Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 118 Провинция Элиза – город Гармония (2)

Глава 118

Провинция Элиза – город Гармония (2)

 

- Почему ты не рассказал своей семье правду?

Какое-то время Су Линь молчал, было видно, что ему трудно это объяснить.

Поняв, что он не хочет говорить об этом, Гарен не настаивал, сменив тему:

- Как же ты попал в неприятности?

На этот раз Су Линь нахмурился:

- Сам не знаю.

Он поскреб указательным пальцем по поверхности маленького столика, издавая скрипучие звуки.

- Если бы мой друг, вращающийся среди наемников, не передал мне эту информацию, и я был бы не в курсе. Но предполагаю, целью моих врагов могут быть отец и брат, и сперва они хотят избавиться от меня и сестры, - от этой мысли он начал причитать: - Дакдун Шура… вот же гад. Его группа осмелилась провозгласить себя одной из самых сильных организаций убийц. Если бы я не догадался заранее и не предупредил тайком свою семью, боюсь, на этот раз меня бы действительно убили. Но они не знали, что никчемный плейбой способен не только веселиться. Изначально я не хотел раскрывать себя, но их действия вынудили меня это сделать. Дукдун Шура! Как ты смеешь угрожать моей семье? Я уничтожу любого, кто осмелится приблизиться к ним!

При упоминании этого имени его голос стал очень тихим, и по лицу пробежал холодок.

— Гарен, теперь все зависит от тебя, — увидев силу своего нового друга, он беспрекословно верил в него.

- Не волнуйся. Я сделаю все, что в моих силах, — пообещал парень глубоким голосом.

После этого оба замолчали. Поезд постепенно остановился. Пока новые пассажиры заходили в вагоны, а другие выходили. Парни сидели в купе из шести мест, четыре из которых еще пустовали. Но на этой станции к ним подсели три пассажира. Гарен и Су Линь слегка подвинулись, освобождая для них место.

Это были два парня и девушка, лет по 18-19. Девушка оказалась весьма недурной внешности с тонкой фигуркой и длинными бледно-голубыми волосами, гладкими и блестящими, как первоклассный шелк. Только ее одежда казалась обычной.

Один из её спутников был экстравагантно одет и довольно красив, но слегка худощав. В нем было что-то буржуазное. А на другом была простая одежда, но парень был хорошо сложен, с темной кожей, и на лице постоянно играла мягкая, вежливая улыбка. Очевидно, выходец из средне-статистической семьи.

Парни сидели рядом с Су Линем и Гареном, а девушка разместилась на самом дальнем сиденье.

В присутствии посторонних два друга воздержались от продолжения предыдущей темы и временно замолчали. Оба путешествовали инкогнито, а для этого пришлось замаскировать внешность косметикой. Даже слишком красивое лицо Су Линя под слоем тонального крема выглядело нездорово-бледным. Вместо его обычной дорогой одежды, сегодня он надел простенькие джинсы и футболку, чтобы меньше привлекать к себе внимание.

А вошедшая троица новых пассажиров лишь вначале кинули взгляд на Су Линя и Гарен, а после совсем не обращали на них внимания. Устроив свой багаж, они принялись доставать приготовленную в дорогу еду.

Хорошо сложенный парень и девушка ели обычный белый хлеб и пшеничные крекеры, хранившиеся в пластиковых контейнерах, запивая простой водой. В поезде это также была самая распространенная комбинация еды для большинства людей.

А вот худощавый парень достал печенье и молоко с тирамису на десерт.

— Как красиво… — отозвалась девушка, увидев кусочки торта, сделанные в форме маленьких животных, и они сразу же привлекли ее внимание.

— Эйлин, Джефф, угощайтесь, - предложил парень, улыбнувшись, очень довольный собой. Он намеренно развернул коробку логотипом бренда на видную сторону.

- Я воздержусь от сладкого, — отказался второй парень из их компании, натянуто улыбнулся и продолжил жевать пшеничные крекеры. Казалось, он чувствовал себя неуютно из-за разницы в их семейном положении.

Девушка тоже заметила резкий контраст и неловко улыбнулась:

- Нет, спасибо, Шерман. Здесь не так много, тебе тоже надо поесть. Меня вполне устраивает моя еда.

- Ну, к чему церемонии? - несмотря на то, что парень по имени Шерман явно любил хвастаться, желание угостить своих спутников было вполне искренним.

Ему было неприятно, что он ест хорошо, а его товарищи - нет, поэтому молча разделил пирог на три части и засунул по одной в коробки для завтрака Эйлине и Джеффу.

- В торте нет ничего особенного, давайте съедим его вместе. В любом случае, я взял лишнее, - стоял на своём богатый парень.

Двое других сначала смутились, но постепенно расслабились. Шерман, сменил тему и заговорил об интересных происшествиях в его последней поездке. Они втроем болтали во время еды, делая от этого атмосферу в купе более теплой.

В отличие от ребят, Гарен и Су Линь медленно пили простую воду и ничего не ели, слушая, о чём болтают их соседи. Возможно, Джеффу было неловко, что только они едят, поэтому он осторожно коснулся руки Су Линя.

— Приятель, ты, наверное, забыл взять с собой еду? Я могу поделиться, - обратился к нему Джефф неформально, приняв Гарена и Су Линя за студентов, и тут же поделил пшеничные крекеры и пирог, поставив перед двумя молчаливыми парнями.

— Э-э… не стоит, спасибо. Мы не голодны, - Су Линь не ожидал от незнакомого парня такой щедрости.

- Мне неловко, что мы едим, а вы просто наблюдаете, — улыбнулся Джефф, откровенно сказав. - Ах да, вы путешествуете вместе?

- Да. Как и вы? Едете в университет в Гармонии?

- Да. Мы студенты художественной академии «Святого Азура».

- Академия «Святого Азура»… я там бывал, - пробормотал, задумавшись, Су Линь, продолжив слушать троих студентов.

Гарен не совсем понимал содержание их разговора и не мог вставить ни слова, поэтому не встревал в разговор. Но вскоре ему стало скучно.

- Я слышал, что город Гармония славится музыкальными мероприятиями. Поэтому его и переименовали в Гармонию, но прежде он назывался иначе, — вспомнил Гарен некоторые географические мелочи, которые изучал раньше.

- Всё верно, - кивнул Су Линь. – В Гармонии проводят три типа музыкальных событий: масштабные, салонные и частные концерты.

- А мне удалось побывать на самых крупных из них, - чувствуя себя совершенно комфортно в компании двух незнакомцев, сказала девушка. – Но вы не похожи на почитателей искусства… с таким крепким телосложением, наверное, любите тренироваться? Это хорошо для здоровья!

Поскольку ее слова в основном адресовались Гарену, ему и пришлось отвечать:

— Немного, спасибо.

А по сравнению с её сверстниками, Гарен сильно отличался.

- Я так тебе завидую. Погода в этом сезоне была непредсказуемой - легко простудиться, если не держать себя в тонусе, как ты. Я вот на последнем концерте, куда ходила, успела простыть… и это переросло в высокую температуру. Потребовалось много времени и отдыха для восстановления, — беспомощно рассказывала девушка. – А ты был когда-нибудь на концерте?

- Что?..  А… нет, - замявшись, покачал головой Гарен. Он не хотел говорить, что не мог отличить звук скрипки от звука китайского инструмента эрху, не говоря уже о том, чтобы бывать на концертах.

- И в Лейкленде не был?

- Я был. На скрипичном соло. Восхитительный тогда провёл вечер. Но с тех пор как Атер вернулся от Вайсман, его популярность гаснет, — вмешался Шерман. - Если интересно, билеты ещё есть в кассе на его концерт. Они всего лишь чуть дороже обычных билетов.

- Забудь. Сэкономленные деньги можно использовать для многих других целей, - девушка дерзко показала язык, как маленькая. — Во-первых, билеты там дорогие, а во-вторых, я бы не стала покупать билеты в кассе.

Шерман улыбнулся, глядя на Гарена и Су Линя.

- По сравнению со скрипачом Атером, пианино Сюзи Фрейты гораздо более приятно для ушей.

— Тебе тоже нравится, как Сюзи играет на пианино? – неожиданно вклинился в беседу один из трех человек, игравших в карты в стороне. -  Законодательный совет Конфедерации принял указ, регулирующий масштаб музыкальных событий, и Сюзи тоже попросили переформатировать выступление. Пока неясно, как это повлияет на её исполнение.

— Разве был такой закон? – отозвались другие люди, играющие в карты. Девушка с вьющимися каштановыми волосами посмотрела на говорившего до этого парня в белой рубашке. - Где ты это слышал, Херши? От твоего отца?

— Это известие появилось после визита губернатора провинции, господина Харриса. Папа виделся с ним, ловили вместе рыбу, и рассказал мне. Просто, я узнал об этом немного раньше остальных.

— Губернатор Харрис? - внезапно сказал Су Линь, выглядя удивлённым.

— Обычные люди, вероятно, никогда о нем не слышали, - молодой парень в белой рубашке взглянул на него. — Пройдя весь свой путь от главного муниципального управления, он всего лишь за десять лет достиг суб-провинциального уровня. Сейчас он - восходящая звезда среди чиновников провинции Элиза.

— Дело не в этом. Это же мистер Харрис! Он самый молодой суб-провинциальный чиновник! Так-так! И твой отец встречался с ним раньше? А как он выглядит? - с любопытством спросила девушка.

- Я его никогда не видел, но слышал, что он очень серьезный человек, -  улыбнулся юноша в белой рубашке и, казалось, был очень доволен собой. - По поводу того, о чем я говорил ранее: это документы, поступающие из центрального правительства, в провинцию, а затем в города.

Три из параллельных купе, разделённые проходом, слушали болтовню остальных троих и не могли вставить ни слова. А всё из-за разного социального уровня. Что такой простой парень, как Джефф мог добавить?

Скорее всего, парень в белой рубашке по имени Херши решил немного похвастаться своим статусом, встретив такую красивую девушку, как Эйлин.

- А как насчет этого? Сейчас время обеда. Позвольте мне угостить всех в ресторане! Только не говорите «нет». Отказ меня обидит! Поверьте, вкус и качество блюд в вагоне-ресторане довольно приличные. Я кушал там много раз.

Херши внимательно смотрел в ожидании на четверых спутников, сидевших рядом с Эйлин. Су Линь вежливо отказался. Остальным было трудно увернуться от такой щедрости, поэтому Эйлин и двое других последовали за Херши. Среди них Шерман, который первоначально имел превосходство, сейчас чувствовал себя подавленным, тихо плетясь за друзьями. Казалось, он стеснялся даже говорить громко.

Все шестеро ушли, оставив Гарена и Су Линя. Без шумной компании и их болтовни о музыке неожиданно стало так непривычно тихо.

Гарен посмотрел на странное выражение лица Су Линя:

- Что-то случилось?

- Ничего, - он резко вышел из своих раздумий. — Глядя на молодёжь, чувствую себя очень старым. Жаль, что я не могу вернуться в то время, когда мне было столько же.

— В каком месте ты ста… — начал парень, но ответ друга заставил его резко замолчать.

- 43. Ты будешь жить на Садовой улице 43. Ключи тебе доставят, когда мы приедем. Какую марку автомобиля хочешь?

- У меня нет водительских прав, - на автомате ответил Гарен, не зная, что и думать про цифру 43…

— Одно моё слово - и будут.

- Тогда подороже, - отбросил свою скромность Гарен, раз так щедро предлагают. - S7.

- А тебя долго упрашивать не пришлось! - Су Линь шутливо стукнул его кулаком в плечо. - «Росланд-7» с рыночной ценой в 12 миллионов тебе подойдёт!

— Думаешь? Может… скажешь, почему ты сник во время беседы? Как ты удержался не похвастаться среди них? - спросил Гарен.

- Как понимаю, про губернатора Харриса, о котором они говорили, ты тоже не в курсе? - уточнил Су Линь.

- А должен? - закатил глаза парень.

- Он… мой брат.

http://tl.rulate.ru/book/96795/1241139

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю!
Развернуть
#
Спасибо)
А завтра будет еще?)
Развернуть
#
В понедельник же. Это разовая акция от автора о чем он в прошлой главе предупреждал
Развернуть
#
Будет) В новогоднюю пору надо делать подарки) а то вдруг вам читать не будет что) Как и обещала, пока возможность появилась, буду заливать и по выходным)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь