Готовый перевод The House of Potter Rebuilt / Возрождение Дома Поттера: Глава 17 - Фотография

Гарри углубился в кресло, пролистывая газету, взгляд скользил по заголовкам, выискивая упоминания о Годриковой Впадине, Поттерах или именах дедовых друзей. Мысли же его были где-то далеко, лишь наполовину увлечены бумагой. Земля тянула его к себе, манила, словно магнит. Он не мог объяснить эту необъяснимую тягу, эту тоску по месту, которое никогда не видел. Глупость, думал он, но не решался никому рассказать о своих тайных планах. Что он собирался там делать? Столько усилий ради одного участка земли?

Он хотел найти что-то, принадлежащее его семье. Пограничный камень, развалины дома, разбитую китайскую тарелку... что угодно. Все, что он знал о своих предках, - это фотографии в газетах. Он мечтал увидеть место, где они были сделаны, почувствовать эту землю под ногами. Хотел бы он хоть что-то подержать в руках, принадлежащее его семье, чтобы знать, что они были реальны, а не призраки из газетных вырезок.

Развернув очередную страницу, Гарри задумался. Рождество... - вернулись его мысли к праздничному дню. - Неужели это тоже волшебный праздник? Отмечали ли его волшебники и ведьмы вместе с немагическими существами или у них была своя религия? Англиканская церковь? Шотландская церковь? Или, может быть, церковь Мерлина? Перерыв на Йоль и Рождество, перерыв на Пасху... праздник Хэллоуина... А какие праздники были у волшебников, если они вообще были? Кого бы он мог об этом спросить?

Он пролистал еще одну газету, остановившись на рекламе игрушек для волшебников на третьей странице. Улыбка тронула его губы. Интересно, были ли у него когда-нибудь такие игрушки?

Гарри был доволен подарками, которые получал и отправлял. Рону и близнецам он послал шоколадных лягушек - шоколад был безопасен, Рон собирал карточки, а близнецы, надеялся Гарри, не могли наделать бед с шоколадом. Очень прагматично с его стороны. Невиллу и Гермионе он подарил книги: Невиллу - маггловскую книгу по составлению словесных головоломок (ее порекомендовала рейвенкловка Лиза Терпин, которая оказалась на удивление разговорчивой), а Гермионе - книгу о том, как содержать магическую библиотеку. В ней было полезное заклинание, позволяющее найти книгу на нужную тему. Гарри пользовался им, когда мадам Пинс не смотрела. Вот если бы оно действовало и на последние номера "Ежедневного пророка"...

Он надеялся, что книга, которую он подарил Невиллу, поможет ему забыть о том, что ему не нравилось в возвращении домой. Гарри видел, что Невилла тяготили домашние проблемы, но не считал себя достаточно близким другом, чтобы спрашивать об этом. Поэтому решил помочь как-то по-другому. Он знал о неприятных домах...

Гермиона подарила Гарри книгу о чарах - его новое увлечение благодаря мадам Сперл. Невилл прислал книгу с анимированными картинками знаменитых искателей приключений и их краткими биографиями. Юноша действительно видел больше, чем ему приписывали. Гарри ни с кем не говорил об этих амбициях. Уизли, включая Рона, прислали еще один свитер и еще больше сладостей. Гарри планировал вместе с Хедвиг отправить вежливую записку с благодарностью. Он должен был сесть и написать ее сегодня вечером.

В этом году не было никаких таинственных подарков, за что Гарри был немного благодарен. Он задумался о том, какие еще вещи, принадлежавшие его отцу, могли оказаться на свободе. Палочки? Книги, которые он мог одолжить? Гарри просто не знал, что это за традиции.

Он начал читать очередную газету, уделяя материалу примерно половину внимания. Потом его мысли снова поплыли. Гарри с нетерпением ждал возобновления занятий. Многие из них его радовали. На Трансфигурации собирались начать трансфигурацию животных в животных, что казалось немного жестоким, но было интересно. Может ли это быть использовано искателем приключений?

В "Чарах" Гарри наскоро перебирал заклинания, но затронул лишь половину из тех, что упоминались в учебном тексте. Он пытался бросить себе вызов и использовать заклинания неожиданным образом. Ему нравилось видеть, каковы истинные границы возможностей. В этом году было много бытовых заклинаний, очищающих заклинаний разных типов, отбеливающих заклинаний для зубов. Гарри играл с отбеливающими чарами, чтобы очистить изношенные камни Хогвартса. Получилось неплохо, но после этого он чувствовал себя измотанным.

Зелья оставались терпимыми. Некоторые из заданных зелий приводили Гарри в замешательство, но все они более или менее работали. Профессор лучше говорил, что может пойти не так, прежде чем они начнут рубить, измельчать, дробить или резать. Женщина-профессор Фламель всё ещё не была прикреплена к классу. Как же она проводила время? Гарри задался вопросом, есть ли у нее плащ-невидимка, и стоит ли она на задних рядах на всех уроках Снейпа. Возможно, именно благодаря ей он стал лучше, чем в прошлом году.

На первой странице очередного "Пророка" Гарри обнаружил нечто удивительное. Он увидел первую фотографию Шарлуса и Дореи Поттер с широкой перспективой и Годриковым залом. Гарри мог видеть всё целиком. Казалось, он был трехэтажным, но нет, в нем было несколько дополнительных окон. Он должен был быть по меньшей мере пятиэтажным, но выглядел несколько скромнее. Он продублировал фотографию и отметил день и год, когда Пророк предоставил ее. Эту фотографию он хотел бы получить в редакции газеты, настоящую копию. Гарри улыбнулся.

Больше всего он ждал конца года. Он был готов к приключениям. Конечно, он ценил спокойный учебный год, но ему нравилось строить планы на лето. Что он найдет в Годриковом зале? Как он будет выглядеть сейчас, спустя столько лет, спустя две войны. Сохранился ли он вообще? Работают ли ещё защитные механизмы? Гарри оставалось только надеяться, что он что-нибудь найдёт.

Картинка была прекрасной. Дом был таким привлекательным: светлый камень с белыми каменными перемычками над широкими и высокими главными окнами. Темная крыша, может быть, шиферная? Площадка перед домом была выложена щебнем, на ней росли деревья, а справа, возможно, был разбит сад. По меркам Гарри это был дворец. Сколько Поттеров жило в этом доме? Сколько Поттеров родилось здесь? Сколько блюд они здесь съели - и скольким магиям научились?

Гарри должен был предостеречь себя. Он не сможет найти все ответы, которые искал. Но если он найдёт хотя бы некоторые из них... Это будет стоить всего. Он решил остановиться на дневной отдых. У него была хорошая добыча. Но до закрытия библиотеки оставалось еще два часа, и, возможно, он найдет что-то еще лучше. Гарри взял еще один экземпляр и стал просматривать заголовки и переворачивать страницы. Потому что "возможно" было словом дня.

http://tl.rulate.ru/book/96611/3306334

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь