Готовый перевод Joy of Life / Радость жизни: Глава 38. Ночь перед отъездом

Какое-то время бабушка и внук молча сидели в тихой гостиной. Закупленный прибывшими из столицы людьми чай сложили в углу двора. Его запах начал медленно просачиваться, постепенно вытесняя аромат цветов, растущих в саду. Несколько жёлтых бабочек танцевали между цветущими деревьями, с веток которых доносилось звонкое чириканье вылупившихся птенцов.

— Ступай. Юный феникс становится взрослым, когда издаёт свой первый крик. Ты уже вырос, тебе следует повидать мир. — Затем графиня улыбнулась и продолжила: — Просто пока ты ещё так молод, боюсь, что в столице тебя начнут притеснять, сможешь ли ты это выдержать?

Фань Сянь понимал, о чём говорила его бабушка. Он сладко улыбнулся:

— Эти последние несколько лет вторая тётя была добра ко мне, часто отправляла подарки. Бабушка, тебе не нужно волноваться.

Графиня покачала головой. Она знала, что несмотря на спокойный вид, на самом деле её чертовски сообразительный внук в глубине души вовсе так не считал. Она потрепала его по голове, немного помолчала и сказала:

— Если… в будущем что-то произойдёт, то ради меня и твоего отца постарайся потерпеть.

— Хорошо, — слегка улыбнулся и кивнул Фань Сянь.

— Если честно, я не хочу, чтобы ты отправлялся в столицу, — очень осторожно произнесла графиня, — но… ты всё равно намерен поехать, поэтому я хочу кое-что поручить тебе.

— Я сделаю всё, что ты попросишь.

— Помнишь ли ты ещё управляющего Чжоу, который жил у нас четыре года назад? — улыбнулась графиня Фань Сяню.

Сердце Фань Сяня пропустило удар. Он не смел прямо взглянуть бабушке в глаза. Спустя долгое время, он выдавил улыбку:

— Конечно, помню.

После ответа Фань Сяня, они, наконец, перешли к сути дела. Старая госпожа была обеспокоена:

— Ты умный и серьёзный ребёнок, тут мне не о чем волноваться. Но тот случай показал, что твой характер слишком добросердечный.

Фань Сянь вздохнул про себя: «Разве добросердечность не положительная черта?»

Словно угадав его мысли, старая госпожа прищурилась. С холодным взором она сказала:

— Если ты действительно пойдёшь в столицу, то сделай для меня кое-что.

— Что? — Фань Сянь уже смутно догадывался, в чём было дело.

— Стань немного безжалостнее, — словно чувствуя лёгкую усталость, старая госпожа откинулась назад на спинку кресла. — Хоть этот мир и может показаться спокойным, но если у тебя недостаточно жёсткий нрав, в конце концов ты окажешься в невыгодном положении.

Фань Сянь погрузился в молчание. На самом деле он не был безотказным и излишне любезным. Просто в Даньчжоу не было случая показать свою тёмную сторону, поэтому слушая наставления бабушки, он в своём сердце хорошо понимал, насколько её совет бесценен.

Графиня полуприкрыла глаза и продолжила:

— Уж насколько умна была твоя мать, но из-за того, что она была слишком милосердной, она и закончила так…

Она внезапно распахнула глаза и, выделяя каждое слово, произнесла:

— Лучше убей или навреди кому-то сам, чем давать другим навредить или убить тебя.

Фань Сянь энергично кивнул.

**

— Иди собирать вещи. Твой отец находится под большим давлением, боюсь, что в столице и правда что-то случилось, — графиня тепло посмотрела на ребёнка, прожившего с ней пятнадцать лет. — Я не поеду. Я останусь здесь, в Даньчжоу. Если… твоя жизнь в столице не заладится или люди там попытаются воспользоваться тобой, ты всегда можешь вернуться, если захочешь.

— Ох, — ответил Фань Сянь, поднялся и, больше ничего не сказав, пошёл прямо к себе в спальню. Зайдя в комнату, он молча сел на кровать, потянулся за одеялом и вытер им лицо. Взъерошив волосы, он тихо сказал сам себе:

— Чёрт побери, я чуть не расплакался. Бабушка действительно умеет зацепить за живое.

**

Стемнело, в комнате зажгли лампы. Фань Сянь со спокойным лицом писал письмо своей младшей сестре в столицу, рассказывая ей о своём скором прибытии. Только закончив письмо, он понял, что отправлять его, возможно, не имеет смысла, потому что почта не быстрее кареты из поместья графа, и когда письмо доставят, он сам вполне уже может быть в столице.

Фань Сянь обычно не любил тратить силы напрасно, поэтому раз он уже написал письмо, то решил его отправить. Он как раз собирался подозвать Сысы, чтобы напомнить ей завтра отнести письмо на почту, но когда обернулся, увидел, что она смотрит на него рассеянным взглядом, глубоко погрузившись в свои раздумья.

— Сысы, о чём призадумалась? — Он помахал письмом, чтобы привлечь её внимание.

Сысы мгновенно очнулась и смутилась.

— Ох, ни о чём. Это для вашей сестры? Давайте мне.

Фань Сянь убрал руку и с любопытством посмотрел на неё:

— Что случилось?

Сысы задумалась на мгновение. Наконец она набралась мужества:

— Молодой господин, вы скоро уедете в столицу. Вы счастливы?

Фань Сянь выпрямился и улыбнулся ей:

— С чего ты так внезапно спрашиваешь об этом?

— Молодой господин, я слышала, в столице полно плохих людей, — Сысы прикусила губу, неуверенная, должна ли она продолжать. — Кроме того… вы не слишком высокого статуса. Когда вы будете там, перед второй женой графа, я боюсь, вам придётся несладко.

Фань Сянь рассмеялся:

— Так значит, ты волнуешься обо мне. Ну, я могу просто избегать вторую жену. Даже если я не добьюсь успеха в столице, я всегда смогу прокормиться, открыв клинику. Пусть даже я уйду из дома графа… На самом деле я еду в столицу, чтобы просто посмотреть.

Сысы вздохнула и заметила:

— Молодой господин не сможет прожить жизнь заурядного человека. В конце концов, вы прочитали так много книг. Вы определённо сдадите экзамен кэцзюй в следующем году, станете высокопоставленным чиновником и принесёте почёт своей семье.

Видя, с какой серьёзностью она всё это сказала, Фань Сянь легко улыбнулся и не ответил. Он никогда не думал о славе для своих предков, и глубоко внутри у него не было особых чувств к своему пропащему отцу в столице. Жизнь там сильно отличалась от жизни здесь, с бабушкой.

— Почему бы вам не взять меня с собой в столицу? — вот о чём Сысы волновалась в действительности. Она взглянула на Фань Сяня с жалостливым лицом. — Слуги в столице определённо будут следовать приказам второй жены, так что вам не на кого будет опереться. Что вы будете делать?

Фань Сянь вздохнул. Сысы была на два года старше него. Если бы она была служанкой в каком-то другом доме, её уже давно бы выгнали. Единственной причиной, по которой она считала себя надёжной, было то, что на самом деле Фань Сянь был очень взрослым после предыдущей жизни.

Затем Фань Сянь сухо сказал:

— Я понятия не имею, какова будет жизнь в столице, поэтому никак не могу взять тебя с собой.

Она знала, что это правда. Она боялась, что может больше никогда не увидит юного господина после того, как он уедет. У неё на сердце стало тяжело, и она быстро отвернулась, чтобы прибрать книжный шкаф.

Фань Сянь тоже помрачнел, наблюдая за её работой, но ему нечего было сказать, чтобы утешить её.

Возможно, в столице и будут приятные пейзажи или интересные люди, или любопытные вещи. Но там точно придётся махать мечом и отражать скрытые удары из тени. Фань Сянь был готов на такие риски, он хотел их испытать. Из-за того, что ему была дарована вторая жизнь, он не видел смысла в том, чтобы в одиночестве состариться, прожив тихую жизнь в Даньчжоу. Однако он не мог сказать того же о тех, о ком заботился. Он не был уверен, что сможет их защитить, поэтому он никак не мог взять с собой Сысы.

Ночью он тайно отправился к У Чжу.

http://tl.rulate.ru/book/96718/837774

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь