Готовый перевод Martial Arts Master / Мастер боевых искусств: Глава 361

Бах!

Было неестественно тихо. Как только Лу Чэн увидел, что колеса перестали вращаться, он отпустил машину. Поврежденный автомобиль сильно ударился о землю. Водитель, которому было больше 30 лет, был потрясен и напуган.

Когда Лу Чэн уже собирался сделать шаг вперед и вытащить пьяницу, чтобы избить его, к нему подбежали соседи и спросили,

"Что случилось?"

"Что ты наделал?"

"Что происходит?"

В этот момент дети, оцепеневшие от страха, начали кричать. Какой ужас!

Господин Юэ, мужчина средних лет, наконец-то пришел в себя. Некоторое время он смотрел на Лу Чэна исподлобья, с трудом сглатывая слюну и пытаясь сосредоточиться на том, что действительно имело значение.

Внезапно его сердце наполнилось яростью. Он схватил своего ребенка и громко закричал,

"Этот пьяный ублюдок был за рулем и чуть не сбил Цзюньфэя и его друзей! Если бы не этот молодой человек, дети были бы уже мертвы!".

Разъяренные, соседи начали ругаться, бросаясь к черной машине, а дети все еще плакали.

"Будь ты проклят!"

"Ты ублюдок!"

"Я хочу задушить тебя!"

Под крики проклятий толпа обступила Лу Чэна и открыла дверь машины, вытаскивая водителя на берег реки неподалеку. Водитель получил хорошую взбучку от толпы.

"А! Помогите!" Водитель издавал жалобные крики. Губы Лу Чэна подергивались, когда он отступал назад, делая вид, что не слышит криков. Пьяница заслуживал наказания.

Честно говоря, Лу Чэн тоже был шокирован возмущенными чувствами публики, поэтому он упустил свой шанс преподать водителю горький урок.

Как говорится, "нельзя позволить себе навлечь на себя гнев общественности".

"Помогите..." Водителя столкнули в реку, и он начал захлебываться водой. После того, как его вытащили, он, наконец, немного протрезвел. Он начал понимать, в какой ситуации оказался, и закричал навзрыд: "Вызывайте полицию! Сейчас же!"

Его снова столкнули в реку и стали избивать. Благодаря тому, что они выпустили свой гнев, теперь все выглядели спокойными. Г-н.

Юэ первым пришел в себя и попытался остановить других жителей деревни от действий, которые могли бы убить водителя.

В свете сложившейся ситуации водитель был избит толпой по уважительной причине, поэтому закон и полиция могли бы не обращать на них внимания. Однако если бы дело касалось гибели человека, это была бы совсем другая история.

Водитель свернулся в клубок и вызвал полицию. Затем господин Юэ подошел к Лу Чэну. Увидев вмятину на поверхности черного автомобиля и следы шин на земле, он все еще был полон ужаса. "Спасибо вам. Если бы вы не остановили его, они бы наверняка погибли!"

"Я просто хотел помочь вам", - вежливо ответил Лу Чэн.

Вспомнив, как молодой человек поднимал машину, господину Юэ больше нечего было сказать.

Это было так же просто, как поднять руку...

"Ты чертовски хороший боец!" Господин Юэ не знал, как его похвалить. Затем он спросил: "Не могли бы вы пойти с нами в полицейский участок в качестве свидетеля?".

"Вам нужно, чтобы я пошел?" спросил в ответ Лу Чэн.

Лу Чэн терпеть не мог ходить по инстанциям, ему нужно было присоединиться к семье на обед, а также на осмотр гробниц.

"Отлично. Думаю, у нас достаточно свидетелей". Господин Юэ подражал тону актера из телешоу, говоря: "Полиция не будет усложнять жизнь бойцу, который остановил убегающую машину. Ты просто встал и храбро защитил их жизни. Что касается этого ублюдка, он отправится в тюрьму!".

"Конечно. Если я понадоблюсь вам в качестве свидетеля, позвоните мне". Лу Чэн оставил ему свой номер телефона и свое имя.

Господин Юэ записал его и ответил: "Я Юэ Чжун. Когда мы закончим в полиции, я найду вас в зале ваших предков и лично поблагодарю!".

"Я ценю вашу доброту. Ничего особенного". Лу Чэн махнул рукой.

Юэ Чжун ответил: "Ну... Если вы хотите попробовать животных и птиц, на которых мы охотимся, позвоните мне. Если это не охраняемый вид, я обязательно его найду. Обещаю".

"Хорошо." Лу Чэну было трудно отказаться.

Глядя на Лу Чэна и его друзей, возвращающихся домой, господин Юэ коснулся головы своего ребенка, но страх все еще не прошел. Перед его глазами промелькнул образ Лу Чэна, топающего по земле и поднимающего машину.

Черт, что я собирался сказать ему, когда впервые увидел его?

Я хотел сказать: "Молодой человек, вы выглядите бледным. Вам следует почаще заниматься спортом..."

...

Когда они возвращались в зал предков, Лу Чэн кашлял и достал несколько таблеток "Шесть жизней", чтобы облегчить кашель.

Ма Си, которая молчала с момента происшествия, была разбужена кашлем Лу Чэна. Она посмотрела на своего двоюродного брата, вздохнула с самыми разными чувствами и сказала,

"Брат, ты был похож на Гундама, робота-воина..."

"Совершенно верно..." согласился Лу Юаньвэй.

Большинство людей не могли определить, насколько грозным был боец, по его выступлению на ринге, но то, что только что произошло, доказало возможности Лу Чэна!

...

Когда они вернулись в родовой зал, родственники были заняты своими сплетнями. Но тема разговора сменилась на историю деда Лу Чэна и поколения его деда.

Лу Чэн, Лу Юаньвэй и Ма Си сидели в углу и наслаждались беседой. Через некоторое время они начали обсуждать происшествие, и все единодушно осудили поступок пьяного водителя.

Поскольку Юэ Чжун находился в полиции в качестве свидетеля, остальные жители деревни знали только, что был молодой человек, который помог спасти детей. Но они понятия не имели, кто был этот молодой человек и как он успешно спас их, что, в свою очередь, помогло Лу Чэну избежать неприятностей.

Уже почти наступило время обеда, когда Лу Чжилинь, приехав на своем Benz и взяв с собой жену, присоединился к родственникам в зале предков.

Лу Чжилинь, отец Лу Чэна и его дядя выглядели одинаково. Хотя Чжилинь носил очки, вид у него был безлюдный и свирепый. Он сколотил семейное состояние на строительстве и отделке, поэтому ему приходилось быть безжалостным, чтобы завоевать подчиненных в таком деле.

"Дорогой дядя, наконец-то мы встретились.

Я говорил своей жене и сыну, что среди старших в семье ты меня обожаешь больше всех, даже больше, чем мой отец". Лу Чжилинь был очень воодушевлен, но никто не знал, говорил ли он это всерьез или просто так.

Лу Дэбан был приятно удивлен, из его старческих глаз текли слезы. "Ты старший сын в этой ветви семьи. Ты - будущее семьи!"

После того, как Лу Чжилинь встретился с Лу Чжишэном и Лу Чэном, Лу Дэбан спросил: "Где Эрзи? Неужели он не вернулся?"

"Мой дорогой дядя, мне очень жаль. Он и его партнеры создали боевую команду под названием "Летучая мышь", и руководство городской администрации высоко оценило ее. Сегодня у них матч, поэтому они не смогли приехать. Он просил передать тебе привет", - сказал Лу Чжилинь, держа Лу Дэбана за руку.

"Это не имеет значения. Бизнес превыше всего". Лу Дэбан не возражал.

Боевая команда по имени Летучая мышь... Лу Чэн сдержал смех.

После этого, сидя со всеми за столом, Лу Чжилинь обязательно обращал внимание на все. Он никогда не игнорировал представителей своего поколения и старших, при этом уделяя достаточно внимания Лу Чэну и его двоюродным братьям. Он расспрашивал Лу Чэна о его учебе, демонстрируя свое высокое уважение к студенту колледжа.

После обеда они отправились отдыхать. Чжилинь вместе со всей семьей отправился в горы и осмотрел могилы предков.

В 16:30 Лу Чжишэн, отец Лу Чэна, хотел закончить день и уехать, хотя остальные члены семьи неоднократно уговаривали их остаться. Лу Чжилинь пошел с ними к въезду в деревню, а Лу Дебанг и его жена присоединились к ним, чтобы доехать до дома.

Машина пронеслась мимо. Лу Чэн вспоминал пережитое сегодня и обнаружил, что единственными родственниками, которых он узнал, были Лу Дэбан и дядя Чжилинь. Впечатления о других родственниках стали тусклыми, потому что у Лу Чэна была огромная семья.

Я действительно плохо запоминаю лица...

Но все это было неважно. Они направлялись в уезд Цинфу на знаменитый банкет с тофу.

Все блюда были приготовлены из тофу!

...

В 8 часов вечера к подъезду старой резиденции семьи Лу в деревне Лян Тянь подъехал "Мазерати".

"Почему вы так долго?" - спросил Лу Дегуан у ворот, сделав строгое лицо.

Боковая дверь шикарного автомобиля открылась, и появился мужчина в повседневной одежде. Ему было меньше 30 лет, у него были густые волосы, круглое лицо и правильные черты.

"Я должен заняться своими делами, не так ли?" Он поигрывал ключами.

"Твой дедушка, Лу Дебанг, уже уехал". с сожалением отметил Лу Дэбанг.

Эрзи улыбнулся и сказал: "Хорошо. Я здесь, чтобы попросить у дяди Юэ немного оленины. Один мой друг хочет попробовать".

"Для тебя все - шутка". Лу Дэгуан проскользнул в дом.

Лу Чжилинь улыбался рядом. "Эрзи, прояви уважение к дедушке. Твой дедушка - редкий гость. По крайней мере, ты должен сделать вид, что относишься к этому серьезно".

"Да, господин", - полушутя-полусерьезно ответил Эрзи.

Когда он вошел в комнату, то увидел на столе красный конверт, поэтому спросил: "Мой дедушка сделал пожертвование?".

Они пожертвовали деньги на пересмотр семейных записей?

"Конечно. Вы, дедушка, действительно заботитесь о семейных записях", - сказал Лу Дегуан с нетерпеливым видом, раскуривая свою длинноствольную трубку.

Эрзи ничего не ответил. Бросив быстрый взгляд, он заметил три иероглифа "Лу Юэ Ци", написанные черными чернилами на красном конверте.

Лу Дэбан... Лу Чжишэн... Лу Чэн... Лу Чэн? Эрзи внезапно поднял голову, широко раскрыв глаза, и спросил деда,

"Мой дедушка и другие, они из Сюйшаня?"

http://tl.rulate.ru/book/96745/2123443

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь