Готовый перевод Nine Yang Sword Saint / Святой меча девяти Ян: Глава 193

Переводчик: Exodus Tales Редактор: В течение нескольких секунд взгляды, обращенные на Ян Динтяня, были полны благоговения, как будто они только что увидели небесное тело. Конечно, то, что изготовил Ян Динтянь, было порохом. Древесный уголь можно было найти где угодно, а в этом мире нитер, который называли белым кремнем, был намного мощнее земного нитера. В этом мире серу можно было заменить серными кристаллическими камнями, и они тоже были намного мощнее серы. Поэтому созданная взрывчатка была в несколько раз сильнее, чем порох, созданный на Земле. Внутри каждого шелкового пакета находилось от пяти до десяти килограммов пороха. Естественно, что взрыв был просто потрясающим. Чтобы предотвратить осечку, Ян Динтянь разделил весь флот острова Инферно на большом расстоянии друг от друга. В противном случае, если бы хоть один пакет с порохом взорвался, находясь на корабле, последствия были бы очень тяжелыми.

Чтобы сохранить тайну, Ян Динтянь попросил Лин Ву лично подготовить десятки предметов. Однако он использовал только три из них. В конечном итоге, создание пороховой смеси было делом рук одного Ян Динтяня. Что касается помещения порохового пакета в шелковую упаковку и масляную бумагу, то все это было сделано с помощью братьев из Кавалерии Черной Крови. **************************** Цинь Хуайцзю, увидев эту сцену с задних рядов, впал в оцепенение. Он и представить себе не мог, что все закончится таким образом. Всего лишь десятки шелковых пакетов привели к потере более 20 кораблей и нескольких сотен пиратов. Более того, оставшиеся пираты стали пепельными от страха. Некоторые из них даже встали на колени и поклонились, решив, что все случившееся - дело рук бога грома.

"Только не говорите мне, что я должен вот так отступить?" Цинь Хуайцзю в сердцах пробормотал: "Нет, я не смирюсь с этим. Из незаконнорожденного ребенка, над которым все издевались, я превратился во владыку. Я не должен признавать поражение". После этого он закричал: "Вперед, вперед! Расстояние между нами всего две мили. Как только мы бросимся вперед, они будут мертвы. У них было всего несколько десятков этих небесных громов. Они уже успели использовать их все". Последовали указания, и бесстрашные пиратские лидеры, подняв паруса, со всей силы бросились навстречу флоту острова Инферно. Все пиратские корабли устремились туда. Этот Цинь Хуайцзю действительно обладал ужасающей способностью к азартным играм! Ян Динтянь холодно улыбнулся. "Я просто боялся, что ты не поспешишь". "Отпусти..." скомандовал Ян Динтянь. Сразу же десятки шелковых взрывчатых веществ были выброшены катапультами. "Бум, бум, бум..."

Произошел еще один виток сотрясающих мир взрывов. Бесчисленные пираты погибли, а десятки кораблей внезапно разорвало на части. "Выпускай..." "Выпускай..." "Выпускайте..." По приказу Ян Динтяня взрывпакеты выбрасывались волна за волной. Бесчисленное множество взрывов и взрывов, сотрясающих мир, вырывалось наружу. Пиратские корабли, которых насчитывалось более сотни, были практически полностью уничтожены на расстоянии двух-трех миль, когда они промчались мимо. Только три-четыре корабля смогли прорваться к флоту острова Инферно. Однако это произошло исключительно благодаря удаче. Пираты, находившиеся на корабле, были напуганы до такой степени, что их души разрушились, а сами они вырвались наружу. Не успели они приблизиться, как на них набросились более сотни братьев из Кавалерии Черной Крови, нетерпеливо расправляясь с пиратами на корабле. За 30 минут все пираты были полностью уничтожены.

В десяти милях от них оставался только один корабль. Это был флагман Цинь Хуайцзю! Еще мгновение назад его словно молнией поразило, когда он увидел, что пиратские корабли уничтожаются один за другим, а множество его подчиненных погибают от ужаса. В самом начале ему показалось, что его сердце обливается кровью. Однако когда дело подошло к концу, он оцепенел от боли. Это была часть его фундамента. В Северо-Западном городе Цинь он был никем. Даже слуга Цинь Хуайюй не смотрел на него в упор. Там его жизнь была похожа на жизнь собаки. После этого, когда Цинь Хуайюй предложил выдать себя за Кавалерию Чёрной Крови, чтобы испортить репутацию Ян Динтяня, никто из жителей Северо-Западного Города Цинь не захотел соглашаться на это задание, потому что это была очень грязная работа. Более того, это была грязная работа, от которой нельзя было освободиться. Это было похоже на горшок с мочой, который в любой момент можно было заменить. Это была именно такая грязная работа.

Однако Цинь Хуайцзю принял его. После этого он возглавил группу хулиганов и неудачников из северо-западного города Цинь, создав команду из нескольких сотен человек. Через полгода она окрепла и выросла до тысячи человек. Здесь он почувствовал, что его жизнь началась заново. Затем это чувство переросло в ощущение, будто он стал императором. Он был императором морского региона, простиравшегося на тысячи миль. Он мог убить любого, кого пожелает, и мог спать с любой женщиной, которую захочет. За эти полгода он не знал, скольких людей убил и скольких женщин осквернил. Он завидовал и ненавидел Ян Динтяня, потому что тот был просто никем, но смог стать учеником Дунфан Нимиэ и зятем Симэнь Уя. А главное, он получил Сюмэнь Янянь.

Он уже встречался с Симэнь Яньань. Она была поразительно красива. Однако он и мечтать не смел о том, чтобы заполучить Сюмэнь Яньян. У него было много женщин, но они не могли сравниться с пальцами Сямынь Яньань, даже если сложить их всех вместе. Однако Ян Динтянь смог заполучить Сюмэнь Яньян. Почему? Как? Поэтому он испытывал особое удовлетворение, когда выдавал себя за Ян Динтяня, чтобы совершить зло. Конечно, в глубине души он был благодарен Ян Динтяню за то, что тот избил Цинь Шаобэя до состояния калеки. Он просто завидовал Ян Динтяню, но ненависть, которую он испытывал к Цинь Шаобаю, была в его костях. В Северо-Западном Городе Цинь Цинь Шаобай был лишь вторым после питомца Цинь Хуайюя. Обычно, когда Цинь Хуайюй сталкивался с Цинь Хуайцзюем, тот проявлял к нему элементарную вежливость. Но когда Цинь Шаобай сталкивался с ним, он словно считал его свиньей или собакой. ***********************************

Но сейчас его переполняла неиссякаемая ненависть к человеку, разрушившему все до него. Она настолько превышала ненависть к Цинь Шаобаю. Он понятия не имел, кто этот человек. Однако он знал, что этот человек точно не с острова Инферно. Если бы остров Инферно обладал таким гением, он бы не упал до такой степени. Бесконечная ненависть охватила его сердце, и бесконечное пламя безумно полыхало. "Кто, кто тот, кто разрушил фундамент моего Цинь Хуайцзю. Я расчленю тебя на тысячи кусков..." внезапно завыл он. От ярости он даже забыл, что нужно изображать Ян Динтяня. Он отдал безумную команду большому кораблю, чтобы тот устремился к флоту острова Инферно. Как могли пираты, напуганные до смерти, осмелиться на него напасть? Разве это не привело бы к их собственной гибели?

Цинь Хуайцзю сразу же пришел в ярость. Он поднял меч и начал резню на корабле. Сразу же под его мечом погибло от десятка до сотни человек, остальные бросились в море, спасаясь бегством. Внезапно на огромном корабле остался только Цинь Хуайцзю, который кружился по морю. У Цинь Хуайцзюй была одна особенность. Он боялся воды. Именно так. Несмотря на то, что он был специалистом по боевой мистике, он все равно боялся воды. Когда ему было пять лет, мать впервые привела его на встречу с биологическим отцом, который, как оказалось, был владыкой Северо-Западного города Цинь. Вместо того чтобы полюбить, владыка города Цинь схватил его и бросил в пруд, чтобы он утонул, потому что его мать была позорной женщиной.

Конечно, он не погиб, его спасла жена владыки города Цинь. Однако после того, как он пережил смертельный случай в пруду, а также увидел, как его мать сбросили вниз с верхних этажей, он стал бояться воды. Он даже не решался зайти в ванну. Несмотря на то, что он боялся воды, он все же согласился выдать себя за Ян Динтяня и стал вождем пиратов. Однако все свое время он проводил на базе и ни разу не выходил в море. Сегодня он думал о том, что в этой большой войне с островом Инферно его ждет полная бойня с другой стороной. Он отправился в море только потому, что у него было отличное настроение. Но неожиданно для себя он пришел к не очень приятному выводу. В данный момент он был единственным человеком, оставшимся после всех его убийств, и не мог управлять кораблем в одиночку. В тот же миг он оказался в ловушке вращающегося корабля и мог только кричать о помощи.

Увидев это, Ян Динтянь усмехнулся и сказал: "Окружите его!". Внезапно десятки кораблей устремились к кораблю Цинь Хуайцзю и окружили его полукругом. "Выпустить..." неожиданно приказал Ян Динтянь. Все катапульты кораблей загудели, и на них, как под проливным дождем, посыпались десятки взрывпакетов. Мгновенно вращающийся корабль был полностью окружен десятками взрывпакетов. "Бум..." "Бум..." "Бум..." Раздалась серия сотрясающих мир взрывов, и на поверхности моря вспыхнуло множество огней. Огромный корабль, словно игрушка, мгновенно разлетелся на куски. Бесчисленные фрагменты разлетелись повсюду! "Выпускай..." "Выпускай..." "Выпустить..." Несмотря на то, что корабль уже был охвачен бушующим пламенем и полностью поврежден, Ян Динтянь все равно дал команду продолжать метать взрывпакеты.

Поскольку оставалось еще много неиспользованных взрывных устройств, такое потенциально опасное оружие нельзя было хранить. Поэтому катапульта продолжала неустанно метаться. Окружающая поверхность моря вокруг большого корабля была заполнена бушующим пламенем, что придавало ему потрясающий вид. После более чем десятиминутного взрыва Ян Динтянь дал команду остановиться, оставив после себя десятки взрывпакетов, за которыми он должен был присмотреть сам. Возможно, они понадобятся ему, когда он начнет атаку на остров Черной крови. Тем временем большого корабля уже не было видно на поверхности моря, а вокруг плавали обломки дерева. В общем, полный беспорядок. А вот Цинь Хуайцзю уже не было видно! ************************************ “Hurray!!!” Все сразу же закричали!

Они победили. Раньше они и не думали о победе. Но неожиданно они не только победили, но и сделали это без каких-либо трудностей. С их стороны практически не было потерь. "Бах..." В этот момент впереди идущий корабль внезапно взорвался. Весь корабль резко взорвался. Воины, находившиеся на корабле, взлетели в небо, их кровь брызнула наружу. Сразу же после этого из моря внезапно вынырнула фигура, вся в крови. Он держал в руке острый меч и, словно молния, устремился к флоту, неистово рубя. Это был Цинь Хуайцзюй. Во время взрыва взрывпакетов он окончательно поборол страх перед морской водой. Чтобы не пострадать от бушующего пламени, он внезапно прыгнул в море и нырнул на дно.

Он думал, что умрет, как только прыгнет в море, потому что, даже находясь в ванне, чувствовал, что вот-вот задохнется. Но неожиданно, как только он прыгнул в море, фобия, которую он испытывал к воде, мгновенно исчезла без следа, а на смену ей пришла неиссякаемая ярость. Вынырнув из-под воды, он бросился на флот острова Инферно. Он хотел положиться на себя и убить всех своих врагов. После этого, полагаясь на себя, он вернется и построит еще более прочный фундамент.

http://tl.rulate.ru/book/96772/3141451

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь