Готовый перевод Wonderful Life After Exchanging Fate / Прекрасная жизнь после обмена судьбой: Глава 39

Глава 39

Оказалось, что по дороге сюда Цзян Юнь Чжу спросил одного из здоровяков, с которым, казалось, было легче разговаривать, о том, что произошло.

Видя, что она симпатичная девушка и что она хорошо говорит, здоровяк испугался, что может возникнуть какое-то недоразумение. И он рассказал ей всю историю.

Они были членами вооруженного эскорта "Фэнъюань" на востоке города. Сильный мужчина впереди был владельцем их бизнеса по фамилии Ли.

Младший сын начальника эскорта Ли болел с рождения и был слаб с младенчества. Его семья защищала его, как жемчужину. Несколько дней назад Ли Янь внезапно заинтересовался и отправился на прогулку верхом на муле эскорт-службы.

Направляясь к улице Хекси, пожилая леди внезапно выбежала на улицу и врезалась в его мула.

Ли Яню было всего тринадцать лет, и он редко выходил из дома. Он сразу же испугался.

В это время вышли несколько человек, толкая его. Они сказали, как он может так ударить кого-то. Они ограбили его мула и забрали у него все ценные вещи, прежде чем выбросить на обочину дороги.

Ли Янь вернулся домой в шоке и в ту же ночь заболел. Семья спросила его, что случилось, и он рассказал им.

Руководитель эскорта Ли и другие путешествовали по всему миру. Чего они только не видели? Они сразу поняли, что его обманули, и пришли в ярость.

В течение последних двух дней эти люди проверяли людей и мулов в окружном городе. Они случайно увидели Цзян Чэна, ведущего их мула в город, поэтому, естественно, сочли его подготовителем.

После того, как Цзян Юнь Чжу услышала это, ей показалось, что "старая леди, врезавшаяся в мула" звучит так знакомо? Внезапно она вспомнила, что миссис Лю однажды сказала, что в ее экипаж врезалась пожилая дама, а потом она встретила Вэй Кан Пина.

Как она могла не понимать? Это была группа закоренелых преступников. Вот почему она только что произнесла эту фразу: "Возможно, мы все были обмануты".

Все посмотрели на нее, и она немедленно рассказала всю историю.

Она говорила четко, и все, до мельчайших деталей, было правильным. Начальник эскорта Ли и остальные заколебались. Так ли это было?

Цзян Чэн наконец понял, что все обернулось именно так. Он тут же сердито стиснул зубы: фамилия Вэй действительно была нехорошим человеком!

Реакция миссис Лю была самой бурной. Она широко раскрыла глаза и не поверила своим ушам. Вэй Кан Пин солгал ей? Потом ее деньги... Она ворвалась в комнату как сумасшедшая, схватила деревянную коробку со стола и швырнула ее на землю.

Деревянная коробка была разломана пополам, обнажив документы на дом и землю внутри.

Она выбежала во двор с этими документами на дом и землю. Словно обращаясь ко всем, а также к самой себе, она произнесла: "Нет, он оставил мне все документы на дом и землю. Он не лжец. "

Она была так взволнована, что документ о продаже дома выскользнул у нее из рук и приземлился перед начальником эскорта Ли.

Начальник эскорта Ли бросил на него быстрый взгляд: "Я знаю, что владельца этого дома зовут Цянь. Только не Вэй. Более того, печать ямена, похоже,..." Это кажется фальшивкой.

Он не договорил, но все поняли, что он имел в виду.

В тот же миг все документы на дом и землю, которые были в руках госпожи Лю, упали на землю. Она сидела там, и слезы текли по ее лицу. Но она не могла вымолвить ни слова.

Там были кое-какие зацепки. Например, Вэй Кан Пин никогда не пускал ее к себе домой. Например, он несколько раз спрашивал ее о деньгах. Просто раньше она слишком глубоко задумывалась. Теперь, когда она подумала об этом, все они были недостатками.

Увидев, что она вот так плачет, начальник эскорта Ли поверил, что ее обманули.

Гу Ен Де все еще был относительно спокоен. Он спросил людей, сидевших рядом с ним, в каком дворе жила миссис В каком доме вы живете?

Женщина средних лет протиснулась из толпы и сказала, что пожилая дама арендовала у нее двор и заплатила арендную плату только за один месяц. Срок его действия скоро должен был истечь.

Вся правда выплыла на свет божий. Пожилая леди была с ними заодно.

Что им теперь делать? Только поймав Вэй Кан Пина, они смогут восстановить справедливость для всех. Цзян Юнь Чжу спросил Гу Ен Дэ: "По вашему мнению, это имеет значение? "

Она хотела сообщить в ямен, но не знала о ситуации в Ямене округа Улин. Поэтому она хотела услышать мнение Гу Ен Де.

"Доложите чиновнику! " - сказал Гу Ен Де после небольшого раздумья.

Группа людей отправилась в уезд ямен.

Окружного судью округа Улин звали Мэн. В это время он только что закончил завтракать и сидел на стуле с закрытыми глазами.

Внезапно вошел слуга, держа в руке что-то размером с ладонь.

"Учитель, кое-кто попросил меня передать это вам". Слуга поклонился.

«что? » Судья Мэн посмотрел на руку слуги и внезапно соскользнул со стула, как лапша.

"Хозяин! " "Хозяин! " Служанки и слуги бросились ему на помощь, но обнаружили, что в теле судьи Мэна, казалось, не было костей. Все его тело обмякло.

С большим трудом судье Мэну помогли вернуться на стул.

Судья Мэн сначала дотронулся до своей шеи, прежде чем вскочить и схватить жетон из рук слуги.

Жетон стражника Цилиня. Ошибки быть не могло!

Всего несколько дней назад он услышал, что генерал Ван и другие были схвачены цилиньской гвардией и доставлены в столицу. Теперь столица истекала кровью, как река. Некоторое время назад почти все чиновники особняка Чанфэн были убиты...

Теперь в его руке появился жетон: "Где он? " - спросил он дрожащим голосом.

Слуга был неграмотен, он не знал, что написано на бейдже. Он также не понимал, почему Учитель вдруг стал таким. Этот человек небрежно бросил ему жетон. Если бы не выдающаяся внешность этого человека, он бы не стал утруждать себя обращением на него внимания.

"Ушел". Слуга ответил. Бросив жетон, мужчина ушел.

"Ушел? " Судья Мэн поспешно выбежал вон. Когда он выбежал на улицу, там никого не было. Он стоял там в панике.

В этот момент кто-то перед ним бил в барабан. Звук барабана, казалось, отдавался в его сердце.

В зале судебных заседаний группа яменских бегунов стояла по обе стороны, в то время как судья Мэн сидел посередине.

Это был первый раз в жизни Цзян Чэна, когда он присутствовал на судебном процессе. Прежде чем бегуны-ямены вокруг успели закричать, он опустился на колени, испытывая дурные предчувствия.

Остальные были ничуть не лучше. Они все были в ужасе.

Однако самым нервным человеком в зале был мировой судья Мэн. Он огляделся и не обнаружил никого подозрительного. Однако он всегда чувствовал, что кто-то пристально смотрит на него. Пока он будет хоть немного беспечен, он будет обречен.

Затем все обнаружили, что судья Мэн был особенно осторожен, когда спрашивал о сегодняшнем деле. В прошлом он бил молотком, ругал всех подряд и бил людей доской. Но сегодня он ударил молотком всего дважды. Он высоко поднимал его и осторожно опускал.

Цзян Юнь Чжу уже рассказал всем всю историю. Поскольку судья Мэн был любезен, Цзян Чэн и другие очень гладко объяснили суть дела.

Когда судья Мэн услышал, что в его юрисдикции есть такие злодеи, он немедленно отправил констеблей на их поиски.

Просто никого нельзя было найти. В это время Вэй Кан Пин уже вывел людей из уезда.

Судья Мэн был разочарован. Поскольку они никого не смогли поймать, это указывало на то, что он не был эффективен в ведении дел? Ищите! Всем констеблям пришлось выйти, чтобы поймать их для него. Если они не смогут поймать этих людей, они все будут наказаны.

Констебли знали, что Хозяин настроен серьезно, поэтому не посмели проявить халатность. Все направились арестовывать людей.

Цзян Юнь Чжу не мог не быть немного удивлен, увидев, что судья Мэн действует так решительно. В наши дни таких чиновников, как он, было не так уж много. Древняя технология была оставлена позади. Нарисовать портрет было невозможно. Для успешного захвата... поначалу она не питала особых надежд. Но теперь она почувствовала, что может с нетерпением ждать этого.

За короткое время никого нельзя было поймать. Поэтому судья Мэн попросил всех сначала вернуться. Что касается мула, то он был расценен как вещественное доказательство и пока должен был быть оставлен в графстве ямен.

Покинув уезд Ямэнь, Цзян Чэн был крайне подавлен. Деньги, которые он скопил с большим трудом, пропали.

"Отец, ты можешь заработать больше денег, когда они кончатся. Пока у нас все в порядке, все хорошо". Цзян Юнь Чжу утешил его.

"да! " Гу Ен Дэ также утешал Цзян Чэна.

Цзян Чэн выдавил из себя улыбку. Он был в порядке.

В то время как кто-то не спрашивал: "Ты ищешь смерти? Не видел машины. " Закричал какой-то мужчина.

Он управлял повозкой, запряженной волами, когда миссис Лю споткнулся, как ходячий мертвец, и чуть не врезался в свою тележку.

Мужчина отругал миссис Лю. Однако миссис Лю уставилась на руль, как будто не слышала его.

Цзян Чэн выглядел обеспокоенным. С такой, какой она была, было лучше, чтобы ничего не случилось. Но были некоторые вещи, которые он не может сказать как мужчина. Он повернулся к Цзян Юнь Чжу.

Цзян Юнь Чжу понял. Она взяла госпожу Лю за руку и стала уговаривать: "Тетя, ямены поймают этого человека. Подумай о Лу Юане. "

При упоминании Лу Юаня глаза госпожи Лю, наконец, немного заблестели. Она посмотрела на Цзян Юнь Чжу, и слезы внезапно полились водопадом.

Это была ее вина. Такой скромный человек, как она, жаждал вещей, которые ей не принадлежали, и в итоге остался ни с чем.

Она даже задалась вопросом, не неправильно ли понял Цзян Юнь Чжу ранее. Что ж, она была самым глупым человеком на свете!

Она сама была обманута и даже вовлекла в обман семью Цзян. Изначально она хотела отплатить им за доброту, но теперь она причинила им вред.

Это все она виновата!

К счастью, этот человек не издевался над Цзян Юнь Чжу, иначе она умерла бы, и этого все равно было бы недостаточно, чтобы искупить свой грех.

Убитая горем и в отчаянии, она зарыдала. Цзян Юнь Чжу знала, что независимо от того, сколько слов можно было бы использовать, чтобы утешить ее, это было бы бесполезно, если бы Вэй Кан Пин не был пойман и серебро не вернулось.

Но это было трудно.

На другой стороне улицы стояли Шэнь Фэн Мин и Ян Шэн. Ян Шэн наблюдал за происходящим с той стороны и сердито заметил: "Конечно, мы не можем рассчитывать на этих констеблей. Если бы наши люди были здесь, они были бы арестованы".

"Когда прибудут наши люди? " - спросил Шэнь Фэн Мин.

"Подожди еще два дня". - ответил Ян Шэн. Лошади этих двоих были быстрыми, так что стражники снова остались позади.

Шэнь Фенг Мин кивнул.

Ян Шэн снова посмотрел туда. Прождав два дня, он пообещал заставить этих людей пожалеть о том, что они пришли в этот мир.

Цзян Чэн, Гу Ен Дэ и Цзян Юнь Чжу вернулись в деревню Чанши.

Цзян Чэн поблагодарил Гу Ен Дэ. Гу Ен Де снова и снова махал руками, показывая, что он мало чем помог. Потом он пошел домой.

Цзян Чэн и Цзян Юнь Чжу отправились домой. Когда они рассказали об этом миссис Чен, миссис Чен прикрыла рот рукой и поперхнулась.

Цзян Юнь Чжу убедил госпожу Чэнь. По ее мнению, на самом деле это было всего лишь несколько лянов серебра. Пока все были в порядке, это было хорошо.

Ее отношение успокоило миссис Чен. Если бы это было не так, она бы серьезно заболела.

"Давай приготовим ланч". - сказал Цзян Юнь Чжу. У них все еще есть дела, которые нужно сделать.

Миссис Чен быстро кивнула и занялась делом.

В это время кто-то постучал в дверь.

Цзян Юнь Чжу был во внутреннем дворе. она пошла открывать дверь.

Дверь открылась, и она застыла на пороге в оцепенении. Двое людей снаружи... Ей что, померещилось? Присмотревшись повнимательнее, я увидел, что это действительно были Шэнь Фэн Мин и Ян Шэн. Она тут же побледнела.

Она размышляла, плох ли фэншуй в округе Улин. Сначала произошла такая катастрофа, а потом появился кто-то вроде Вэй Кан Пина. Теперь бог смерти снова пришел в гости.

В последнее время мне совсем не везло.

Она подумывала о том, чтобы переехать из этого места, как только заработает еще немного денег.

Ян Шэн:...Почему у него снова возникло ощущение, что его презирают?

В это время миссис Чен высунула голову из кухни и увидела Шэнь Фэн Мин Дуо. Она на мгновение опешила: "Вы двое продали зерно, которое купили в прошлый раз? "

Ян Шэн:...испытывая противоречивые чувства, он кивнул.

"Боюсь, в деревне нет зерна, которое можно было бы вам продать", - сказала миссис Чен. Вокруг деревни Чанши было много гор, поэтому, во-первых, производство зерна было небольшим. Цена, которую Ян Шэн назначил за собранное зерно в прошлый раз, была высокой. Все зерно, которое деревня хотела продать, уже было продано ему.

"На этот раз мы собираемся посетить другие округа. Мы просто проходили мимо и зашли повидаться с вами". Ян Шэн не солгал. Дело, которое они хотели расследовать, находилось в другом округе. Сказав это, он достал кучу еды, как по волшебству. Там были цитрусовые, закуски, цукаты и так далее.

Просто проходя мимо, Цзян Юнь Чжу подняла брови.

Миссис Чен была одновременно приятно удивлена и немного встревожена. Сюрпризом, конечно, было то, что эти два торговца проходили мимо и заглянули повидаться с ними. Беспокойство было вызвано делом Вэй Кан Пина. Теперь она смотрела на всех так, словно они были плохими людьми.

Она знала, что ей не следует так думать. Поэтому она немедленно пригласила дуэта Шэнь Фэн Мин войти.

Снова войдя в знакомую боковую комнату, Ян Шэн почувствовал себя немного взволнованным.

Был полдень. Поскольку они вдвоем пришли навестить Цзян Чэна и остальных и принесли так много вещей, они были гостями. Цзян Юнь Чжу приготовил стол с блюдами, а Цзян Чэн сопровождал их. Все сидели и ели вместе.

- Этот джентльмен. - сказал Цзян Чэн.

- Не называй меня джентльменом. Меня зовут Ян Шэн. Он... - Ян Шэн повернулся к Шэнь Фэн Мину. Как он должен его представить?

Цзян Юнь Чжу посмотрела на Шэнь Фэн Мина и внезапно затаила дыхание. Что, если бы он сказал, что его зовут Шэнь Фэн Мин? Если не вся династия Ся, то более половины слышали о нем, командире гвардии Цилинь Шэнь Фэн Мине.

Если бы Цзян Чэн и госпожа Чэнь услышали, что его зовут Шэнь Фэн Мин...

"Шен Ю Ю". - сказал Шен Фен Мин. Его звали Шэнь Фэн Мин, его имя было написано Ю Ю. Мало кто знает об этом.

Услышав его ответ, Цзян Юнь Чжу почему-то вздохнула с облегчением и продолжила есть, опустив голову.

Семья Цзян больше не занималась приготовлением завтраков. Зимой было холодно, поэтому они рано легли спать.

Ночь была глубокая, и дул северный ветер. Внезапно Шэнь Фэн Мин открыл глаза.

Рядом с ним Ян Шэн был на шаг медленнее его. И все же он проснулся.

"Там кто-то есть". - заявил Ян Шэн.

"Эн".

Они вдвоем тихо встали, пошли на звук и оказались на заднем дворе дома Цзяна.

За домом Цзяна возвышалась гора. У подножия горы, дрожа от холода, стояли несколько человек.

- Почему Босса здесь нет? Разве он не сказал, что покинет округ Улин после того, как возьмет девушку в плен? " У говорившего были озорные глаза и нож в руке. Он был тем, кто вчера следовал за Вэй Кан Пинем.

Уезд Ямэнь изо всех сил пытался захватить Вэй Кан Пина. Вэй Кан Пин больше не осмеливался оставаться в округе Улин. Но он не хотел уходить просто так.

Это была группа людей, которые всегда мошенничали, если могли. Они не смогли или их разоблачили, они сделают все, что угодно.

Вэй Кан Пин решил взять Цзян Юнь Чжу в плен сегодня ночью.

Он знал, что в семье Цзян был только один молодой и сильный мужчина, Цзян Чэн. На их стороне было шесть человек. Они пробираются в дом Цзяна, опаивают их ароматическими благовониями, и все будет так, как они хотели.

Но прежде чем он уйдет, ему нужно было сделать еще кое-что. Он спрятал серебро, добытое в округе Вулинг, в укромном месте.

Сначала он пошел за серебром. Затем он соберется с несколькими людьми у задней двери дома Цзяна.

Стоя на высокой стене, Ян Шэн ткнул Шэнь Фэн Мина локтем в бок. К счастью, они пришли рано, иначе мисс Цзян была бы здесь...

В результате его рука оказалась пустой.

Шэнь Фэн Мин уже спрыгнул с высокой стены.

"Ууу... " У людей внизу даже не было времени закричать.

"Оставь двоих в живых". - настойчиво произнес Ян Шэн приглушенным голосом и быстро спрыгнул со стены.

Раздался еще один звук ломающихся костей. Наконец, Шэнь Фенг Мин остановился, стоя в ночи, как Шура.

Оставшиеся два человека, пожилая дама и худощавый мужчина, были так напуганы, что описались в штаны.

Ян Чэн ущипнул себя за нос. Теперь, когда они знали, что нужно бояться. Что они делали раньше? Из всех людей только они связались с этим богом-убийцей.

Он пнул тощего мужчину: "Вставай, я должен тебя кое о чем спросить".

Конечно, это было для того, чтобы спросить, куда делся парень по фамилии Вэй.

Кроме того, на земле было так много крови. Что делать, если семья Цзян найдет это завтра и испугается?

Худой мужчина и пожилая леди не знали, куда делся Вэй Кан Пин. Они знали только, что он уехал на запад.

Затем эти двое начали передвигать трупы и убирать место происшествия.

Эти двое заподозрили, что столкнулись с призраком, и не осмеливались поднять головы или заговорить.

Шэнь Фэн Мин и Ян Чэн стояли там, глядя вдаль, и ждали прихода Вэй Кан Пина.

В результате, после ожидания более получаса, земля была очищена, а Вэй Кан Пина по-прежнему не было видно.

Они посмотрели друг на друга и решили продолжить расследование в этом направлении.

Ян Шэн привязал тощего мужчину и старую леди к дереву. Затем он последовал за Шэнь Фэн Мином на запад.

Пройдя около полукилометра, они вдвоем обнаружили на земле сверток.

Открыв его, я обнаружила, что он полон золотых и серебряных украшений.

Это не могло принадлежать Вэй Кан Пиню? Где его человек?

Эти двое продолжали двигаться вперед со свертком. Но они никого не нашли. Так что им пришлось вернуться со свертком.

"Это связка босса". Тощий мужчина узнал в свертке немного серебра. Они были получены путем обмана Лю.

- Тогда куда он делся? - спросил Ян Шэн.

Тощий мужчина тоже не знал. Само собой разумеется, что Вэй Кан Пин не захотел отдавать свои деньги и ушел один. Если не...

"Интересно". - заметил Ян Шэн. Он посмотрел на Шэнь Фэн Мина и сказал: "Ты все еще помнишь футляр, который я тебе показывал? Мировой судья округа Юмин исчез подобным образом и был обнаружен только месяц спустя. Тс-с-с, какой несчастный. "

"Первым, кто исчез, был вице-министр Цао из префектуры Лу. Три года назад, когда он нес бдение во время похорон дома и пошел вознести благовония в храм, он исчез. " - заметил Шэнь Фэн Мин.

"Было ли такое дело? Я думал, что округ Юмин был единственным, кто погиб. " - спросил Ян Шэн.

Шэнь Фенг Мин взглянул на него. Если бы это был всего лишь окружной судья в округе Юмин, как мог император согласиться позволить им двоим покинуть столицу? Он ознакомился со многими файлами и обнаружил, что этот вопрос не так прост.

- Значит, убийца, возможно, уже приехал в округ Вулинг? - спросил Ян Шэн.

"Не уверен". - ответил Шэнь Фенг Мин. было слишком мало информации.

"Я надеюсь на это". Ян Шэн сказал, что таким образом им не придется ехать в округ Юмин. Более того, если Вэй Кан Пин попадет в руки этого человека, надеюсь, ему это понравится.

В это время в темной пещере. Вэй Кан Пин был разбужен черпаком холодной воды. Он посмотрел на человека напротив себя со свирепым выражением на лице. Неожиданно для себя он целый день охотился на гусей, и сегодня гусь клюнул его в глаз.

Он хотел встать, но обнаружил, что привязан к большому камню и вообще не может пошевелиться.

"Чего ты хочешь? " он спросил.

Мужчина не ответил. Вместо этого он протянул руку, чтобы развязать свой пояс.

Вэй Кан Пин на мгновение застыл. Затем он вдруг улыбнулся: "Отпусти меня, я обещаю тебе... "

Затем он увидел предмет в руке мужчины, и его лицо наполнилось ужасом: "Что ты собираешься делать? Отпусти меня! "

Крики, похожие на крики зарезанной свиньи, могут звучать бесконечно.

Как только городские ворота открылись на следующий день, начальник полиции Ху, прихрамывая, вывел людей за городские ворота.

Поскольку вчера никого не поймали, Мастер приказал ударить их по пять раз каждого. В ожидании все еще оставалось пять досок. Поскольку он боялся, что они не справятся с поручением, эти пятеро были на паузе.

Если они не смогут поймать человека сегодня, это будет десять досок.

Глаза этих констеблей были красными. Они решили, что должны разоблачить этих проклятых лжецов сегодня.

В этот момент к ним подбежали две фигуры со свертком за спиной, крича на бегу: "Помогите, помогите! "

Глава констебля Ху немедленно вытащил свой меч и принял боевую стойку. Он хотел посмотреть, кто был настолько смел, что устроил беспорядки у городских ворот.

В это время констебль рядом с ним сказал: "Босс, почему эти два человека кажутся такими знакомыми? "

Разве они не кажутся знакомыми? Вчера они искали пожилую даму с родинкой на носу.

Констебли были вне себя от радости, чувствуя себя так, словно с неба свалился пирог, и быстро перекрыли дорогу, чтобы помешать этим двум людям убежать.

Потом они поняли, что в этом нет необходимости. Эти два человека вовсе не хотели убегать.

Когда они приблизились, то нырнули прямо за спины констеблей, как будто за ними гналось что-то ужасное.

Все констебли быстро оглянулись. Там ничего не было!

"Помогите, помогите". Эти двое схватили нескольких констеблей и, казалось, знали только эти два слова.

Начальник полиции Ху быстро отвел людей обратно, чтобы они явились на службу.

В этот момент судья Мэн встревоженно расхаживал по комнате. Он плохо спал прошлой ночью и сегодня утром встал очень рано.

Когда он услышал, что их поймали, он был одновременно удивлен и обрадован. Он сразу же отправился на допрос. Затем он спросил начальника полиции Ху, где тот его поймал.

Начальник полиции Ху смутился: "У городских ворот".

"Что происходит? " - спросил судья Мэн.

Начальник полиции Ху рассказал об этом деле. Опасаясь, что судья Мэн в это не поверит, он попросил констебля, стоявшего рядом с ним, немедленно заговорить. На самом деле, сцена была слишком странной.

Конечно, судья Мэн поверил его словам. Там, где находилась Стража Цилиня, не было ничего удивительного в том, что могло случиться все, что угодно. Он беспокоился только о том, достаточно ли хорошо он выступил!

Сегодня рано утром констебль пришел в дом Цзяна и постучал в дверь, сообщив им, что они поймали двух подозреваемых, и попросил их опознать их и забрать деньги.

Узнавать людей было прекрасно. Но получить деньги? Цзян Чэн и госпожа Чэнь были ошеломлены и один за другим спрашивали констебля, действительно ли они могут получить деньги?

Само собой разумеется, что это будет не быстро. Даже если украденные деньги были найдены, украденные деньги не будут возвращены потерпевшему до завершения дела. Но мировой судья Мэн торопился и решил разобраться во всем как можно скорее.

На этот раз Цзян Чэн, госпожа Чэнь и Цзян Юнь Чжу отправились в уезд вместе. Перед уездом Ямэнь они встретили госпожу Лю.

Миссис Лю была в ужасном состоянии. Ее глаза были опухшими, как персики. Неизвестно, сколько раз она плакала вчера.

Поначалу миссис Чен немного рассердилась на нее, думая, что если бы не она, их семья никогда бы не ввязалась в такое дело. Теперь, видя ее в таком состоянии и зная, что деньги были возвращены, она почувствовала к ней симпатию.

"Старшая невестка Чэнь, мне очень жаль". Это было первое, что миссис - спросила Лю, увидев госпожу Чэнь.

- Брось это. Ты сделал это не нарочно, - вздохнула миссис Чен.

Миссис Лю больше не могла плакать, даже если бы захотела. Вчера она пролила все слезы, какие только могла.

Сбоку подошли начальник эскорта Ли и другие. Рядом с начальником эскорта Ли был молодой человек. Его лицо было очень бледным. Черты его лица были изысканными, и в них чувствовалась болезненность и слабость.

Цзян Юнь Чжу знал, что это, вероятно, был Ли Янь.

"Это я вчера был слишком импульсивен". Ли Эскорт был прямым и открытым парнем. Зная, что вчера он несправедливо обвинил Цзян Чэна и других, он немедленно извинился.

"Все в порядке, ты беспокоился". Цзян Чэн ответил.

Двое мужчин посмотрели друг на друга и улыбкой стерли свои обиды.

Все вместе вошли в зал графства ямен.

Начальник полиции Ху вытащил худощавого мужчину и пожилую леди наружу, чтобы они могли их узнать.

Госпожа Лю сразу узнала в пожилой даме человека, который в тот день врезался в ее экипаж.

Помимо знакомства со старой леди, Ли Янь знал, что тощий мужчина был тем, кто шантажировал его в тот день.

После подписания и внесения залога мировой судья Мэн вынес вердикт по их делу. Мул и украденные вещи Ли Яня были возвращены семье Ли. Девять лянов серебра были переданы семье Цзян. И семьдесят пять лянов серебра, принадлежащих миссис Лю был возвращен ей.

Выезжая из графства ямен, у всех на лицах были улыбки.

"Жаль, что тот, кого зовут Вэй, до сих пор не пойман". Начальник эскорта Ли сердито заметил:

"Разве это не правильно? " Настроение Цзян Чэна значительно улучшилось.

Начальник эскорта Ли посмотрел на него и вдруг спросил: "Вы хотите купить мула? "

Цзян Чэн был озадачен.

Начальник эскорта Ли похлопал мула по спине: "Чуть не попал не в того человека. Как насчет того, чтобы за девять лянов серебра продать вам этого мула? Это можно расценить как извинение перед вами. Этот мул разделит с тобой судьбу. "

"Как это может быть сделано? " Цзян Чэн быстро отказался.

Начальник эскорта Ли пристально посмотрел на него: "Почему бы и нет? Давайте сделаем это! " С этими словами он сунул поводья мула в руки Цзян Чэна, не дав ему возможности отказаться.

Начальник эскорта Ли увел мужчин прочь, в то время как Цзян Чэн держал мула, все еще не в состоянии среагировать.

Миссис Чен обрадовалась и погладила мула. Она чувствовала, что начальник эскорта Ли, возможно, прав. Этот мул действительно разделил судьбу их семьи. После некоторых перипетий все вернулось к их семье.

Семья отвела мула обратно домой и рассказала старому господину Чэню о случившемся. В отличие от вчерашнего дня, когда вся семья была подавлена, сегодня атмосфера дома стала веселой.

В боковой комнате Шэнь Фэн Мин и Ян Шэн посмотрели друг на друга. Ян Шэн скрестил руки на груди, и его лицо расплылось в улыбке.

Хотя Шэнь Фэн Мин не улыбался, его глаза больше не были такими холодными.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96698/3384759

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь