Глава 86
Истина (2)
Под руководством слуги Гарен вернулся в помещение, отведённое ученикам «Белого облака». У него была отдельная комната, где парень сразу разделся и пошел в душ, осторожно крутнув кран.
Шумно сначала хлынула холодная вода, но вскоре она нагрелась, и пар медленно заполнил ванную. Гарен стоял под душем, позволяя теплым струям стекать с плеч. Напряженные мышцы и кожа постепенно расслаблялись под воздействием тепла. Горячая вода лилась на его спину и текла по ногам, смывая пот и грязь.
Вытерев лицо руками, он начал вспоминать события, произошедшие на турнире за день. У каждого из четырех его противников были свои сильные и слабые стороны. Самым сильным был последний - Карлос из «Ордена Железного Кулака», его истинная сила была сравнима с Золотым Кольцом Номер 9.
«Теперь, когда я думаю об этом, то мне кажется, Карлос и старшая сестра разделяют один боевой стиль - оба стремятся убивать. Но по сравнению с нынешнем уровнем Розитты, Карлос немного слабее. Тем не менее, разница незначительна», - сравнил парень, припоминая стиль ведения боя старшей сестры, когда она дралась с ним.
С освоением секретного боевого искусства, даже ему самому было неясно, до какого уровня достигла его истинная сила. Гарен нуждался в более четком сравнении.
«Старшая сестра не проявила бы всей своей силы во время наших тренировок. Основываясь на нескольких ежедневных деталях, думаю, она немного сильнее Карлоса. Я мог бы спарринговать с Розиттой, когда вернусь. Тогда и узнаю степень моей текущей силы. Эх… жаль, что она и остальные не участвовали в рейтинговых турнирах. Будь они здесь, «Белое облако» повысило бы свой рейтинг».
Разум Гарена продолжал вспоминать действия, силу и другие детали Фарака и Розитты в моменты тренировок. Всего за пару дней, после освоения техники Мамонта его точка зрения полностью изменилась. Сила и техника боевых искусств последовательно объединились, достигнув стадии, позволяя Гарену органично сочетать движения. Естественно, его взгляды на бывших противников изменились, и он замечал теперь больше, чем раньше.
«Нет, Розитта и Карлос должны быть на одном уровне, а Фарак немного слабее. Тогда… Гарсиа находится на том же уровне, что и парень из «Святого кулака» в первом раунде. Он действительно слишком ленив...» - подумав о третьем старшем брате Гарсиа, парень не смог удержаться и слегка покачал головой.
Если говорить о его втором старшем брате, то занятия боевыми искусствами раз в три дня все еще можно было считать усердными. Но каким бы талантливым он ни был, Гарсиа ничего не добьется, если будет так растрачивать свой талант.
Гарен опустил глаза и осторожно сжал кулаки. После нескольких поединков он ясно почувствовал, что стал более сильным. Не было никаких особых улучшений в его силе и скорости, но боевые искусства стали более мощными. Он мог спонтанно применять четыре основные формы, словно они - его естественный инстинкт. Таким образом, он мог легко интегрировать силу всего своего тела в выполнении каждого движения.
Несмотря на то, что точки силы на панели атрибутов оставались неизменными, Гарен чувствовал, что его истинная сила увеличилась более чем в один раз. Он, вероятно, мог бы достичь 500 фунтов взрывной силы на месте. А если с разбега… результаты были невообразимы даже для него!
«Вероятно, достигло бы полтонны... - Гарен наклонил голову, позволяя горячей воде омыть лицо и волосы. - Вот досада… По-видимому, это максимальная степень секретного боевого искусства «Белого облака». Я все еще мог бы продвинуться дальше, но эта техника достигла своего пика».
Дин-дон.
- Гарен, ты здесь? - из-за двери донесся голос мастера Фэй Байюня.
- Да, учитель! - поспешно ответил парень. - В душе. Выйду через минутку.
Быстро закрыв кран, Гарен вытерся, наскоро оделся, и вышел, толкнув дверь, которая со щелчком открылась.
Фэй Байюнь стоял у входа, одетый в черную шелковую одежду. На нем была круглая черная шляпа и маленькие солнечные очки. Вкупе с усами, торчащими из-под носа, он представлял собой удивительно-восхитительное зрелище.
Войдя в комнату, мужчина по-хозяйски сел. Фэй Байюнь с жаром посмотрел на своего ученика, закрывающего дверь.
- Гарен, я болтал со старыми друзьями и услышал, что ты выиграл предварительные соревнования и вышел в финал. На этот раз я действительно горжусь тобой! - его лицо сияло от радости. - Я не ожидал, что твоя истинная сила разовьется так быстро после того, как ты получишь секрет боевого искусства! Такой талант... похоже, я был прав, выбрав тебя в качестве последнего ученика! Молодец! - Фэй Байюнь с силой похлопал Гарена по плечу. - За такой успех я выполню любую твою просьбу, когда мы вернемся!
- Учитель, вы мне льстите, - Гарен был несколько смущен похвалами.
- Нисколько! Поверь, уж я-то знаю: что такое лесть, а что нет. А ты смог достичь невероятного уровня за год! Никто этого не ожидал. Полагаю, твоя секретная техника Мамонта достигла пика, верно? – спросив, Фэй Байюнь понизил голос.
Гарен кивнул, ведь это не то, что нужно скрывать.
Секретная техника Мамонта основывалась исключительно на восприятии и таланте. Она отличалась от секретного метода «Белого облака» и искусства Взрывного Кулака. То были основы, которые требовали тяжелой работы.
- Действительно... - чем больше он смотрел на него, тем больше Фэй Байюню нравился Гарен.
Улыбка, которую он подавил, чтобы сохранить свой достойный образ учителя, больше не могла сдерживаться. Его морщинистое лицо расплылось от радости от уха до уха.
- Получил какие-нибудь травмы на состязаниях?
- Нет... - честно ответил Гарен.
Фэй Байюнь внезапно встал и посмотрел на своего ученика, слегка покачав головой, и сказал:
- Я не могу поверить, что мой последний ученик, которого я, Фэй Байюнь, признал в свои закатные годы, оказался таким талантом! Есть еще надежда у «Белого облака»…
Мужчина явно поколебался, посмотрев на смущенного Гарена, и наконец принял решение. Сунув руку во внутренний карман, он достал круглый металлический контейнер цвета индиго и осторожно открыл его. Внутри находилась металлическая коробочка размером с ладонь, хранящая в себе еще одну маленькую черную коробочку.
Фей Баюн тоже открыл ее. На куске черного шелка внутри самой внутренней коробки был квадратный черный кусок пасты небольшого размера. Фэй Байюнь посмотрел на парня и глубоко вздохнул.
- Вот, съешь это, - и положил пилюлю перед ним.
- Что это такое? - Гарен с любопытством уставился на квадратную массу, напоминающую жвачку.
- Почему ты задаешь так много вопросов? Я не причиню тебе вреда! Ешь! - нетерпеливо настоял Фэй Байюнь.
- О... - Гарен взял «жвачку» и поспешно пихнул в рот.
Пожевав несколько раз, пилюля оказалась сладковато-кислой, как цитрусовый фрукт. Больше ничего не спрашивая, Гарен проглотил её целиком. Внезапно, от рта к горлу вниз до желудка он испытал прохладное освежающее чувство, пронизавшее всё тело.
- Ладно, теперь спокойно отдыхай. Удачи в завтрашнем финале! - Фэй Байюнь откашлялся, опять похлопал Гарена по плечу и сказал, как ни в чем не бывало: - Я уже ухожу. Позаботься о себе.
- Да, учитель, - Гарен почтительно кивнул.
Услышав это, Фэй Байюнь удовлетворенно махнул, заложил руки за спину и неторопливо вышел из комнаты. Отойдя на некоторое расстояние, он медленно повернулся и посмотрел на закрытую дверь.
«Пилюля Закипания Крови... такое чудодейственное лекарства лучше применять на молодых людях. Не разочаруй меня, Гарен», - наконец, мужчина повернулся и медленно пошел в дальний конец коридора, вскоре исчезнув за углом.
В это мгновение даже его силуэт, казалось, сильно постарел.
А в другом конце коридора, рядом с комнатой Гарена, появились два старика. У одного была густая рыжая борода, а у другого - бледное, чисто выбритое лицо, покрытое морщинами и пигментными пятнами.
- Не могу поверить, что Фэй Байюнь отдал тому мальцу таблетку Закипания Крови. Это была работа всей его жизни! Собирая редкие травы и ингредиенты, он несколько раз чуть не лишился жизни. Это и есть чудо-лекарство «Белого облака», способное излечивать внутренние повреждения и продлевать жизнь, которое он приберёг для себя, чтобы подготовить тело к прорыву в следующую стадию силы. Но он отдал бесценную таблетку этому парню… - сокрушался рыжебородый старик, вслед удаляющемуся силуэту Фэй Байюня, покачав головой. - Без таблетки старый Фей долго не проживет.
- Накопление всей жизни тяжелой работы - все поставлено на одного ученика. Старый Фей действительно... - другой старик не знал, как продолжить.
- Такова жизнь. Все непостоянно. Пойдем. Вопрос восточного «Святого полотна» ждет, мы должны разобраться с ним в ближайшее время. Этот парень не дает нам ни минуты покоя. Он попадет в беду, куда бы ни пошел! - рыжебородый старик вздохнул и повернулся, намереваясь уйти.
Бледнолицый старик бросил взгляд на дверь комнаты Гарена, необъяснимо вздохнул и тоже повернулся.
Оказавшись в комнате, ученик мастера Фэя был ошеломлен, увидев, как панель атрибутивных навыков в нижней части его зрения претерпевает медленные, но уверенные изменения. Под колонкой навыков, для секретной техники Мамонта, слово "достиг" после нее постепенно размывалось, медленно трансформируясь в новое слово «взрыв». Но оно было прозрачным, как будто не полностью кристаллизовалось.
«Что это такое?» - потрясенно уставился Гарен на слово.
Он сразу же подумал о странной пилюле учителя.
«Может быть, это какое-то тайное лекарство? Какое же тайное лекарство обладает таким мощным действием?»
Слово "взрыв" после "секретной техники мамонта" плавало в воздухе и выглядело неустойчивым, как будто оно ещё не завершено. Но Гарен не знал, что будет дальше. Для начала он собирался понаблюдать. Это изменение казалось неполным, возможно, оно полностью стабилизируется позже.
Выйдя на ужин и дав несколько наставлений ученикам своей группы, он сразу же вернулся к себе. Подождав, пока снаружи стемнеет, парень переоделся и спросил у слуги, как покинуть территорию «Небесного круга». Обойдя местность по периметру, он вышел на опушку пустынного леса.
Наконец, Гарен увидел фигуру в черном плаще, стоящую в тени леса спиной к нему.
- Ты передал мне записку? - уверенный в своей новой силе, Гарен подошел к незнакомцу, громко спросив.
Ш-ш-ш!
Человек, не отвечая, бросился прямо в лес.
- Не думай, что тебе удастся сбежать! - Гарен презрительно фыркнул и поспешил следом.
Кусты и листья деревьев зашуршали под ногами. Они бежали один за другим по темному лесу, но Гарен не мог догнать незнакомца. Вскоре они оба выскочили из леса, и оказались на очередной опушке, а впереди была огромная каменная стена. Четыре черепа таинственно стояли у её подножия, как у какого-то прохода. А из черных глазниц и ртов слабо доносился свист ветра. Каждый череп был десять с лишним метров высотой - и это выглядело впечатляюще.
Деревянный подвесной мост соединял лесную зону с открытой площадкой под каменной стеной. Фигура в черном без колебаний бросилась на мостик. Гарен последовал за ним и быстро пробежал мимо моста.
Зловещий холодный поток воздуха постоянно вырывался из темной бездны внизу. Мост раскачивался из стороны в сторону, когда они пробегали по нему, после чего оба остановились на открытой площадке под каменной стеной у черепа.
- Кто ты такой? - Гарен пристально смотрел на фигуру в черном.
Незнакомец медленно повернулась, открыв красивое, апатичное лицо. Его кожа была бледной, практически без румянца, как у мертвеца. Несколько прядей длинных черных волос выбивались из-под ворота плаща.
- Гарен Ломбард - ученик моего глупого братца…
- А ты кто?! - парень прищурился, когда по его лицу пробежал холодок. - Знаешь, как умер старик Грегор?
- Как он умер?.. - мужчина спокойно посмотрел на Гарена. - Я убил его голыми руками.
- И за это ты отправишься в ад! - глаза парня расширились.
Кратер разверзся под его ногами, когда он яростно прыгнул на мужчину. Взрывной рев, похожий на хобот мамонта, смутно доносился из-за его спины.
http://tl.rulate.ru/book/96795/1152960
Сказали спасибо 44 читателя