Готовый перевод Returning from the Immortal World / Возвращение из Мира Бессмертных: Глава 1204

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

"Ты долго не приходил сюда, отродье! Я думал, ты уже забыл обо мне". взволнованно воскликнул Ли Лунчжи. "Я давно мечтал, надеялся, что ты вернешься, чтобы снова оказывать медицинские услуги в нашей больнице Звездного города!"

"Давайте оставим разговор о медицинской практике на потом, президент Ли". Танг Сю сказал: "Есть кое-что, о чем я хочу спросить вас".

Цвет лица старика изменился, и его тон сразу стал серьезным: "Говорите."

"Говорят, что Лонг Чжэньюй был ранен и сейчас проходит лечение в китайской медицинской больнице Стар Сити, не так ли? Каково его текущее состояние? Серьезно ли оно?"

"Очень." Ли Лунчжи криво улыбнулся и продолжил. "Я был тем, кто осматривал его. Три сломанных ребра и селезенка сильно повреждены, что вызвало небольшое внутреннее кровоизлияние. Его мозг и нервы пострадали от внешнего сильного удара, и он до сих пор не оправился от комы. В целом, он еще не прошел опасный период. Но самое печальное - это его гениталии. Если не будет специальных средств, боюсь, в этой жизни он уже не будет полноценным мужчиной."

"Что?!" воскликнул Танг Сю.

Его гениталии повреждены, и он больше не будет полноценным мужчиной?

Неверие переполняло глаза Танг Сю, а в сердце зародилось намерение убить. Лонг Чжэнъю был одним из первых друзей, которых он завел после возвращения на Землю. Если бы не он, он бы не развивался так быстро в последние годы, и у него не было бы средств для покупки ресурсов культивации в ранний период развития.

После этого они постоянно поддерживали контакт. Хотя он знал, что Длинный Чжэньюй относился к нему искренне и стал его верным другом благодаря своей личности, он все равно считал его хорошим другом. И вот теперь, он был серьезно ранен какой-то иностранной магнатской группой, приглашенной его Великолепной Корпорацией Тан.

"Я узнал о ситуации, президент Ли. По моим расчетам, я прибуду в больницу примерно через полчаса. Мы поговорим позже, если вы сейчас не в больнице", - сказал Танг Сю, сделав глубокий вдох.

"Просто подойди сюда. Я все еще в больнице!" - быстро ответил Ли Лунчжи.

Через полчаса, когда Танг Сю появился в китайской медицинской больнице Стар Сити и остановил свою машину на парковке, он увидел, что к нему быстро подходит Ли Лонгджи вместе с четырьмя врачами средних лет в белых халатах.

"Танг Сю!"

Ли Лунчжи прошагал вперед и крепко сжал руки Танг Сю.

Танг Сю кивнул в ответ и сказал: "Может, сразу отправимся к Лонг Чжэньюю, президент Ли? Я хочу взглянуть на его состояние. Я сделаю все возможное, чтобы вылечить его, если лекарства, которые у меня есть, могут быть использованы, иначе инвалидность сильно повлияет на его жизнь навсегда. Это может даже погубить его".

"В данный момент он находится в отделении интенсивной терапии. Я сам провожу вас туда". Ли Лунчжи кивнул и сказал: "Также позвольте мне представить вам этих людей по дороге туда. Эти четверо - врачи-эксперты в больнице, они специализируются в области мозга, внутренних болезней, неврологии и урологии. Они также отвечают за лечение Лонг Чжэньюя".

Танг Сю кивнул четырем мужчинам и сказал: "Я давно не был в китайской медицинской больнице Стар Сити. Мне и в голову не приходило, что больница сильно изменилась - стала намного лучше, чем раньше, и пациентов стало больше. Такой размах, возможно, превзошел Первую государственную больницу Звездного города, не так ли?".

"Это вы дали возможность этому случиться!" Ли Лунчжи с улыбкой сказал: "Если бы не вы, нынешняя китайская медицинская больница Звездного города так бы и прозябала в своем прежнем состоянии".

После простого и краткого вступления Ли Лунчжи отвел Танг Сю в недавно построенный стационарный корпус, где находилась палата интенсивной терапии. Танг Сю не стал надевать стерильный костюм и просто вошел внутрь. Он посмотрел на Лонг Чжэнъюя, который теперь был в кислородной маске с несколькими катетерами, вставленными в его тело. Затем он взял его за запястье и проверил пульс.

Через несколько минут после этого он протянул руку, чтобы вытащить все катетеры на теле Лонг Чжэньюя, включая кислородную маску. После этого он достал из межпространственного кольца пилюлю Святого Исцеления и положил ее в рот. Одновременно он влил в его организм энергию Первородного Хаоса. Помогая ему переварить Святую Целебную Пилюлю, Танг Сю посмотрел на пятерых людей в стерильной одежде и сказал глубоким голосом: "Президент Ли, я возьму на себя лечение Лонг Чжэнъюя и лично займусь его лечением. Больнице нужно только обеспечить наилучший уход".

"Вы уверены, что сможете его вылечить?" - поспешно спросил Ли Лунчжи.

Танг Сю задумался на мгновение, покачал головой и медленно сказал: "Я могу вылечить его травмы, но я беспомощен с его повреждением мозга, если только не найду чудодейственную духовную траву".

"Что это за трава?" - спросил Ли Лунчжи.

"Трава под названием Цветок Совести", - ответил Танг Сю.

Ли Лонгджи был ошарашен, а остальные четверо нахмурили брови. Они быстро обменялись взглядами и покачали головами в знак того, что никто из них никогда не слышал об этой духовной траве.

Танг Сю принужденно улыбнулся и сказал: "На самом деле, я тоже не знаю, где найти эту духовную траву, так как она очень редкая. Обычно она растет только в вулканических кратерах с частыми извержениями. А, давай сначала бросим это. Я подумаю над другими решениями и постараюсь сделать все возможное, чтобы он выздоровел как прежде".

"Я верю, что ты сможешь это сделать, учитывая твой превосходный медицинский опыт". Ли Лунчжи кивнул.

Танг Сю больше не говорил и дал знак пяти людям уходить первыми. Затем он начал регулировать и омолаживать телесные функции Длинного Чжэнъюя и использовал энергию Первородного Хаоса, чтобы питать его поврежденное тело.

Через полчаса он вышел из палаты интенсивной терапии и увидел более 10 человек, ожидавших снаружи. Кроме группы Ли Лунчжи из пяти человек, здесь были члены семьи Лонг, а также Кан Ся и Энди.

"Танг Сю, Чжэньюй... как... он сейчас?" Лонг Ханвен схватил его за руку с предвкушением на лице.

"Я вылечил его телесные повреждения, дядя Лонг. Травмы больше не будут проблемой". Танг Сю утешил его. "Но я еще не смог понять, как лечить его нервы и повреждения мозга. Вполне возможно, что он скоро очнется без последствий, но есть также вероятность, что он долгое время будет находиться в коме из-за повреждения мозга и нервов. Но, пожалуйста, будьте уверены. Я найду способ разбудить его как можно скорее".

Выслушав его объяснения, Лонг Ханвен снова осторожно спросил: "Если он очнется, сможет ли он в будущем жениться и иметь детей?"

"Это не будет проблемой". Танг Сю улыбнулся и продолжил. "Я позабочусь о том, чтобы он ничем не отличался от обычного человека".

Напряжение и тревога Лонг Ханвена наконец-то рассеялись, и на его квадратном старом лице появилась улыбка. Он вздохнул. "То, что у Чжэнъюя есть такой друг, как вы, действительно величайшее благословение в его жизни. Я верю, что ты сможешь привести его в чувство, учитывая твой выдающийся медицинский опыт".

"Он мой друг, и я сделаю все возможное, чтобы вылечить его, это естественно". Танг Сю улыбнулся и сказал: "Дядя Лонг, президент Ли поручит специалистам и врачам больницы заниматься лечением Чжэнъюя и постоянно проверять его состояние, вам и остальным нет необходимости оставаться здесь. Пожалуйста, сначала вернитесь домой".

Лонг Ханвен подумал и кивнул. "Хорошо, мы вернемся первыми. Но если что-то случится, сразу же позвоните мне".

"Я остаюсь." неожиданно вмешался Лонг Сюэяо. "Кроме того, мне нужно кое о чем посоветоваться с Танг Сю".

Лонг Ханьвэнь на мгновение оцепенел, а затем на его лице появилось странное выражение. Затем он посмотрел на Танг Сю и с улыбкой сказал: "Быть занятым - это здорово. Действительно здорово! Сюэяо, хорошо сопровождай Танг Сю и сделай все возможное, чтобы удовлетворить его просьбу, какой бы она ни была".

Все присутствующие были людьми с умной головой, и каждый из них выпустил многозначительную улыбку, услышав замечание Лонг Ханвена. Однако, когда Энди выдавил из себя, быстро подошел к Танг Сю и схватил его за руку, улыбки на лицах Лонг Ханвена и всех остальных мгновенно застыли.

Танг Сю смог лишь внутренне криво улыбнуться. Отослав группу Лонг Ханвена и предоставив Ли Лонгджи и команде врачей больницы заниматься своими делами, он повернулся к Лонг Сюэяо и спросил: "Что именно заставило тебя искать меня?"

"Послезавтра у моей подруги будет свадьба, не мог бы ты пойти со мной на ее свадебную церемонию?" - с сомнением спросил Лонг Сюэяо.

"Вы хотите, чтобы я сопровождал вас на свадьбу вашего друга?" Танг Сю был озадачен. "Разве ты не смотришь не на того человека? Ты должна попросить своего парня пойти с тобой по такому случаю".

"У меня нет парня". Лонг Сюэяо заставила себя криво улыбнуться. "Кроме того, это не то, что ты думаешь. Этот мой друг немного... особенный. Если ты пойдешь со мной, то, возможно, сможешь вылечить ее болезнь".

"Но почему она не посетила врача и не пришла в больницу?" - спросил Танг Сю.

Длинный Сюэяо посмотрел на Кан Ся и Энди и сказал: "Ее ситуация очень сложная, и я просто не могу объяснить вам сейчас. Вы просто должны сказать мне, можете ли вы сопровождать меня или нет. Я обещаю, что это не займет у вас много времени, всего несколько часов".

Танг Сю задумался на мгновение и сказал: "Я не могу обещать вам этого на данный момент, так как Лонг Чжэньюй серьезно ранен. Моя Великолепная Корпорация Танг связана с этим инцидентом и не может уйти от ответственности, поэтому я должен полностью разобраться и решить эту проблему. Хорошо, ждите моего ответа завтра вечером. Я обещаю, что поеду с вами, если мой график позволит мне выкроить время на послезавтра. Ты не против?"

"Хорошо!"

Лонг Сюэяо знала и понимала ситуацию Тан Сю, поэтому она кивнула, сказав: "Тогда я буду ждать ответа завтра вечером. Увидимся позже".

Танг Сю смотрел ей вслед, пока она не скрылась за углом переднего коридора. Затем он вернул свое зрение и спросил, нахмурив брови: "Кан Ся, как обстоят дела с иностранными компаниями?".

Кан Ся принужденно улыбнулся и сказал: "Объявление о том, что мы ищем дистрибьюторов для нашей продукции, сразу же заставило тонны бизнесменов со всего мира хлынуть сюда. У нас всего несколько продуктов, но количество компаний, пришедших сюда, уже превышает 200. 100 из них - крупные компании, приехавшие только ради "Божьего нектара". Но самое главное, что все они предлагают чеки, заявляя при этом, что они все равно будут стремиться заключить сделку о сотрудничестве, даже если Корпорация Великолепного Танга выдвинет более чрезмерные требования."

"Мне кажется, что в глазах этих крупных компаний мирового класса мы просто курица, несущая золотые яйца". вздохнул Танг Сю. "Но также очевидно, что эти люди думают, что тот, кто сможет взойти на борт корабля, которым является наша компания, впоследствии получит много банкнот в свои карманы. Но в любом случае, исключите эту иностранную компанию из списка - ту, которая ответственна за травмы Лонг Чжэньюя!"

"Она уже исключена", - сказал Кан Ся.

Танг Сю кивнул в ответ и продолжил: "И еще одно, отсортируйте портфолио этих компаний и пришлите их мне позже. Мы продолжим обсуждение после того, как я их прочитаю".

Однако он не указал еще кое-что, а именно то, что многие крупные компании мирового класса тайно контролировались культиваторами. Необходимо было избегать любых деловых отношений с теми, кто находился под его врагами, иначе это сильно повлияло бы на бизнес, если бы в будущем у них произошли какие-то столкновения.

http://tl.rulate.ru/book/96753/2981560

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь