжело вздохнула.

"Ох, мне ведь так не хотелось привлекать к себе внимание. Нужно срочно найти какое-нибудь тихое место".

Немного подумав, я решила, что мне нужно как можно быстрее уйти отсюда.

— Слушай, я только...

В этот момент меня внезапно схватили за запястье.

— Следуй за мной.

Сначала я собиралась отказаться, но разве я могла отнестись бессердечно к человеку, который только что так горько плакал.

"Ладно, ничего страшного, если я проведу с ней еще немного времени. В конце концов, мне просто нужно держаться подальше больших скоплений людей и избегать наследного принца".

Таким образом, я последовала за полной незнакомкой, даже имя которой мне было неизвестно.

Хотя Макс говорил себе, что не будет спешить, но все равно из-за беспокойства покинул банкетный зал как можно быстрее. После этого он быстро обшарил весь сад в поисках Джубелиан.

"Куда же ты подевалась?"

Он рассчитывал, что сможет найти ее в саду, но не увидел там никаких следов Джубелиан.

"Может она отправилась в комнату для отдыха?"

Макс бросился в то крыло дворца, где находились комнаты отдыха.

Одна, вторая, третья... Макс мчался по коридору, распахивая двери комнат и заглядывая внутрь.

Вскоре скрытое под маской лицо Макса исказилось в жуткой гримасе.

"Ее нигде нет?"

Макс обшарил все комнаты отдыха, но так и не нашел Джубелиан. С каждой минутой его все больше одолевала тревога.

— Ваше высочество, в чем дело? Что происходит? — смущенно спросил рыцарь, на которого Макс наткнулся в одной из комнат отдыха.

— Ты видел здесь женщину?

— Я ничего не видел, — ответил перепуганный человек.

Услышав это, Макс мгновенно покинул здание.

"Где же мне тебя искать?"

По случаю празднества меры безопасности в императорском дворце были еще более строгими, чем обычно.

Но Макс все равно не находил себе места от беспокойства из-за того, что не видел перед собой Джубелиан.

"Где ты?"

Призвав свою внутреннюю силу, Макс быстро с ее помощью обыскал окрестности. Но он так и не увидел ее сияющих серебристых волос и не услышал хорошо знакомой легкой походки.

"Джубелиан!"

Почувствовав, что поиски вслепую — это пустая трата времени, он быстро забрался на крышу здания, чтобы с высоты птичьего полета осмотреть территорию дворца.

Макс посмотрел вниз. С большой высоты люди выглядели такими же маленькими, как булавочные головки, но Джубелиан все равно нигде не было видно. Сам того не замечая, Макс сжал руку в кулак.

Он испытывал раздражение из-за того, каким неоправданно большим был императорский дворец. От злости ему хотелось рвать и метать.

"Может мне вернуться в банкетный зал, избавиться от императора, а затем приказать рыцарям ее искать?"

Пока Макса переполяли жестокие порывы, из-за его спины послышался голос, такой же холодный, как кусок льда.

— Негодный мальчишка.

Макс повернул голову и в ярости воскликнул:

— Ты!...

В этот момент он услышал леденящий душу голос герцога Флойена, своего наставника.

— Это просто смешно, что с таким состоянием души, ты поклялся защищать мою дочь.

***

Через некоторое время мы пришли в темную комнату, которая находилась в отдельно стоящем доме, достаточно удаленном от дворца. Мрачная атмосфера, которая царила здесь, навевала мысли о призраках.

В день проведения банкета большая часть императорского дворца была открыта для посещения, но существовали и запретные места, такие как внутренние покои императорской семьи и сокровищница. Они обычно тщательно охранялись.

Поскольку в этом доме не было никакой охраны, должно быть, он не входил в число запретных мест, но атмосфера здесь была настолько угрюмой, что мне не слишком хотелось здесь задерживаться.

— Нам сюда можно заходить?

Услышав мой вопрос, она нахмурилась и ответила.

— Конечно.

Такой уверенный ответ заставил меня вздохнуть.

"Мне здесь совсем не нравится".

Я начала подумывать о том, чтобы уйти отсюда. В это время она непринужденно уселась на облезлой кушетке в углу комнаты и уставилась на меня.

— Что ты делаешь? Почему не садишься?

Мне не оставалось ничего иного, кроме как пойти и сесть рядом с ней.

Продолжая удерживать на мне свой взгляд, она холодно произнесла:

— Если ты будешь рассказывать всем подряд, что я плакала, тебе это просто так с рук не сойдет. Это понятно?

Смутившись из-за неожиданной угрозы, я спросила у нее:

— Кто ты такая?

Бросив на меня гордый взгляд, она ответила:

— Тебе не обязательно это знать.

Я тяжело вздохнула, услышав эти высокомерные слова.

Она разговаривает со мной таким тоном, потому что не знает о моем положении?

"Она выглядит моей ровесницей. Как она может быть настолько невежественной в отношении хороших манер?"

Что ж, аристократы тоже люди, поэтому не все они идеальны. Среди них встречаются не только испорченные личности вроде меня, но и больные, как умственно, так и физически. Некоторые из них даже отвергаются обществом из-за повторного брака, разрушенной репутации или еще по какой-нибудь причине.

Но сегодняшний банкет были обязаны посетить все представители благородных семей, достигшие пятнадцати лет. Если кто-то откажется присутствовать, ему придется выплатить огромный штраф в казну, а также столкнуться с гневом наследного принца. По этой причине любой способный передвигаться дворянин непременно должен был появиться на банкете.

"Судя по тому, что в прошлый раз она тоже плакала, дома у нее не слишком хорошая обстановка".

Сделав такой вывод, я улыбнулась и сказала:

— Ладно, можешь не говорить.

В ответ на мои слова она нахмурилась и спросила:

— Ты, как тебя зовут?

Я, конечно, могла ей ответить прямо, но ведь она только что грубо разговаривала с дочерью герцога. Вот почему я ответила ей в том же духе.

— Скажи мне, как тебя зовут, и я тоже назову тебе свое имя.

Она некоторое время молча сверлила меня взглядом, а затем сказала:

— Ладно, я все равно уже запомнила твое лицо.

Ох, если она столкнется со мной в банкетном зале, это будет настоящим безумием.

В следующее мгновение я почувствовала, что меня пробрала холодная дрожь.

"Почему здесь так холодно? Эта комната такая странная".

Мне совершенно точно больше не хотелось здесь находиться, поэтому я произнесла:

— Если тебе больше нечего сказать, я пойду. Не волнуйся, я не стану никому рассказывать о тебе.

Когда я попыталась встать, она поспешно схватила меня за руку.

— Кто сказал, что мы с тобой закончили разговор?

В этот момент она выглядела так мило, что я не удержалась от улыбки.

***

— Так что же ты хотела мне сказать?

Беатрис посмотрела на девушку с серебристыми волосами. Как ни странно, эти красивые глаза, похожие на фиалки, рассыпанные на поверхности голубого озера, действовали на нее успокаивающе.

"Что ж, я уже предупредила ее, и она не выглядит излишне легкомысленной и болтливой. Было бы неплохо побеседовать с ней".

Беатрис почувствовала необычную для себя легкость на сердце и начала рассказ.

— Я так старалась привлечь внимание своего отца, чтобы он похвалил меня, но все было напрасно. Все посмеялись надо мной, моя собственная мать отругала меня. При мысли об этом я не могу удержаться от слез.

В этот момент перед ее глазами мир начал расплываться, как акварель на бумаге. Холодный и равнодушный отец, мать, которая все время давила на нее, заставляя стараться изо всех сил. Беатрис очень хотела, чтобы родители полюбили ее, и поэтому старалась не совершать никаких ошибок, но...

— Я не знаю, что мне делать. Сколько бы я ни прилагала усилий, меня все равно не хотят признавать.

Внезапно в ней вскипело все то негодование, которое она так долго подавляла в себе. Хотя она поклялась не проявлять слабость на глазах у других людей, но сейчас Беатрис переполняли настолько сильные эмоции, что она не могла удержаться от слез.

"Может быть, она даже посмеется надо мной из-за того, что я такая жалкая?" — подумала Беатрис, поднимая взгляд на девушку с серебристыми волосами.

Но в этот момент она почувствовала, как ее плечи обволокло тепло. Этого Беатрис совершенно не ожидала.

— Тебе пришлось нелегко, верно?

До ушей Беатрис донесся нежный голос, который был таким теплым, что сразу же проник в ее сердце.

"Да, я так давно хотела услышать эти слова. Стараться изо всех сил, не получая при этом никакой отдачи, было поистине слишком изнурительно".

— Но ведь для того, чтобы завоевать признание, нужно прикладывать все усилия.

— Но разве так необходимо получать признание со стороны общества?

Когда девушка с серебристыми волосами задала этот вопрос, на ее лице появилась горькая улыбка.

— Я тоже прошла через это, — продолжила она. — Я пыталась определить свою значимость, получив оценку от другого человека. Но со временем я поняла, что моя значимость зависит от меня самой, а не от других людей.

Беатрис уставилась взволнованным взглядом на девушку с серебристыми волосами, чувствуя, что их объединяет похожий опыт.

— Тогда как ты вышла из этой ситуации?

— Отбросив все лишнее, теперь я живу ради своего личного счастья.

— Счастье... — тихо повторила Беатрис.

Она никогда прежде об этом не думала. Ей всегда казалось, что настоящим счастьем для нее была бы похвала матери. Но после слов этой девушки ее мнение, которого она так упрямо придерживалась, постепенно начало меняться.

"Смогу ли я тоже отбросить все лишнее?"

Задавая себе этот сложный вопрос, Беатрис встретилась взглядом с теплыми голубыми глазами. Уставившись, как завороженная, в эти невероятные глаза, Беатрис крепко сжала руку в кулак, будто принимая решение.

***

"Она уже успокоилась?"

Задумавшись о том, не пора ли мне потихоньку вернуться в банкетный зал, я подняла взгляд и увидела ее заплаканное лицо.

Хотя я сказала ей, что не следует обращать внимание на других людей, но при этом не стоило выходить за рамки здравого смысла. Я снова достала свой носовой платок.

— Вот, вытри лицо.

На этот раз она приняла мой платок, хотя чуть ранее наотрез отказывалась его брать.

"Почему-то она немного напоминает мне Макса".

Эта мысль чуть не заставила меня рассмеяться, но в этот момент она посмотрела на меня своими алыми глазами и произнесла:

— Можешь называть меня Трис.

Трис? Мне кажется, я уже где-то слышала это имя. Она схватила меня за запястье и сказала:

— Пойдем.

Пропустив меня вперед, она заперла дверь той комнаты. После этого она обернулась ко мне и предупредила:

— Не рассказывай никому, что ты здесь была.

— Почему?

— Это дурное место.

Должно быть, она специально выбрала самое жуткое место во дворце, чтобы напугать меня.

"Наверняка, здесь водятся призраки".

Думая об этом, я вышла в коридор.

— Вот ты где.

Услышав чей-то мрачный голос, я повернула голову, а затем вздрогнула и отступила назад. Потому что передо мной оказался некто еще более пугающий, чем призрак.

"Как он здесь оказался?

Передо мной неподвижно стоял одетый во все черное наследный принц, лицо которого закрывала маска.

http://tl.rulate.ru/book/96801/1447825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь