Готовый перевод Chronicles of Primordial Wars / Хроники Первобытных Войн: Глава 84. Дома

К предполагаемому времени встречи обычно первым прибывал передовой отряд. Им нужно было упаковать привезённые лекарственные травы в новые деревянные ящики. А из-за Зелёного Вора люди из передового отряда торопились в пути и прибыли на день раньше.

После того, как сорок с лишним человек из передового отряда, наконец, измученные, добрались до места сбора, у них не было много времени на отдых. Срубив деревья, они сделали большой деревянный ящик, похожий на вагон, сложили в него все собранные лекарственные травы, запечатали ящик, обвязали его лианами, а сверху накрыли листьями других растений. Короче говоря, никто не видел, что внутри, и насекомые туда тоже не могли попасть.

Упаковав лекарственные травы, передовой отряд разделился на две группы: одна осталась охранять травы, а другая отправилась на охоту. Они менялись местами. В конце концов, раз уж они вышли, нужно было принести домой какую-нибудь добычу, иначе чем они будут питаться, вернувшись в племя с пустыми руками? К тому же, идя по Пути Славы, нужно было тащить побольше вещей, чтобы не потерять лицо.

Рядом с местом сбора не было много высокоуровневых свирепых зверей, поэтому люди из передового отряда не беспокоились, что место, где они оставили вещи, столкнётся с непреодолимой опасностью. К тому же, это место было недалеко от вершины горы, где животных и так было гораздо меньше.

Шао Сюань отправился на охоту с первой группой. Та, видя, что он в хорошем настроении, кивнул в знак согласия. Свирепые звери в округе не были слишком сильными, и если бы что-то случилось, люди из отряда смогли бы защитить Шао Сюаня.

Через день другие охотничьи отряды также постепенно добрались до места сбора.

Отряд Мая был вторым из пяти охотничьих отрядов, который прибыл. Судя по их добыче, охота прошла неплохо, и лица членов отряда были довольно расслабленными.

— А-Сюань, передовой отряд неплох, да? Вижу, ты в отличной форме! — Ланга улыбнулся и хлопнул Шао Сюаня по плечу. Однако, когда он посмотрел на остальных членов передового отряда, он не смог ничего сказать.

Не только Ланга, но и другие охотничьи отряды, прибыв на место сбора и увидев состояние людей из передового отряда, стали гадать, не случилось ли с ними какой-нибудь катастрофы.

Но всё дело в том, что народ попросту устал, ведь они сперва убегали, потом охотились и отдохнули только одну ночь, чего было недостаточно, чтобы восстановить силы и избавиться от усталости.

Их состояние всё ещё было не очень хорошим, и даже после того, как они немного привели себя в порядок, вид у них был потрепанный.

Когда передовой отряд выглядел так жалко? У всех были разные догадки. По крайней мере, с тех пор, как они начали охотиться с отрядом, они никогда не видели передовой отряд в таком состоянии. Они выглядели так, будто подверглись жестоким пыткам.

Что касается причины, то все невольно сравнивали эту охоту с предыдущими, пытаясь найти отличия в передовом отряде.

Единственное отличие заключалось в том, что... появился Шао Сюань.

Дети, которые ещё были погружены в радость от своей первой охоты и обменивались опытом со своими сверстниками, пробудившимися одновременно с ними, начали шептаться и показывать пальцем на Шао Сюаня.

— Люди из передового отряда так устали, защищая А-Сюаня, а с ним ничего не случилось.

— Точно, он тянул их назад, наверное?

— Даже если в прошлый раз ему повезло получить защиту предков, ему не обязательно везти каждый раз. Но уже хорошо, что он вернулся целым и невредимым.

— В любом случае, судя по всему, в следующий раз передовой отряд его с собой не возьмёт.

— Эх, лучше бы он спокойно оставался с нами в охотничьем отряде. Сколько ему лет? Он не сильный, всего лишь такой же, как мы, начинающий тотемный воин, а ещё возомнил, что может ходить с передовым отрядом.

Не только эти дети, но и другие члены охотничьих отрядов думали так же. Люди из передового отряда выглядели измождёнными, и эту усталость невозможно было скрыть. Так же, как и они во время этой охоты, когда им приходилось больше трудиться, чтобы защитить новых воинов, это, должно быть, из-за Шао Сюаня.

Места, куда отправлялся передовой отряд, естественно, были опаснее, и любой мельчайший фактор мог привести к разным последствиям. Шао Сюань был фактором нестабильности передового отряда в этот раз.

— Я говорил, что не нужно было брать А-Сюаня с собой, — тихо сказал кто-то.

— Люди из передового отряда так устали, потому что защищали этого мальчишку. Раньше такого не было.

— Похоже, передовой отряд в этот раз сильно пострадал!

— Эх, их так измучили... Даже добычи стало меньше.

— Я думаю, что мой сын ничем не хуже этого А-Сюаня. Может быть, когда-нибудь и моего сына возьмут.

— Может быть, кому-то из передового отряда приглянулся А-Сюань. Увидев, что в прошлый раз у А-Сюаня была хорошая добыча, он решил выдать за него свою дочь, поэтому в этот раз специально взял мальчика с собой.

— Чепуха, у старшего охотника нет дочери!

— Но у других-то есть!

— Эй, а вы думаете, люди из передового отряда не захотят как следует отдубасить этого А-Сюаня?

— Хе-хе, вполне возможно.

Кто-то что-то сказал, и этот человек вместе со своими товарищами по команде рассмеялся. Но смех вдруг оборвался, потому что они обнаружили, что все сорок человек из передового отряда смотрят на них, как на идиотов.

Если бы люди из передового отряда не были так измотаны и им не было лень шевелиться, они бы давно подошли и наваляли им.

А-Сюань ничтожество?

Вы видели ловушки, которые этот мальчишка расставил? Видели, как он поймал Зелёного Вора? Видели, как он одним ударом разбил два Огненных Копья вдребезги? Ни хрена не понимаете, о чём говорите!

Вспомните, как вначале они тоже смеялись над Шао Сюанем, а потом, как только вошли в Царство Растений, им пришлось забрать свои слова обратно.

Пострадали? Если поймать летающий шар и Зелёного Вора — это значит пострадать, то они готовы страдать каждый день.

Не говоря уже о неприятностях, с которыми они столкнулись по дороге. За всё нужно платить. Раз уж они нашли такое сокровище, как Зелёный Вор, нужно быть готовым к большим неприятностям. Они были готовы к этому с первого дня, как присоединились к передовому отряду.

Видя, что лица людей из передового отряда изменились, командир того охотничьего отряда свирепо посмотрел на воинов из своего отряда, которые только что смеялись, и предупредил их, чтобы они больше ничего не говорили.

Помимо людей из передового отряда, никто не знал, что это Та сам обратился к Шао Сюаню, а не Шао Сюань предложил себя. Естественно, у всех были разные догадки. Но были и те, кто сообразительнее, и они догадались, что на то должна быть причина. Но что бы ни случилось с передовым отрядом, это не их дело.

— Сами ничего не можете, а ещё смеётесь над другими, — фыркнул Ланга, глядя на тех, кто только что смеялся, с презрением в глазах.

— Ты кого ничтожеством назвал?! — кто-то встал.

— А что, не так, что ли?! — Ланга тоже не испугался.

Вместе с Ланга встали и другие члены его отряда. У них было неплохое впечатление о Шао Сюане. Независимо от того, было ли это связано с защитой предков или чем-то ещё, они считали Шао Сюаня хорошим воином, и этого было достаточно.

Видя, что два охотничьих отряда вот-вот подерутся, старший охотник рявкнул: — Заткнитесь все!

С мрачным лицом оглядев людей из обоих отрядов, Та хмуро сказал: — Кто ещё раз будет шуметь, в следующий раз останется дома.

Обе стороны сразу же успокоились. Места в отряде всё ещё распределял старший охотник.

Когда Ланга возвращался к месту отдыха своего отряда, он увидел, что Шао Сюань стоит на месте передового отряда и машет ему рукой. Только что его лицо было недовольным, а теперь он расплылся в улыбке. Жест Шао Сюаня означал, что, когда они вернутся, у него будет для него кое-что хорошее.

После того, как весь отряд собрался, Та повёл всех обратно в племя.

В племени.

Старый Кэ сидел на камне на тренировочной площадке, опираясь на свою трость, и думал о чём-то.

Услышав шум, старый Кэ поднял глаза и увидел, что Цезарь бежит к нему, держа в зубах камень, намазанный соком травы.

Когда Шао Сюань ушёл, старый Кэ не прекращал тренировать Цезаря, используя методы Шао Сюаня. Надо признать, что метод Шао Сюаня был очень эффективным, и результаты тренировок Цезаря были очевидны — он мог найти даже то, что было брошено так далеко, что его уже не было видно.

В награду старый Кэ бросил Цезарю кусок мяса. Он как раз собирался что-то сказать, как увидел, что снизу к племени подходит группа людей, и услышал, как кто-то сказал, что охотничий отряд возвращается.

Судя по дням, охотничий отряд должен был вернуться именно в эти дни.

Кэ не мог усидеть на месте. Дождавшись, пока Цезарь догрызёт кусок мяса, он сел ему на спину и легонько постучал по волчьей голове: — Скорее домой, А-Сюань возвращается!

Цезарь, который до этого не хотел идти, услышав имя Шао Сюаня, тут же побежал.

Кэ просил его замедлиться, но он не слушал.

Раненых уже отправили в племя раньше. Когда Кэ вернулся в племя, по обе стороны Пути Славы уже стояло много людей, которые вытягивали шеи в ожидании.

Наконец, вдали показались силуэты людей. Стоявшие у подножия горы затрубили в свистки, чтобы передать весть тем, кто ждал наверху.

Когда люди из охотничьего отряда вступили на Путь Славы, толпа, которая давно ждала по обе стороны дороги, забурлила. В этот раз некоторые дети впервые участвовали в охоте, и все, кто не ходил на охоту, стояли внизу и ждали.

Видя, что Шао Сюань цел и невредим, старик Кэ вздохнул с облегчением. Но когда его взгляд упал на людей из передового отряда, его сердце ёкнуло. С его зорким взглядом он, естественно, заметил, что с людьми из передового отряда что-то не так.

Вспоминая слова Шао Сюаня перед уходом: "Не волнуйся", Кэ почувствовал, как его сердцебиение никак не может успокоиться.

Ему казалось, что каждый раз, когда он слышал от этого ребёнка: "Не волнуйся", обязательно происходило что-то серьёзное.

http://tl.rulate.ru/book/96737/4913156

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь