Готовый перевод Wonderful Life After Exchanging Fate / Прекрасная жизнь после обмена судьбой: Глава 10

Глава 10

Цзян Юнь Сю и около дюжины девушек отвели в комнату во флигеле на заднем дворе.

Этим девочкам было от тринадцати до шестнадцати лет, и все они выглядели прямыми, с тонкими чертами лица.

Цзян Юнь Сю огляделась и заметила, что, за исключением девушки с красной родинкой в уголке глаза, она была лучшей среди группы людей. Она была в восторге. В это время снаружи послышались шаги. Вошла женщина с маленькой горничной.

Эта женщина была достойна того, чтобы быть дочерью маркиза Аньпина. На самом деле она была одета в шелк и атлас. Оба ее запястья и голова сияли золотистым светом.

Девочки были одновременно и завистливы, и встревожены.

Миссис Чжэн осмотрела этих девочек одну за другой. Двое из них были неплохими, в то время как остальные были просто посредственными.

Она начала распределять людей: "Вы двое, идите в чайную комнату. Вы трое, идите в прачечную. Вы трое, следуйте за надзирателем Ли и идите подметать двор. "

Наконец, она подошла к оставшимся нескольким людям. Среди них были Цзян Юнь Сю и девушка с красной родинкой в уголке глаза.

Она на мгновение замолчала. Ее мысли переключились, и она указала на Цзян Юнь Сю, ту девушку и еще одну девушку с круглым лицом, и сказала: "Вы трое идите на кухню".

Затем она пошла распределять остальных девочек.

Цзян Юнь Сю застыл на месте. Ее на кухню? Должно быть, она неправильно расслышала!

Она уставилась на миссис Чжэн. В голове у нее было пусто. Она думала, что будет служить Линь Тин Аню.

Семь лет спустя во сне Цзян Юнь Сю и Цзян Юнь Чжу встретились снова. Они разговаривали всего несколько раз. Когда Цзян Юнь Чжу рассказывала о своем прошлом, она либо кратко упоминала об этом, либо сообщала хорошие новости, но не плохие. Вот почему Цзян Юнь Сю не знала точно, как Цзян Юнь Чжу стала молодой хозяйкой поместья маркиза. Точно так же, как Цзян Юнь Чжу не знал прошлого Сюй Цин Шаня.

Всего было четырнадцать девушек, и в основном они были распределены по разным местам в качестве горничных по грубой работе. Некоторые из этих девушек оказались сообразительными и поинтересовались ситуацией в поместье. Как только они услышали, что таков был результат, они были очень разочарованы.

Кто такая миссис Чжэн? Все ее ресницы были пусты. Увидев это, она холодно фыркнула. Эти девочки действительно думали, что взлетают по веткам! Если бы не нехватка рабочей силы в Поместье, как бы они с неизвестным происхождением проникли в поместье маркиза?

Разрешение им выполнять кое-какую черновую работу в поместье уже пошло им на пользу.

Цзян Юнь Сю окончательно не поверила, что ее назначили работать на кухне, пока сама не пришла на кухню.

Вместе с ней были круглолицая девушка и девушка с красной родинкой в уголке глаза, которую звали Тянь Ин.

Кухня в поместье маркиза Аньпина была очень большой. Прямо сейчас было не время для еды. Так что здесь все еще было относительно тихо.

Когда госпожа Чжоу, которая отвечала за кухню, увидела их троих, особенно Цзян Юнь Сю и Тянь Ин, ее лицо сразу потемнело.

Муж госпожи Чжоу был шеф-поваром в поместье. Его звали Гао Шунь. Он был хорош в приготовлении блюд хуайянской кухни.

Но у этого Гао Шуня была дурная привычка. Особенно ему нравилось знакомиться с женщинами. Полагаясь на благосклонность маркиза Аньпина, он завел отношения с несколькими служанками и замужними женщинами в поместье.

По этой причине госпожа Чжоу часто ссорилась с ним. Но она ничего не могла поделать.

Несколько дней назад она сказала управляющему поместьем, что на кухне не хватает людей, и попросила его прислать несколько честных и способных людей. Результатом была отправка этих трех?

Глядя на Цзян Юнь Сю и выражение нежелания на ее лице, можно сказать, что она была лисицей, которая хочет забраться в постель к хозяину. Затем, когда она посмотрела на Тянь Ин, ее брови и глаза были полны кокетства. Она, должно быть, маленькая девочка, которая не может жить без мужчины. Расширяющийся по-прежнему радовал глаз.

Должно быть, это Чжэн Цзинь Хуань, она хочет создать ей неприятности. Она намеренно приставила к себе этих трех человек, чтобы те видели ее шутки.

Госпожа Чжоу втайне стиснула зубы, желая оторвать госпоже Чжэн лицо.

- Вы трое, чего вы там стоите? Все равно ничего не выйдет! " Она выплеснула весь свой гнев на них троих и яростно отругала.

Трио Цзян Юнь Сю почувствовало, что задыхается. Какую работу выполнять?

- Иди помой посуду. Посуда на заднем дворе громоздится горой", - сказала миссис Чжоу.

Троица Цзян Юнь Сю отправилась на задний двор.

В эти дни на кухне не хватало персонала. Как и ожидалось, эти грязные тарелки и мисочки громоздились горой.

Они втроем сходили за водой, чтобы помыть посуду.

Стояла глубокая осень. Колодезная вода была очень холодной, а тарелки и миски - очень жирными. Через некоторое время руки Цзян Юнь Сю стали красными и белыми от пота. Обида закипала в ее сердце. Она приехала в поместье маркиза наслаждаться роскошью, а не мыть посуду.

- Маленькое несдержанное копытце, все еще не чистишь? Из-за чего ты пребываешь в оцепенении? Если вы не сможете закончить уборку, сегодня вечером никто не сможет поесть". Миссис Чжоу села сбоку, чтобы понаблюдать за ними троими.

Цзян Юнь Сю помнил ее. Как только она станет молодой хозяйкой поместья маркиза, она заставит ее мыть бесчисленное множество тарелок. Нет, пусть она вылижет их дочиста одну за другой.

Размышляя о различных способах мучить госпожу Чжоу в будущем, она, казалось, почувствовала себя намного лучше и снова смогла проявить настойчивость.

Через полчаса из угловой двери на заднем дворе вышел мужчина. Мужчина был высоким и толстым, но глаза у него были небольшие.

Казалось, он только что напился. От всего его тела разило алкоголем.

Как только он вошел в дверь, он увидел трио Цзян Юнь Сю, и его глаза сразу же загорелись.

У пятнадцатилетней Цзян Юнь Сю были миндалевидные глаза и персиковые щеки. Девушка, расцветающая, как цветок на пике своего расцвета. У Тянь Ин, которая была на год старше ее, были подвижные брови и глаза. Красная родинка под глазами делала ее еще более очаровательной.

- Ты все еще знаешь, как вернуться. Поторопись и приготовь все к вечеру. Давайте посмотрим, чем вы закончите, когда ужин лорда маркиза задержится! " - яростно обратилась госпожа Чжоу к мужчине.

Этим человеком был Гао Шунь.

Гао Шунь нетерпеливо ответил: "Тебе не нужно слишком много говорить. Просто не лезь не в свое дело. "

Закончив говорить, он снова взглянул на Цзян Юнь Сю и Тянь Ин, прежде чем отправиться на кухню.

Его взгляд вызвал у Цзян Юнь Сю чувство крайнего отвращения.

В то время как Тянь Ин бросил на Гао Шуня, казалось бы, сердитый взгляд. С такой утонченной внешностью казалось, что она хотела отказать, одновременно приветствуя.

После того, как она пристально посмотрела на него, Гао Шунь почувствовал, что его кости стали на десять цзиней легче. Если бы миссис Чжоу здесь не было, он бы сразу подошел и завязал разговор.

Разговаривая с Гао Шунем, госпожа Чжоу стояла спиной к Цзян Юнь Сю и остальным. Поэтому она не видела глаз Тянь Ина. Если бы это было не так, она бы немедленно подняла шум.

Через некоторое время на кухне началось оживление. Она покричала на всю троицу, прежде чем войти в ктиченскую, чтобы поработать дальше.

Наконец-то переведя дыхание, Цзян Юнь Сю строила планы, как встретиться с Линь Тин Анем.

Стоявший рядом с ней Тянь Ин сверкнул глазами. Было неизвестно, о чем она думала.

Госпожа Чэнь поняла, что бессмысленно думать о Цзян Юнь Сю, и заснула.

Вечером, когда Цзян Чэн вернулся. Он был вне себя от радости, когда услышал эту новость.

- Отец, как насчет того, чтобы продавать еду вместе с нами, вместо того чтобы ходить на шахту? Цзян Юнь Чжу воспользовалась возможностью, чтобы сказать ему, что она не считает работу на шахте хорошей работой. Не говоря уже об опасностях для здоровья на производстве, таких как пылевые и кожные заболевания. В древних шахтах не было никаких мер безопасности. Опасность могла возникнуть очень легко.

Цзян Чэн покачал головой. Теперь он может помочь семье. Не лучше ли было бы заработать две акции?

Чем скорее они заработают деньги, тем скорее построят свой собственный дом. Тогда он будет чувствовать себя непринужденно.

Как и госпожа Чэнь, Цзян Чэн теперь очень любил деньги. Все верно, если бы они были богаты, им не пришлось бы продавать свою дочь. Если бы они были богаты, им вообще не нужно было бы скитаться по этой чужой стране. И им не нужно было бы, чтобы Цзян Юнь Чжу работал каждый день с середины ночи.

Видя, что Цзян Юнь Чжу не переубедить, она могла только пока оставить все как есть. Подождите еще немного. Подождите, пока семья не заработает больше денег. Тогда Цзян Чэн должен быть готов расстаться с этой зарплатой.

На следующий день они рано отправились устанавливать свое стойло. Сегодняшние дела шли лучше, чем вчера. Миссис Чен была так счастлива, что улыбалась от уха до уха.

По прошествии часа рынок опустел. Они начали собирать свои вещи и готовиться к возвращению.

Цзян Юнь Чжу открыл большой глиняный горшок и увидел внутри кусок мяса размером с ладонь. Она задавалась вопросом, следует ли ей подавать мясо всем дома на обед, потому что она также очень беспокоилась из-за того, что каждый день чувствовала запах тушеного мяса, но не могла его съесть.

"Какое вкусное мясо! " Грубый голос прогремел у нее в ушах.

Когда Цзян Юнь Чжу подняла глаза, она увидела большеголового парня, который в какой-то момент подошел к ней. Подбородок на этой большой голове зарос бородой.

Это был он, тот заместитель генерала Чжао. Цзян Юнь Чжу помнил его.

- Это мясо продается? - спросил я. Бычьи глаза заместителя генерала Чжао уставились на кастрюлю с мясом.

"Продается". Цзян Юнь Чжу подсознательно ответил.

От Души рассмеявшись, вице-генерал Чжао наугад выбрал табурет и сел за столик позади.

"Это, конечно, фрагментарно. Босс, что бы у вас ни было, просто принесите это, - заговорил один из двух солдат, следовавших за ним.

Миссис Чен с тревогой посмотрела на этих троих людей. Кем они были? Кроме того, ответственный человек выглядел таким свирепым!

Цзян Юнь Чжу быстро выудил мясо, нарезал его на кусочки, запихнул в белый блин, налил густого супа и подал к их столу.

В это время миссис Чен пришла в себя. Она налила две последние миски Хулатанга и осторожно поднесла их заместителю генерала Чжао. Она робко сказала: "Осталось всего две тарелки супа". Боюсь, этого будет недостаточно для троих человек.

- Я собираюсь купить миску супа из баранины. Это мое любимое блюдо. " Один из солдат встал и пошел к противоположному прилавку, чтобы принести миску супа из баранины.

Заместитель генерала Чжао проигнорировал его, взял блинчик с мясом и откусил от него.

С набитым ртом исчезло меньше половины мясного пирога.

Суп был густым и однородным. Мясной фарш получился мягким и сочным. Оно идеально сочеталось с этим белым блинчиком.

После еще двух укусов мясной блин отправился прямо ему в желудок.

Взяв еще один, он откусил несколько кусочков и снова проглотил его.

Съев три порции подряд, он вспомнил, что там еще остался суп. Он проглотил большой кусок супа.

Внезапно его глаза загорелись. Этот суп возбуждал аппетит!

Полный рот супа, полный рот мясного пирога. Он ел, как проточная вода.

Пять из шести мясных блинчиков отправились ему в рот. Эта тарелка супа была выпита до тех пор, пока не опустела.

Стоявший рядом с ним солдат, несший суп из баранины, внезапно почувствовал, что суп в его руке не пахнет.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96698/3320297

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь