Глава 18
- Юнь Чжу, это, это... - заикаясь, миссис Чен указала на серебро.
"Просто сначала оставьте нам задаток". - сказал Цзян Юнь Чжу с улыбкой, подразумевая, что деньги еще не принадлежат им.
Миссис Чен все еще была очень счастлива, прикасаясь к этому кусочку серебра, взвешивая его. Серебро было холодным, но ее сердце было горячим.
По мере приближения семи часов на рынке становилось все меньше и меньше народу.
"Тетя Чэнь, Юнь Чжу". Сюй Цин Шань подъехал к подножию горы на повозке, запряженной ослом.
"Это Цин Шань, зачем ты пришла сюда? " - удивилась госпожа Чэнь.
Сюй Цин Шань поспешно рассказал о своем деле с транспортировкой. Воспользовавшись советом Цзян Юнь Чжу в тот день, он немедленно отправился навести справки и нашел несколько мест, которые не были ни далекими, ни близкими и подходили для катания.
Вчера он делал это впервые, и у него не было никакого опыта. Он совершил по две поездки утром и вечером и заработал двадцать шесть вен. Сегодня у него был опыт. Сегодня утром он совершил три захода и заработал 20 вен. Было подсчитано, что вечером будет примерно то же самое.
Исходя из этого, он может зарабатывать около одного или двух лянов серебра в месяц. Это было в два раза больше того, что зарабатывалось на шахтах!
"Мой отец переживает из-за этого и не разрешает мне совершать обход в дневное время. После того, как я накоплю денег, я смогу купить осла или лошадь. Я могу заработать больше денег, вместо этого вытаскивая двух животных по очереди". Сюй Цин Шань взволнованно рассказал госпоже Чэнь и Цзян Юнь Чжу все о ситуации с его транспортировкой за последние два дня. После этого он похлопал своего осла и заметил:
Осел его семьи проделал огромную работу. Они благополучно добрались сюда, полагаясь на это по пути в поисках убежища. Они все еще полагаются на это, чтобы зарабатывать деньги. Теперь ее статус в семье был выше, чем у него.
Миссис Чен позавидовала, когда услышала это, но она не ревновала. Она просто была счастлива за него.
"Спасибо Юнь Чжу". Сюй Цин Шань смущенно посмотрела на Цзян Юнь Чжу, когда он сказал это. Только благодаря ее одобрению и руководству он решился заняться этим бизнесом.
Подумав об этом, он понизил голос и сказал госпоже Чэнь: "Тетя, на сегодня у меня на примете еще два маршрута, но я не могу сделать это в одиночку. Как насчет того, чтобы ты сказал дяде Цзяну сделать это вместо него?
Работать в шахте слишком утомительно, и она не так прибыльна, как эта.
Я не лгу тебе. Действительно! Он боялся, что миссис Чен в это не поверит, и с тревогой сказал:
Конечно, миссис Чен поверила ему. Он уже так много сказал. Она не была глупой. Как она могла не видеть, что он действительно хотел им помочь? Конечно, была причина, по которой Цзян Юнь Чжу был тем, кто давал ему советы. Но разве в этом мире все еще не было белоглазых волков?
Он был хорошим человеком.
"Я вернусь и поговорю об этом с твоим дядей Цзяном", - ответила миссис Чэнь. То, что она сказала, было уклончивым. Это тоже было правдой. Цзян Чэн в настоящее время находился на шахте в течение дня и помогал им с их делами утром и вечером. Он спал всего три-четыре часа в сутки. Ее сердце болело за него, и она боялась, что он не сможет этого вынести.
Было бы намного проще, если бы он действительно мог кататься с Сюй Цин Шанем. А также зарабатывать больше.
Однако для катания требовалось животное и повозка. Взрослый осел стоил бы по меньшей мере семь или восемь лянов. Мул стоил дороже, так что даже не думайте о лошади. В то время как на тележку требовалось четыре или пять лянов. В сумме получается двенадцать лянов серебра.
За эти дни их семья заработала немного денег, но это было далеко от покупки осла и повозки!
"Если у тети не хватает денег, у меня все еще есть немного. " Сюй Цин Шань сделал паузу. "Нет, я могу занять немного у своего двоюродного дяди".
Миссис Чен быстро покачала головой. Если они берут взаймы, то сколько они должны брать взаймы? Если не хватало одного или двух лянов, она брала их взаймы. Прямо сейчас разница была слишком велика. Кроме того, было бы здорово, если бы они могли занять денег у его двоюродного дяди, чтобы купить скот и зарабатывать немного больше каждый день. Но почему они должны им помогать?
Такого рода услуга была слишком велика. Она не осмеливалась, да и стыда у нее не было, принять это.
- Доброе дитя, я знаю о твоих добрых намерениях. Я расскажу об этом дяде Цзяну". Она заговорила.
- Эн. - Сюй Цин Шань кивнул.
Чем больше госпожа Чэнь смотрела на Сюй Цин Шаня, тем более удовлетворенной она становилась. Если бы Цзян Юнь Чжу действительно могла выйти за него замуж и муж с женой усердно работали вместе, могла бы жизнь быть плохой?
- Ты уже поел? - спросил я. - спросила она Сюй Цин Шаня, снимая крышку с ведерка для супа.
Когда Сюй Цин Шань увидел, что она собирается принести ему что-нибудь поесть, он быстро покачал головой, пытаясь показать, что не голоден. Однако в животе у него недовольно заурчало.
Он покраснел от смущения. Миссис Чен улыбнулась и наполнила для него большую миску хулатангом. Затем она поставила перед ним на стол семь или восемь юмоту и попросила его поесть.
Сюй Цин Шань мог только сидеть и есть.
Поев, он хотел дать миссис Чен денег, но миссис Чен не захотела их принимать.
Они немного поспорили, и в конце концов было решено, что на этот раз его лечила миссис Чен. В следующий раз, когда он придет, он заплатит.
За это время Цзян Юнь Чжу продал еще три миски хулатанга. Когда пришел последний покупатель, осталось шесть юмоту. Первоначально "пять юмоту" подавались в подарок с миской супа. Она отдала ему все шесть. Это привело клиента в такой восторг, что он сразу же предложил прийти завтра.
Сегодняшние дела были закончены.
Цзян Юнь Чжу и миссис Чэнь собрали вещи. Сюй Цин Шань помог. Изначально они использовали маленькую тележку, чтобы каждый день перетаскивать вещи обратно. Сегодня Сюй Цин Шань сразу же погрузил вещи и маленькую тележку на ослиную повозку и избавил себя от многих хлопот.
Миссис Чен действительно хотела купить повозку, запряженную ослом. Первоначально у нее была та же мысль, что и у Цзян Чэна. Как только они заработают деньги, они построят дом. Только когда у них был свой собственный дом, они могли чувствовать себя спокойно. Но теперь она чувствовала, что повозка с ослом была более насущной.
Сюй Цин Шань отвез повозку, запряженную ослом, обратно. По дороге он спросил миссис Чен: "Тетя, вы поедете в город позже? Мой отец попросил меня купить немного соевой муки для осла сегодня на обратном пути. Если ты пойдешь, то сможешь сесть на мою тележку. "
Раньше, когда миссис Чен и остальные заканчивали, они что-нибудь съедали, ложились спать, а затем, встав, отправлялись за покупками в город.
Сегодня...
"Юнь Чжу, давай сначала съездим в город, после того как перекусим! " - сказала миссис Чен. Во-первых, их подвезут. В противном случае им пришлось бы каждый раз проходить пешком почти три километра до города, чтобы что-то купить, а затем нести это обратно почти три километра. Это было бы действительно утомительно.
Во-вторых, у нее, естественно, были свои планы.
Цзян Юнь Чжу хотел снова заснуть. Но сегодня ей действительно нужно было сначала съездить в город. Она пообещала заместителю генерала Чжао Трио принести им обед в полдень. Ей нужно было пораньше съездить в город, чтобы купить кое-что.
"Хорошо, тогда мы побеспокоим старшего брата Сюя", - ответил Цзян Юнь Чжу.
"Старший брат Сюй" снова заставил Сюй Цин Шаня покраснеть.
Госпожа Чэнь была опытна, так как же она может не понять мысль Сюй Цин Шаня? Внезапно ей в голову пришла идея.
Через некоторое время повозка, запряженная ослом, подъехала к воротам дома Цзяна.
Сюй Цин Шань помог выгрузить вещи и сказал, что утром он свободен и миссис Чэнь Пэйр может позвонить ему после еды.
- Есть ли время поесть? Юнь Чжу, раз уж ты собираешься продавать обеды и ужины, почему бы тебе не посмотреть цены на товары в городе? Также купите что-нибудь на обед. Медлить нельзя.
Как насчет такого: ты пойдешь в город с Цин Шанем и купишь что-нибудь поесть, когда проголодаешься.
Я останусь, чтобы приготовить для Цзян Линь и остальных и прибраться на кухне. Под нашим обоюдным руководством давайте сделаем так, чтобы все три клиента остались довольны. Тогда мы сможем лучше вести бизнес в будущем, верно? " Слова миссис Чен были вполне обоснованными.
Цзян Юнь Чжу тоже счел это разумным. Этим утром здесь было действительно оживленно.
Они разговаривали у двери. В боковой комнате Ян Шэн видел, как вернулся Цзян Юнь Чжу.
Он также увидел молодого человека, стоявшего рядом с ней. Молодой человек был занят. Тем не менее, время от времени он поглядывал на Цзян Юнь Чжу. Он вздохнул: "Конечно же, появился этот неуклюжий муж".
Причина, по которой он сказал это, заключалась в том, что он произнес фразу "умная женщина часто сочетается с неуклюжим мужем", когда впервые встретил Цзян Юнь Чжу. В то время он сказал, что Цзян Юнь Чжу обладала острым умом, но ее происхождение было скромным. Предполагалось, что в будущем она сможет выйти замуж только за обычного фермера. Разве это не было жаль?
Глядя на это сейчас, мне действительно казалось, что так оно и есть.
Видя, что такая хорошая девочка проведет всю свою жизнь в горах, каждый день имея дело с дровами, рисом, маслом и солью, как жемчужина, покрытая пылью, Ян Шэн, естественно, вздохнул.
Шэнь Фэн Мин насторожился из-за его слов. В утреннем свете Цзян Юнь Чжу стояла там, поглаживая руками свои черные волосы. Теплое золотое солнце освещало ее тело. Подобно жемчугу и нефриту, красота была яркой. Все вокруг нее казалось фольгой.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/96698/3335401
Сказали спасибо 66 читателей