Готовый перевод Adorable Treasured Fox: Divine Doctor Mother Overturning The Heavens! / Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая Небеса: Глава 134

Глава 134. "Маленький задира."

"Ты мелкое животное, как ты смеешь наступать на мою тень!" Пока Бай Сяочень бродил по саду, то услышал надменный рев.

Бай Сяочень нахмурил свой маленький лоб и увидел впереди кучку детей, столпившихся вокруг одного мальчика. Если взглянуть на тонкие и изысканные одеяния детей, то можно понять, что они были принцами или принцессами.

Тот худощавый парень...одетый в льняные одеяния, выделялся словно бельмо на глазу. Хотя он был еще молод, в его глазах читалась неуступчивость, когда он смотрел на напавших на него.

"Ты, мелкий кролик, ты, в самом деле, осмелился взглянуть на меня!" – главный задира беспощадно втаптывал тело парня в землю.

Из-за своего пухлого лица, он был похож на миниатюрную версию злобного благородного, который создает проблемы обычным простолюдинам, гулящим по улицам.

Худой мальчик лишь слегка пошатнулся, игнорируя боль.

С самого начала и до конца он ни разу не закричал.

Возможно, из-за пережитого им, он стал умнее и понимал, что плач бесполезен, и сделал бы ситуацию только хуже.

"Разве я сказал, что ты можешь замолчать?! Твоя мать- всего лишь горничная, а ты мелкое животное, рожденное низкосортной слугой!" – после этих слов маленький хулиган вознамерился снова ударить тощего парня.

"Малыш Райс, взять его!" – в этот момент раздался нежный голос.

*Свиш!*

Внезапно, появился белый котенок, рассекая воздух, и набросился на хулигана. От испуга пухлый мальчик вскрикнул и покатился по земле, замарав всю свою одежду.

"Ваше Королевское Высочество!"

Увидев, что внук короля валялся на земле, все служанки не на шутку испугались. И тут же поспешили поднять надменного парня.

Не стоит считать кронприцессу (Бай Роу) добродушной, если что-то случиться с ее сыном, даже самая маленькая царапина, то горничные могут забыть о своей хорошей жизни.

Встав, не без чужой помощи, маленький хулиган сердито посмотрел на гостя: "Откуда ты взялся, мелкое ничтожество?"

"Я не ничтожество, не то, что вы!" – Бай Сяочень дымился от гнева и смотрел на пухлого парня: "Моя мама с детства учила меня, что задирать других – неправильно. Почему ты издеваешься над ним?"

У Бай Сяоченя всегда было сильное чувство справедливости. Увидев, что сильный обижает слабого, естественно, он не мог сидеть, сложа руки.

"Это мой дом, я могу запугивать, кого захочу!" – маленький хулиган горделиво высоко поднял подбородок: "Ты тоже в моей собственности. Только подожди, и ты увидишь, как мой дедушка лишит тебя головы!"

"Что такого хорошего в твоем дедушке? У меня есть крестный и отец, они оба очень могущественны, так что делает твоего деда таким страшным?"

Хотя Бай Сяочень не хотел признавать статус Ди Канга, но в подобные моменты, он счел полезным использовать личность своего отца.

Маленький хулиган был разгневан: "Моя мама сказала, что я самый могущественный человек на всем континенте. И если я захочу чьей-то смерти, все что он может – это умереть! Кроме того, мне суждено управлять этой землей. К тому времени, не только твоему крестному и отцу придется вылизывать мои ботинки, но и ты будешь у моих ног!"

В глазах Бай Сяоченя загорелся кровавый свет, а его аура стала пугающей: "А ну повтори, что ты сказал!"

"Я буду говорить это постоянно, избивая тебя! Встань на колени и проси милосердия!"

Толстый парень бросился вперед, нацелившись своей пухлой ручкой в лицо Бай Сяоченя.

Его мать(Бай Роу) сказала ему, что он внук короля, самый благородный человек в этом мире. Если кто-то не подчиниться он может заставить их силой, избив их!

Но......

Прежде, чем рука хулигана приземлилась на нежное лицо Бай Сяоченя, его твердая рука схватила пухлое запястье.

http://tl.rulate.ru/book/96736/331878

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо за перевод^_^
Развернуть
#
Гспди. Когда я докатилась до чтения драки детей в песочнице?
Развернуть
#
Спасибо =)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь