Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 415

Глава 415

Прощание (1)

 

Гарен на некоторое время задумался, поскольку в данный момент у него было всего несколько сотен золотых румбов. Он не мог даже повысить класс даже на одну оценку с текущей суммой, которую он имел. Хуже всего было то, что это считалось огромной суммой даже для дворянина. Он не ожидал, что модернизация будет такой дорогой.

Когда Гарен вздохнул, Кид рядом с ним потянул его за рукав.

- Капитан, у меня есть несколько золотых румбов. Их должно быть достаточно для твоего апгрейда. Одолжить тебе немного?

- Правда? - Гарен был слегка удивлен.

- Да. Я обычно торгую предметами, которые мне не нужны за деньги после миссий, и мне не на что их тратить, - парень засмеялся, когда сказал это вышибале. - Моя эмблема напрямую связана с банковским счетом Королевства. Вы можете сразу взять деньги из моей эмблемы для обновления.

Гарен лишился дара речи.

- Никогда не думал, что я буду полностью зависеть от тебя.

- Все нормально. Я все равно не знаю, как потратить все эти деньги, и это было бы пустой тратой времени, если бы я держал их у себя, - Кид, по крайней мере, не возражал.

Вышибала посмотрел на седобородого старика, а тот утвердительно кивнул головой, и спросил:

- Тогда на сколько классов вы хотите повысить квалификацию, дорогой клиент?

Гарен вообще не стал скромничать:

- Если можно обновить его до максимума, это было бы здорово.

- Это вообще не проблема, - с уверенностью ответил старик. - Однако на это потребуется некоторое время.

- Сколько нужно времени?

- Возможно, тебе придется подождать до ночи. Мы должны сначала проанализировать состояние вашей цепи и разработать военную цепь, основанную на вашей совместимости. В течение этого периода вы должны будете оплатить депозит, и мы сообщим вам, когда придет время. Вы можете развлечься здесь, пока ждете. Время, несомненно, пройдет в мгновение ока, - затем вышибала вышел вперед и представил то, что у них здесь было. - Здесь у нас есть казино, зона отдыха, настольная игра, а также игровая зона батальных боёв. Двое из вас могут свободно выбирать, кого вы хотите побороть. Есть много хорошо обученных мужчин и женщин, которые могут выполнить ваши желания в зоне удовольствия. Настольная игра - это одна из наших уникальных игр здесь, где стол песка моделируется тотемным светом, и клиенты могут свободно управлять предметами поверх него, чтобы начать свои битвы. Батальная игорная зона - это место, где клиенты улучшают свою стратегию, а также азартная деятельность.

Гарен не ожидал, что здесь окажется так много мероприятий, так как окружающая среда была похожа на бар.

- Здесь должно быть подземелье под этим места, верно?

- Да, - тут же отозвался вышибала.

Гарен на мгновение задумался.

- Ладно. Я приду и заберу цепь позже сегодня вечером, так как у меня есть ещё дела, о которых нужно позаботиться.

- Как пожелаете. Мы всегда будем рады видеть вас обоих, - вышибала ответил с уважением.

Гарен вышел из бара вместе с Кидом и стал ждать у входа обычную конную карету.

- Езжай в район облачного света по улице Дубильная № 128, - сказал он извозчику

- Хорошо.

Гарен бросил серебряный румб, когда он сидел в задней части экипажа с Кидом, и они смотрели, как улицы позади медленно исчезают из их поля зрения.

- А куда мы теперь пойдем? - спросил Кид.

- Поскольку тебе некуда идти, ты можешь просто следовать за мной, - Гарен улыбнулся в ответ.

- Я не против, - Кид опустил голову, достал из ниоткуда листок бумаги и ручку и начал рисовать.

Королевство было разделено на три основных района.

Дворцовый район, район облачного света и торговый район.

Район облачных фонарей был тем местом, где собирались стражи и знать. Дворцовый район был местом, где жили все члены королевской семьи, а торговый район - местом, где жили все простые граждане и где происходила торговля.

Гарен вспомнил, как он впервые появился в этом мире, как встретил первого человека. Все это в мгновение ока осталось в далеком прошлом, и он не мог удержаться от эмоций по этому поводу.

 

***

Район облачных фонарей, на улице рядом с трехэтажным белым зданием, в котором находилась Хэтуэй. Она была красив, как всегда, излучая довольно строгую ауру. Она стояла на коленях на своей односпальной кровати, пытаясь разместить только что полученный заказ у стены своей кровати.

Ее белое нижнее белье подчеркивало красивые изгибы тела.

Хэтуэй надула губы, когда она подняла его, крепко прижала к клею и сделала шаг назад, только чтобы понять, что он был слегка наклонен. Затем она вернулась назад, потянула лист вниз и попыталась снова поставить его красиво.

Она всегда была такой серьезной, когда дело доходило до какого-нибудь дела. До тех пор, пока это не соответствовало ее стандартам, она будет делать это снова и снова.

Послеполуденный свет мерцал в окне и отражался от деревянного пола возле кровати слабым желтым отблеском.

После инцидента в поместье Сисаса она вернулась в королевство и продолжала исполнять свой долг лейтенанта Королевской гвардии. Она не была обладателем тотема, поэтому от неё нет особой пользы во время войны, поэтому она могла только поддерживать основной порядок внутри королевства.

- С тобой все в порядке? - ясный женский голос донесся из-за двери ее комнаты. - Разве это не просто приказ капитана? Даже если ты потеряешь его, то получишь новый в архивах. Зачем так стараешься?

- Я почти всё сделала, — громко ответила Хэтуэй.

- А где твоя сестра Дани? - спросила женщина.

- Я думаю, что она снова пошла к озеру. Она и ее друзья планировали там отдохнуть.

- У вашей семьи очень мало родственников, - тихо сказала женщина.

Хэтуэй слегка улыбнулась. По сравнению с домом ее двоюродного брата, ее отношения с родственниками были на другом уровне. Вдобавок к ее прямому характеру, который никто не находил приятным, ее отношения с родственниками постепенно угасали.

Сейчас она жила одна. Ужасающая битва в поместье была больше похожа на сон, поскольку с течением дней она становилась все более и более нереальной. Ее мирная жизнь, казалось, могла продлиться до того дня, когда она умрет от старости.

- Может быть, это и к лучшему, ведь такова жизнь обычного человека, - она вздохнула, собираясь встать с кровати.

Вдруг кто-то ритмично постучал в дверь.

- Кто там? - громко спросила Хэтуэй, натянув свою королевскую гвардейскую форму и побежала к главной двери в гостиную.

- Я открою! - снова послышался женский голос, а затем раздался звук ее шагов.

Дверь на первом этаже была открыта.

Вирджиния была ошеломлена, когда она посмотрела на двух людей, стоящих у двери. У входа стояли двое мужчин в черных одеждах. Они были одеты в плащи поверх своих шелковистых гладких униформ, как будто это была униформа определенного отдела. Их воротнички были высоко подняты, а по бокам вшит золотой цветок ириса.

Эти двое были очень привлекательны. Красивое лицо в паре со светлой кожей и золотистыми волосами до плеч. Кроме того, у одного были еще три красные точки на лбу, которые образовывали треугольник и испускали довольно странную вибрацию. Она также видела свое собственное отражение сквозь его пару красных радужек.

- Могу я спросить… кого вы ищете? - тихо спросила Вирджиния, полностью игнорируя Кида, стоявшего рядом с Гареном.

- Здесь ведь живет Софи Хэтуэй, верно? - спокойно спросил золотоволосый мужчина.

- Да.

- Тогда я пришёл по адресу, - он улыбнулся, глядя на покрасневшее лицо девушки. – Я - ее двоюродный брат, Гарен Терри-Джонс. Я здесь, чтобы навестить свою двоюродную сестру.

- Двоюродный брат? - глаза Вирджинии были широко открыты, когда она услышала, как Хэтуэй упомянула в прошлом, что у нее был двоюродный брат, но она не говорила об этом человеке в последнее время. Как коллега и друг, она редко слышала, чтобы Хэтуэй говорила о ее семье вообще.

- Софи! Твой двоюродный брат здесь! Быстро спускайся вниз, - она тут же повернула голову и закричала.

Гарен посмотрел на девушку, стоявшую перед ним. На вид ей было чуть больше двадцати лет, её серо-коричневые волосы были стянуты в хвост, а на теле блестели серебряные доспехи королевской гвардии. Эта броня не имела никакого оборонительного потенциала и была просто использована как украшение. Она плотно прилегала к её телу, максимально подчёркивая ее фигуру. На броне были также изящные и детальные узоры и несколько декоративных белых кристаллов.

Было очевидно, что эта женщина перед ним была коллегой его двоюродной сестры. Королевская гвардия была разделена на две секции, где одна секция была почетной гвардией, использовавшейся для связи с общественностью, чтобы показать славу королевской семьи, а другая являлась фактической командой, выполняя непосредственные обязанности королевской гвардии.

Оказалось, что его двоюродную сестру перевели в отряд почетного караула. Хэтуэй была экспертом среди простых людей, которые прошли через бесчисленные опасные миссии. Однако люди без силы тотема не были действительно полезны во время периода хаоса, и это, возможно, было причиной ее перевода.

Эта женщина перед ним была элегантна. Она не считалась красивой, но ее рейтинг был бы выше среднего. Ее красивые длинные ноги были очень привлекательны, так как они были упругими, длинными и это подчеркивало ее изгибы и узкие бедра. Хотя ее кожа была не очень светлой, она испускала реалистичную сексуальную вибрацию. В отличие от Роуз, которая была близка к совершенству, но несколько нереалистично выглядела.

- Могу я узнать, кто ты такая? – спросил Гарен.

- О! Меня зовут Вирджиния. Я коллега и друг Софи! Поскольку ты двоюродный брат Софи, ты должен называть и меня сестрой, верно? - Вирджиния обернулась и улыбнулась.

Гарен и Кид вошли в гостиную и увидели Хэтуэй в таких же серебряных доспехах, спускающуюся с верхнего этажа.

- Син!? - Софи выкрикнула его прежнее имя, как только увидела Гарена. Ее глаза были полны беспокойства. - Почему ты так долго не навещал меня? Что-то случилось? - она не была пользователем тотема и действительно не имела силы, поэтому она действительно не знала, что произошло в мире пользователя тотема. Естественно, она не знала, что Гарен больше не был ее слабым двоюродным братом.

- Сестра Софи, где Дани? - Гарен подошел к ней и обнял Софи.

После чего они сели на красный диван у стены, и можно было видеть зеленого попугая, который чирикал и прыгал внутри серебряной клетки.

- Дани ушла куда-то со своими друзьями. Ты мог бы встретиться с ней, если бы приехал сегодня утром. В последнее время она просто сходит с ума, и я больше не могу ее контролировать.

Софи Хэтуэй безнадежно покачала головой.

Пока она смотрела на своего двоюродного брата перед собой, ее беспокойство, наконец, улеглось.

Семья Хэтуэй была всего лишь ветвью семьи Терри-Джонсов от ее поколения и далее, поэтому ее связи с другими родственниками были довольно отдаленными. Однако, если бы не забота, которую его дядя обеспечивал ей с юных лет, она не стала бы лейтенантом Королевской гвардии. С ее безусловной любовью к единственному наследнику дома Терри-Джонсов, она даже не рассматривала изменения отношений к своему двоюродному брату.

 

http://tl.rulate.ru/book/96795/2713682

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь