Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 46 Встреча (Часть 2)

Глава 46

Встреча (Часть 2) 

Гарен нахмурился, увидев устроенное бывшим другом представление. Каледо специально ничего от него не скрывал, предполагая, что это может его задеть. Ай Фэй стояла, опустив голову, не смея посмотреть Гарену в глаза. За это время в его голове пронеслось множество мыслей, главной из которых было осознание конца их дружбы.

- У меня еще есть незавершенные дела. Развлекайтесь, - коротко сказал Гарен, более не намереваясь смотреть этот дешёвый спектакль.

- Гарен, ты здесь один? Почему бы тебе к нам не присоединиться? – добившись желаемого, Каледо с насмешливой улыбкой посмотрел на друга. Похлопав ладонью Ай Фэй по заднице, он снисходительно улыбнулся.

- Простите, но мне пора идти. Пообщаемся в другой раз.

Хотя Гарену и не нравилась Ай Фэй, такое отношение вывело его из себя, поэтому он поспешно покинул парочку. Оставив их позади, он свернул в переулок, где перед парнем медленно остановился красный автомобиль. Из машины выбралась Грейс.

- Прости, я опоздала, - извиняющимся тоном сказала она.

Сегодня Грейс была одета в черный костюм с белой рубашкой. Стройные ноги обтягивали черные чулки, а длинные каштановые волосы шелком струились по плечам. С распущенными волосами она выглядела одновременно холодной и красивой. Поскольку их с Гареном объединяли красные зрачки, они походили либо на пару, либо на брата с сестрой.

- Не волнуйся, я сам только что пришёл, - сказав это, он осмотрелся. Людей вокруг практически не было. На обочине дороги играли несколько детей в похожую на прятки игру.

- Что нового? - внезапно спросил Гарен.

- Ничего особенного, - опустив голову, почтительно ответила Грейс. Сейчас она напоминала секретаршу, отчитывающуюся своему боссу. - Они, похоже, знали, на кого я работаю. Наверное, для нас это не самая мудрая идея - встречаться вот так на людях. Мы слишком бросаемся в глаза, - продолжила она.

- Да без разницы. Рано или поздно они всё равно узнают. Вообще-то, я даже не против, чтобы они нас заметили. Я, так или иначе, хотел связаться с «Золотым кольцом», - беспечным тоном сказал Гарен, прислонившись спиной к дверце машины, добавив: - К тому же, я же не один. Как только они попытаются с нами связаться, я, используя Келли, как прикрытие, и сообщу детективу Квиксилверу. Если они не собираются мстить мне за своего соратника, скорее всего, хотят со мной сотрудничать. Не волнуйся. Даже если они к нам сунутся, мы будем в безопасности. Организация «Золотое кольцо» существует не первый год, так что, думаю, они знают, что с неизвестным противником следует быть осторожным. Просто на всякий случай не забывай носить оружие.

- Хорошо.

И снова Грейс показалось, что она разговаривает не с шестнадцатилетним старшеклассникам, а с умудренным жизнью мужчиной. Это вызвало у неё смешанные чувства.

«Возможно ли, что этот мальчик является гением?» - подумала она.

Она-то была обычной девушкой, усердно тренирующейся с юных лет. А работа на талантливого шестнадцатилетнего подростка оставляла у неё во рту горький привкус.

- Ладно, хватит торчать у всех на виду. Отвези меня в антикварный магазин. Заберёшь в четыре часа и отвезёшь в додзё, - проинструктировал Гарен.

- Поняла, - Грейс нахмурилась. Почему находясь рядом с ним, это она чувствовала себя подросткам, а Гарена воспринимала, как взрослого?

Но заметив его вопросительный взгляд, она недовольно добавила:

- У меня есть пистолет!

- Вот и славно, - буднично, Гарен сел в машину.

Грейс не знала, что ещё можно сказать. Ведь помнила, каким бесполезным оказался пистолет во время её первой встречи с этим юнцом.

- Тебе следует время от времени делать лицо попроще. Ты - молодая симпатичная девушка. Хотя бы изредка пробовала улыбаться? - внезапно спросил Гарен. Усевшись на пассажирское сиденье, юноша прикрыл глаза, потом посмотрел на девушку, словно решив добить: - Ну же, покажи мне, как ты улыбаешься.

Грейс попыталась улыбнуться, сомневаясь в приличности своего оскала.

- Ладно, расслабься. Видимо, тебе это не дано, - покачал головой Гарен.

Глубоко вздохнув, Грейс приказала себе не сердиться, хотя на самом деле ей безумно хотелось ударить парня. Пытаясь взять себя в руки, она, заведя машину, с силой вдавила педаль газа.

В этот момент Каледо и Ай Фэй как раз вышли из расположенного неподалеку ресторана. Парень, надув губы, посмотрел в сторону, где исчез друг.

- Ты это видела? Гарен никогда ничем не хвастается. Кто бы мог подумать, что у него такая красивая девушка, еще и разъезжающая на крутой машине. Черт... Тачка точно миллион стоит! - воскликнул Каледо.

Он был раздосадован, ведь сколько бы не просил, родители не соглашались купить ему такую шикарную машину. Больше всего его поразило то, что эта недоступная на вид красавица выполняла все приказы Гарена.

Обернувшись, Каледо посмотрел на Ай Фэй. Его девушка проигрывала в красоте спутнице его друга. Это осознание подняло в его душе волну гнева.

«БАМ!» - Каледо снова хлопнул Ай Фэй по заднице.

- Поторопись! Идём домой! - он почти кричал.

Ай Фэй ничего не ответила, покорно следуя за Каледо. После ссоры с друзьями настроение Каледо с каждым днем становилось все хуже. Ай Фэй раньше считала себя достаточно привлекательной для Каледо, но теперь она в этом уже сомневалась.

Глядя вслед отъезжающему автомобилю, увозящему Гарена и эффектную молодую леди, Ай Фэй вдруг почувствовала себя несчастной. Она не была уверена, что сделала правильный выбор и что её усилия того стоили. Проследовав за Каледо до конца улицы, они скрылись за углом.

***

Близилась полночь.

Гарен сидел в машине, а Грейс, как обычно, вела машину. Тишина наполняла воздух. Свет от уличных фонарей мягко скользил по их лицам. Они ехали очень медленно - даже экипажи их обгоняли.

Когда они выехали на относительно тихую улицу, дорогу им внезапно преградил какой-то человек.

- И кто же это? - глубоким голосом произнесла Грейс.

- Думаю, один из них... - открыв глаза, Гарен посмотрел вперёд.

Посреди дороги стоял чрезмерно худой человек. Мужчина был одет в серо-белый балахон. Его волосы были коротко острижены. Почему-то Гарен подумал, что он похож на частного детектива. Грейс остановила машину на расстоянии трех метров от незнакомца.

Открыв дверцу, Гарен вышел на улицу, велев Грейс оставаться в автомобиле, и направился прямо к мужчине. Первое, что бросилось ему в глаза - золотая серьга в форме колечка в правом ухе, точно такая же, как была у сто второго номера.

- Это ты убил Сто второго? - первым заговорил мужчина. - Я представитель «Золотого кольца». Можем поговорить? – голос мужчины звучал так, словно его мучила жажда.

- О чём? Я убил одного из ваших товарищей, а вы после этого хотите со мной поговорить? - сказал Гарен, удивленный тем, что этот человек не пытался затеять драку.

- Ну, думаю, ты можешь компенсировать нам это другим путем. Мы не хотим портить с тобой отношения. Мы уже расследовали произошедший в «Дельфине» инцидент. Признаём, это была наша ошибка, - и незнакомец поднял руку, будто извиняясь, продолжив: - Кроме того, мы уже выяснили, что вы с детективом явно не близки, раз он бросил тебя в замке.

- Верно. Нам нет смысла друг с другом сражаться, - соглашаясь, кивнул Гарен.

- Я пришел с миром. На самом деле, нас не волнует произошедшее, - мужчина, выпрямившись, хлопнул в ладоши.

По его сигналу из переулка вышло несколько мускулистых мужчин. Все они были вооружены кинжалами или мечами. Они быстро окружили Гарена и машину.

- Можешь называть меня Сто первым. Хотя организация велела мне не причинять тебе вреда, Сто второй был моим лучшим другом, и я решил в частном порядке устроить тебе испытание. Хочу проверить, достаточно ли ты хорош, чтобы с нами сотрудничать. Кроме того, надо бы понять, как тебе удалось убить Сто второго, - мужчина коварно улыбнулся.

- А-а! - Гарен услышал донесшийся со стороны машины крик, тотчас увидев, как Грейс схватили двое крепких парней и потащили к реке.

- А от неё вам что надо? - холодным тоном спросил Гарен. Его глаза опасно сузились.

- Я ведь уже сказал - это всего лишь проверка, - улыбнувшись, ответил Сто первый.

- Мне не нравится, когда меня вот так проверяют, - нахмурившись, предостерёг Гарен.

Когда мужчины и Грейс достигли края насыпи, девушка снова закричала - она находилась всего в одном шаге от падения в реку. Резко развернувшись, Гарен бросился к Грейс, но Сто первый преградил ему дорогу.

- Отойди, - угрожающе прошипел парень.

- Мы убьем твою девушку, если ты провалишь испытание, так что тебе лучше поторопиться. Я не знаю, как долго они собираются удерживать её на краю. Такая слабая девушка не сможет долго выдержать давления, - снова улыбнувшись, сказал Сто первый. Когда он снова хлопнул в ладоши, один из мужчин поднес к шее Грейс кинжал.

- Делай, что я говорю, иначе нам придется убить твою прекрасную подружку, - рассмеялся Сто первый.

- Я так понимаю, «Золотому кольцу», на самом деле, на меня плевать, - улыбнувшись, сказал Гарен. - Я думал, вы - люди умные. Наверное, я всё еще слишком наивен, - вздохнул он.

Глядя на Грейс задумчивым взглядом, Гарен крикнул ей:

- Не волнуйся, Грейс. Если они тебя убьют, я обязательно за тебя отомщу.

«Бах!» - едва отзвучали эти слова, как Гарен бросился к Сто первому. Толщина руки парня, когда он принял атакующую стройку, удвоилась. Послышался звук разрываемого ударом воздуха. Вены на его руках вспухли.

- Умри! - мускулы на спине Гарена задвигались волнами, словно перекачивая силу из тела в руку.

 

http://tl.rulate.ru/book/96795/1063871

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Еще дозы)
Развернуть
#
Благодарю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь