Готовый перевод Transcending the Nine Heavens / За чертой Девяти Небес: Глава 118

Глава 118 - Остаться не получится, уйти тоже не выйдет.

С момента прибытия Чу Ян все продолжал думать об ответе Чэн Цзыана. Он становился все более и более подозрительным. Молодые семена арбуза? Разве это не…

Еще раз мысленно охватив ситуацию, Чу Ян спросил себя: если бы я был Тан Синьшэном, что бы я сделал? Как бы я скрылся?

Чу Ян принялся всё анализировать с позиции Тан Синьшэна…

«Ситуация все еще остается неопределенной. Павильон Бутянь еще не начал никаких действий против меня, пока что. Мне просто нужно быть осторожным. Во- первых, я буду прятаться и наблюдать за их реакцией. Если что-то почувствую, то немедленно сбегу. Если же все сложится по другому, вернусь и скажу всем, что я уходил, чтобы повидаться со старыми друзьями... Хммм, таковы мысли Тан Синьшэна."

"Значит, Тан Синьшэн все еще здесь, наблюдает за всеми движениями в имении Тан. Тут вблизи, дороги расходятся в разных направлениях. Если бы мне нужно было понаблюдать за ситуацией в имении, где бы я расположился?"

Чу Ян подумал: "Чэн Цзыан определенно не выберет лучшее место, чтобы избежать внимания людей. За таким местом определённо будут следить. Но и самое худшее место тоже будет прослеживаться. Даже если Чэн Цзыан не выбрал ни одно из этих мест, то и Тан Синьшэн, со всей своей мудростью, точно не там не засядет!

Тогда он будет искать что-то менее идеальное. Позиция, которую сейчас занимает Чэн Цзыан, именно такая.

Чу Ян прошёлся глазами по округе, в поисках лучшего места наблюдения. Если первые два не подходят, то должен быть третий вариант!

Чу Ян посмотрел в сторону двух стариков, играющих в шахматы под деревом.

Оба были седыми и морщинистыми, и выглядели чуть старше шестидесяти. Оба были сосредоточены на шахматной доске. Один старик сидел лицом к Чу Яну, вид его был немного расслабленным и довольным. Он обмахивался бумажным веером. Другой человек сидел с опущенной головой и задумчивым лицом. Казалось, будто он пытался изо всех сил найти способ разрушить формирование противника.

Два старика были в приподнятом настроении. Они были очень стары, но это не мешало им сидеть с таким комфортом…

Чу Ян встрепенулся. Он таинственно подмигнул Чэн Цзыану.

- Братья мои, должно быть вы устали играть в шахматы. Возьмите немного семян арбуза! Ха-ха! - Чэн Цзыан подошел шатаясь. Со скромной улыбкой он положил горсть семян арбуза на стол и с завистью в голосе сказал: - Вам двоим действительно повезло. Вы играете в шахматы два дня подряд и ни о чем не беспокоитесь. Не то что я, в этом возрасте, до сих пор упорно работаю весь день, чтобы заработать на жизнь...

Человек с довольным лицом улыбнулся и сказал: "Вам тоже очень повезло! Разве здоровое тело не величайшее благо?" - его голос был стар, но чрезвычайно изящен.

Чэн Цзыан несколько раз кивнул в знак согласия, и вернулся к своему старому месту.

Играть в шахматы в течение двух дней подряд... Чу Ян прозрел. Он сразу же пришел к определенному выводу. Глядя на ствол дерева, он неторопливо подошел к двум старикам, играющим в шахматы, затем наклонился и посмотрел на шахматную доску.

- Из этого построения не так легко вырваться… - Чу Ян цокал языком снова и снова. - Хорошо! Очень хорошо...

Размышляющий старик немедленно повернулся и сурово посмотрел: "Что за чушь ты несешь? Ты хоть знаешь, как играть в шахматы?" - казалось, весь подавляемый стариком гнев выплеснулся на это любопытное отродье.

- Э-э. Посмотрите на это построение. Остаться на месте не получится, уйти тоже не пойдет. Что-то среднее - еще хуже. Расстановка соперника довольно агрессивная. Здесь аналогично. На первый взгляд, это выглядит как хорошее положение, но оно наполнено скрытой опасностью. Вы действительно не сможете найти выход ... - Чу Ян открыл свой веер, и начал обмахиваться им. Потом он сложил его, и указал на место на шахматной доске.

Слова Чу Яна заставили Чэн Цзыана подпрыгнуть на месте! Он был несведущ в шахматах, но эти слова подразумевали что - то другое ... "Ублюдок... Разве он не проболтался о текущем местоположении Тан Синьшэна?"

"Возможно ли, что я просидел здесь два дня, а цель все время была позади меня?" Думая об этом, глава корпуса Чэн просто хотел провалиться сквозь землю...

Он поклялся , что захватит Тан Синьшэна несмотря ни на что, но он даже не смог обнаружить цель, сидящую прямо за ним... Это... это... действительно неловко.

- А? По твоему мнению ... юнец, что же я должен сделать? - этот довольный старик улыбнулся и спросил Чу Яна.

- По моему скромному мнению, эта игра... вы должны её закончить! - бумажный веер в руке Чу Яна вновь раскрылся и он обмахнулся им несколько раз, выразительно произнеся: - Даже малая задержка плохо скажется на исходе. Вы так не думаете, чиновник Тан?

Как только Чу Ян замолчал, атмосфера вдруг стала напряженной. Другой старик рядом с Чу Яном вдруг напрягся.

Не веря своим ушам, Чэн Цзыан сразу встал и быстро повернулся, чтобы посмотреть на старика позади себя. Его лицо стало красным, как кровь.

"Какой позор! Я должен умереть!"

"Не могу поверить, что я совершил такую ошибку..."

Физиономия старика, который сидел лицом к Чу Яну, не изменилась. Он спокойно произнес: "Закончить как? Есть способ? Ваши слова слишком загадочны для моего понимания..."

- Мне тоже тяжело это понять... - Чу Ян усмехнулся, - Я не понял фразу "найти по чистой случайности после тщательного поиска". Чиновник Тан, вы не думаете, что в моих словах есть смысл?

Седой старик улыбчиво прищурил глаза и сказал: "Я до сих пор не понимаю, почему вы продолжаете настаивать, что я чиновник Тан".

- Глядя сверху, страна простирается на тысячи миль, голубое небо бесконечно... Но глядя снизу, заметна лишь пустая слава и величие - лишь горстка песка...- небрежно сказал Чу Ян.

Эти два предложения были написаны Тан Синьшэном, когда генерал Железного Облака, Железная Душа, погиб в бою. Когда Чу Ян прочитал их, казалось,за ними скрывался другой смысл.

Он отрезал пути отступления для Тан Синьшэна.

Он был виден насквозь, любое отрицание было бесполезным.

Тан Синьшэн встал и улыбнулся: "Хорошая же у вас память".

- Я польщен, - сложив руки вместе, Чу Ян улыбнулся.

- Видимо, вы - легендарный министр Павильона Бутянь, Король Преисподней Чу, верно? - Тан Синьшэн сохранял спокойствие, как и раньше, без малейшей тревоги. Но в его последних словах промелькнуло отчаяние.

"Опять этот Король Преисподней Чу!"

"Он самый свирепый человек в Железном Облаке!"

- Не смею произносить это вульгарное прозвище вслух при чиновнике Тане, - смиренно сказал Чу Ян.

- Никогда не думал, что владелец этого жестокого имени, меч, проливающий кровь в Железном Облаке, Король Преисподней Чу окажется таким молодым и красивым, - задорно сказал Тан Синьшэн. Его голос был ледяным и ясным: - Но я до сих пор не понимаю, как вы нашли меня. Как вы поняли, что я буду здесь?

Я не знал вашего местонахождения. Просто угадал, - откровенно сказал Чу Ян. - Если бы я испробовал этот метод на идиотах, всё было бы тщетно. Но с человеком, у которого такой невероятный интеллект, как у чиновника Тана, я должен был испытать свою удачу. Первоначально я пришел только осмотреться, но когда я попал сюда, я был уверен, что вы Тан Синьшэн!

- Да? - Тан Синьшэну было действительно любопытно, он посмотрел на него с подозрением.

- Отсюда вы можете легко следить за имением Тан. Другие места тоже хороши, но они могли бы привлечь много внимания. А еще здесь есть большое дерево, в тени которого можно укрыться. Под такими деревьями всегда есть любители поиграть в шахматы. Очевидно, что чиновник Тан планировал это давно. Замаскировавшись, сидя здесь, вы не привлекли бы никакого внимания ... - Чу Ян улыбнулся.

- Да, - Тан Синь Шэн взглянул на него с восхищением, которое сменилось подозрением.

- И Чиновник Тан все еще не был уверен, готов ли я сделать сделать шаг против вас или нет. Так что это хорошая позиция для наблюдения за любыми движениями. Это может быть немного опасно, но здесь у вас есть поддержка. Кроме того, если что-то произойдет в вашем доме, вы можете легко за этим проследить.

Чиновник Тан спокоен и находчив. Самое опасное место одновременно и самое безопасное. Чиновник Тан должен был знать об этом. Правда, если бы вы пошли прямо в павильон Бутянь это был бы самый безопасный вариант! - Чу Ян мягко улыбнулся. - Поэтому хочу пригласить вас в самое безопасное место!

Тан Синьшэн покачал головой и усмехнулся: "Неплохо. Вы достойны звания Короля Преисподней," - он сделал небольшую паузу, и его глаза сузились: "Но почему вы не стали действовать сразу, а завели этот пустой разговор?"

Вы должны знать, что гибкие уста топят корабли. Вы знаменитый КорольПреисподней Чу, разве вы не знаете этого? - Тан Синьшэн прищурился и сверкнул острым как иглы взглядом.

- Потому что случилось кое-что неожиданное, - Чу Ян спокойно улыбнулся и добавил: - Потому что я не ожидал, что такой ученый чиновник как вы, окажется мастером боевых искусств высокого уровня! У меня были некоторые сомнения.

- И Чиновник Тан ничего не предпринял, вероятно, из-за гнева, - Чу Ян рассмеялся. - Ваш идеальный план был сорван. Плюс ко всему, о вашей силе тоже прознали. Это оскорбительно для такого умного человека, как вы! Я уверен, что чиновник Тан предпочел бы умереть, чем страдать от такого унижения!

Поэтому вы играли со мной, - издевательски продолжал Чу Ян. - Чиновник Тан хотел подождать, пока я не раскрою все свои карты. А когда наступит мой триумфальный момент, вы бы меня унизили. После чего, продемонстрировали бы свое невероятное боевое мастерство, сбежав!

Или убили бы меня прямо на месте! - небрежно бросил Чу Ян. - Чиновник Тан, допустил ли я какую-нибудь ошибку?

- Хорошо сказано! - Тан Синьшэн медленно встал. - Я тщательно всё планировал в течение тринадцати лет, и вы уничтожили всё в мгновение ока. И даже явились сюда лично. После такого унижения разве я могу вас не убить?

Он холодно хмыкнул: "Павильон Бутянь только игрушка в моих глазах. Если вы не можете схватить меня, то вам остаётся только приготовиться к унижению!"

Предположение Чу Яна было правильным. Таков был план Тан Синьшэна на случай худшего развития событий. Чиновник был экспертом боевых искусств. Более того, он даже не заботился о Чэн Цзыане. Его план был направлен на убийство Чу Яна!

Чу Ян хотел поймать его, а он хотел убить Чу Яна.

Это единственное, что Чу Ян не учёл..

http://tl.rulate.ru/book/96706/37431

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо за перевод
Развернуть
#
1
Развернуть
#
Это фиаско, братан
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь