Готовый перевод The Silly Alchemist / Глупый алхимик: Глава 11

Глава 11. Наш с женой день рождения

Увидев как девочка-тигр и маленький принц вместе выскользнули через дверной проем, все на мгновение изумились, прежде чем начать вопить один за другим, потому что заказанные блюда уже значительно превысили цены, которые они могли себе позволить. Поедание таких блюд непременно приведет к банкротству.

Некоторые из них радовались, что они еще не успели заказать еду, и поспешно вышли из ресторана. За короткое время, поток людей превратился в толпу у дверей. Люди, впервые присутствующие в этом ресторане, входили и выходили тут же.

Что же касается людей, заказавшие блюда, увидев торопливый поток людей, они вдруг подумали о том, чтобы просто уйти. В любом случае, блюда все еще не подали.

После первого ушедшего человека, ушел и другой, и вскоре Павильон Элегантной Улыбки, который минуту назад был просто полон людей, стал совершенно пустым. И некоторые люди, впервые бывавшие в этом ресторане, воспользовались возможностью и с потоком людей сбежали.

Хоть еда все еще не подана к столу, на кухне уже всё в процессе приготовления. И из большого количества заказов, большинство осталось так и не оплаченными. Кто знает, сколько денег утекло в течение вечера.

Поэтому, босс Павильона Элегантной Улыбки упал в обморок на пол. Он сожалел о том, что игнорировал маленькую прибыль и концентрировался только на дорогих заказах.

Что касается этого, тринадцатый принц, послуживший причиной всему этому, абсолютно ни о чем таком не догадывался и сейчас он прогуливался вокруг с маленькой тигрицей, высматривая, что бы он мог купить, позволив себе потратить немного денег. Конечно, перед этим, он искал случайного уличного торговца, чтобы съесть что он хотел – рыбные шарики с толстой лапшой.

Несмотря на то, что у него имелось достаточно денег, тринадцатый принц не испытывал знатного высокомерия, и таким образом поедание еды у уличного торговца периодически случалось в его жизни.

Может быть, это потому, что он не знал, что такое высокомерие и не понимал, в чем разница между ним и другими обычными людьми.

Люди его круга всегда будут защищать его, не позволяя ему пострадать от чего-либо. Такого же хотела и маленькая девочка, который известна как Тигрица. Каждый раз, когда ее молодой господин выходил транжирить деньги, она не только должна была его оберегать от обмана, но и защищать его лично, не отходя более чем на полшага от него все время.

Всегда было так, начиная с момента, когда они были маленькими. Это также помогло компенсировать некоторые недостатки тринадцатого принца, не затрагивая интеллект или боевых сил. Все последние пять лет, Тигрица всегда сопровождала маленького тринадцатого принца. В то же время ей приходится исполнять обязанности служанки, телохранителя, а иногда, если необходимо, играть роль близкого родственника.

Возможно, большую часть времени она исполняла роль друга детства, выросшего вместе с ним, что-то вроде невинного приятеля.

Тринадцатый принц медленно шел по улице вперед, разглядывая витрины магазинов по обе стороны, гадая, в какой бы зайти поиграть. И в этот самый момент, вывеска вверху вдруг стала шататься и падать вниз, прямо над голову принца.

"БАМ!"

Тигрица вдруг вскочила и со скоростью торнадо, отшвырнула прочь вывеску. После чего, она вела себя как будто ничего не произошло и продолжала разговаривать с маленьким тринадцатым принцем.

Он даже не заметил, что только что ему грозила опасность, и в приподнятом настроении продолжал идти и сорить деньгами.

Подобные ситуации уже происходили бесчисленное количество раз. Конечно, не было никакого заговора навредить тринадцатому принцу специально, это просто совпадение. И каждый раз, когда что-то подобное происходило, Тигрица всегда его спасала, в то время как маленький тринадцатый принц никогда не знал, что что-то только что произошло. Тигрица также никогда не кричала что-то вроде «осторожно!», потому что она не чувствовала никакой потребности в таких мерах.

— Молодой господин, мы должны вернуться домой пораньше сегодня. Мы должны присутствовать в императорском дворце сегодня вечером, - Тигрица напомнила ему.

— Я знаю. Сегодня мы должны пойти к моей жене праздновать наш день рождения, -сказал принц. Казалось, он мог говорить гораздо лучше, чем раньше, когда прежде чем сказать, ему необходимо было сначала обдумать это.

— Хорошо, что вы помните. Тогда давайте прогуляемся еще часок, прежде чем отправимся домой, - Тигрица ограничила время, ведь это и так большее, что она могла предложить ему.

Жена……

Из-за этой формы обращения Тигрица почувствовала себя немного странно, потому что она понимала его лучше всех и знала, что он на самом деле он не понимал, что означает термин жена.

Что касается жены маленького тринадцатого принца, это была "маленькая принцесса" империи, с которой он обручился. О, она больше не являлась "маленькой принцессой", потому что она уже не самая младшая дочь, так как у нее имелась младшая сестра, и она не была единственной.

Прямо сейчас, её звали седьмой принцессой. Проще говоря, её зовут Принцесса Ци. [Примечание: "Ци" означает «семь». Но "Ци" в имени его матери имеет другое значение.]

Что же касается имени Принцессы Ци? Об этом, маленький принц, скорее всего, не знал, а только то, что она должна стать его будущей женой. Конечно, об этом ему сказали другие.

Все потому что Принцесса Ци родилась в тот же день, что и маленький тринадцатый принц, поэтому оба их дни рождения всегда отмечались вместе. Место проведения праздника каждый год чередовали. Если в этом году праздник проводится в семейной Резиденции Е, в следующем году — в императорском дворце, и наоборот.

Сегодня как раз его день рождения, что послужило лишним поводом безжалостно транжирить деньги. Но до сих пор, казалось, он не нашел место, где мог бы это сделать.

— О, верно, сегодня ведь день рождения моей жены, я пойду и куплю подарок на день рождения для нее. Пойдем в аукционный дом, - маленький тринадцатый принц вдруг подумал об этой проблеме. Тигрица и Ань Ци сказали ему до этого, что на день рождения девочки всегда необходимо дарить ей подарок.

Он только знал, что должен подарить ей подарок на день рождения, но не знал, какого рода подарок обрадует ее. В связи с этим, он не пошел в ювелирный магазин, магазин одежды и т.д. А вместо этого решил навестить аукционный дом и купить самый дорогой товар.

Это потому, что для него важно купить что-то невероятно дорогое, и неважно, был ли его выбор правильным. Кроме того с аукционным домом он хорошо знаком. Почему? Просто потому, что он частый гость там.

— Тринадцатый принц, вы пришли! Кто-нибудь, предоставьте тринадцатому принцу VIP-комнату, - приветствовал ответственный персонал аукционного дома, как только он вошел.

— Кто этот маленький благородный принц? Почему наш персонал смотрит на него, как будто на своего собственного отца? – спросил новый работник, очевидно, только начавший работать здесь, и очень удивился.

— Это верно, мы могли бы сказать, что он наш отец. Этот маленький принц самая большая опора нашего аукционного дома, предоставляющая нам средства к существованию. Он тринадцатый принц семьи Е. Каждый раз, когда он приходит в наш аукционный дом, он всегда соревнуется в цене с другими, и еще, он никогда не проигрывал раньше, - ответил старый работник.

— Никогда? Как это вообще возможно? Может быть, что никто не осмеливается "бороться" с ним? - снова спросил новый работник.

— Не то чтобы никто не осмеливается бороться с ним, просто никто не смог успешно "побороть" его. Дело в том, что если маленький принц хочет какую-то вещь, он никогда не откажется от нее. Независимо от того, как высоко ты поднимешь цену, он по-прежнему продолжит поднимать ее выше.

— Если это так, разве мы не можем разбогатеть, пока кто-то продолжает повышать цены с ним?

— Ты мыслишь слишком неопытно еще. Просто кто он? Он тринадцатый принц семьи Е. Если кто-то нарочно будет соревноваться с ним, это бы определенно обидело семью Е. Если семья Е не может ничего поделать с маленьким принцем, это не значит, что они не могут ничего сделать другим людям. Конечно, другие могут по-прежнему "бороться" с ним некоторое время, пока не закончатся деньги.

— О, это действительно так.

http://tl.rulate.ru/book/968/36089

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Меня почему-то тошнит от его расточительства. Влияние виида?
Развернуть
#
Надеюсь на алхимию, там хоть с пользой будет тратить, а тигрица молодец
Развернуть
#
Ну точно живет как хочет, покупает что хочет, ест что хочеть. Короче живет на полную катушку.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь