Готовый перевод The House of Potter Rebuilt / Возрождение Дома Поттера: Глава 16 - Последний Поттер

Гарри усмехнулся. Ему все еще нравилось слушать о магии, которой он не знал. К счастью, у них было несколько действительно хороших преподавателей. Профессор Флитвик в основном придерживался учебника, но то и дело вставлял новые комментарии. Маленькие советы, небольшие вариации заклинаний или нестандартные способы их применения, как будто все они готовились к дуэли.

А у мадам Сперл вообще не было книги, поэтому все, что она говорила, было чем-то новым.

"Есть такой вид магии, называется табу. Чудесно сложная, обычно используется в жутких целях, к сожалению. Вот что они предложили, эти хаффлпаффцы. Большинство четверокурсников работали над вариациями той же идеи. Это так по-хаффлпаффски - делиться. Возможно, кто-то из членов семьи или из книги натолкнул одного из них на эту идею, потом один убедил других. Никто из них пока не подобрал подходящего слова-триггера, что важно знать для снятия локального табу".

"Вы можете объяснить, как оно работает, это табу?" спросила Гермиона.

"Человек, произносящий заранее определенное слово, запускает заклинание, но ему даже не нужно применять магию. Достаточно произнести нужное слово, чтобы оно сработало. Как я уже сказал, это сложное, мощное и дьявольское заклинание, которое нужно разгадать".

Да, это звучало дьявольски. Кто-то умудрился проклясть слово...

"Я буду продолжать поиски. Ты достигнешь моего возраста, и у тебя появится терпение. Надеюсь, у тебя останется любопытство. Одно без другого, они должны погрузить тебя в гроб и сжечь". Она окинула каждого из них взглядом. "Занятия окончены. Не забудьте все, что я пытаюсь вложить в ваш череп во время перерыва".

Гарри собрал вещи. Он решил добавить табу в список того, что нужно изучить. Он никогда раньше не сталкивался с этим термином. Не то чтобы он был мастером защиты или кем-то в этом роде, но он пролистал несколько хороших книг на эту тему.

Он почувствовал, как его тронули за плечо.

Лаванда Браун стояла на месте, когда Гарри обернулся.

"Да?" спросил Гарри. Если она собиралась закатить истерику, пусть закатывает её сейчас.

"Мне очень жаль".

"О чем?"

"Я не думала, что кто-то будет так усердно работать над этим. Я не думала, что это будет так интересно".

Гарри кивнул. Он сказал, что это будет интересно изучать. Она просто не поверила ему. Как можно было не найти какую-то магию, которую можно было бы обожать? У него это были именно такие заклинания, но ему было интересно, что же обожает Лаванда.

Она смотрела на него. Она ждала, что он что-то скажет. Гарри решил быть вежливым. "Ну, может быть, мы могли бы вместе поработать над проектом для другого класса".

Она кивнула. "Может быть".

Гарри ушел. Девушки были такими странными.


Гарри был более спокоен на этих йольских каникулах. На следующий день после Рождества Гарри проснулся и отправился в свои летние апартаменты, где практиковался в заклинаниях. Его мысли блуждали, но он не давал себе расслабиться. Он знал, чем будет заниматься летом, и даже приготовил палатку. Он спрятал свою палочку. Он выглянул в окно. Солнце уже вышло, и он не мог видеть, как колышутся деревья на краю большой лужайки.

Гарри улыбнулся и пошёл собирать свою метлу. Хотя он решил повременить с квиддичем до следующего года (он всё ещё считал себя мелковатым), но в такой хороший день, как сегодня, он всё-таки полетал. На земле лежал снег, но он мог наложить согревающие чары, которые действовали не менее сорока пяти минут. Солнце и отсутствие ветра были важнее.

Выйдя на улицу, он увидел, что несколько человек уже летают. Гарри поднялся в воздух. В конце концов рядом с ним появилась Хедвиг. Она, конечно же, учила его нырять. У неё, его коварной подруги, были свои хитрости.

Вернувшись на землю, Гарри несколько минут разговаривал со своей совой, прежде чем она улетела. Он старался летать с ней или навещать её в совятне каждый день каникул.

Пока он шёл обратно в замок, размышляя об обеде, его мысли вернулись к странному домовому эльфу Добби и тому заговору, который должен был произойти в школе. Гарри, конечно, был благодарен, что это не так, но любопытство не всегда можно направить в нужное русло.

Что же должно было произойти прямо сейчас?

Гарри взбежал по лестнице в Башню и оставил свою метлу. По пути вниз он решил заглянуть к домовым эльфам на кухню, прежде чем попасть в Большой зал. Они были так добры к нему за прошедшее лето, и он постарался отплатить им тем же. Им не нужно было ничего, кроме доброго слова или небольшой работы. Гарри не совсем понимал этого, но он мог хотя бы отблагодарить.

Когда он ел свой обед, Гарри увидел Хагрида за Главным столом. Гарри помахал ему рукой. Позже Гарри мог бы разыскать Хагрида, который мог бы поделиться с ним какой-нибудь историей. Этот человек и его походы в паб. Он также был полезен тем, что рассказывал о Хогвартсе, особенно о нарушителях порядка. От Хагрида Гарри узнал о кентаврах и оборотнях, а также кое-что о своём отце и деде, которые часто бывали в Хогвартсе, когда Джеймс Поттер попадал в неприятности.

Но на вторую половину дня у него были свои планы. Вчерашний день пришлось пропустить из-за каникул, но сегодня он получит то, что ему нужно. Во время каникул библиотека работала по сокращенному графику, только во второй половине дня. Гарри не оставлял попыток узнать больше о Поттерах. В конце концов, он спросил у неприятной мадам Пинс о последних номерах "Пророка". Текущие экземпляры у них были. А как же старые?

Глупости. Надо было спросить гораздо раньше. Ведь в библиотеке Хогвартса была малоиспользуемая запертая комната, где хранились двухвековые несгораемые копии "Ежедневного пророка". (Почему она была заперта, Гарри так и не узнал.) Теперь Гарри вернулся на семьдесят лет назад. Он потратил ещё некоторое время на то, чтобы набрать чернила на пальцы.

Он устроился в комнате со своей стопкой заметок и ссылками на старые газеты. Он записывал то, что узнал, и то, откуда он это узнал. Ему нужен был один пергамент, а не стопка копий. Конечно, он выучил заклинание копирования, чтобы сохранить интересующие его фотографии.

Он знал имена всех своих родственников и даты их смерти (и причины). Он был последним Поттером, но у него наверняка было много дальних родственников, разыскиваемых или нет. Он знал имена друзей своего деда на политической арене, особенно тех, кто восхвалял его после смерти. Он знал даты, когда Поттеры дважды присоединяли к поместью новые земли или когда сносили старые коттеджи, которые сдавали в аренду, и строили новые для своих арендаторов.

Гарри, судя по всему, владел немалым количеством домов. Возможно, эти дома и эти арендные платежи потерпели крах, но это давало ему представление о возможном направлении его жизни.

Гарри также подтвердил через десяток статей за несколько десятилетий адрес земель Поттеров в Годриковой впадине в Уэльсе.

Самое сложное, что удалось сделать за два дня до Рождества, - найти приличную карту, чтобы можно было найти город и улицу. Расписания магловских поездов у него с собой не было, но он мог придумать, как добраться туда на поезде. В противном случае можно было воспользоваться Рыцарским автобусом, но он дезориентировал и вызывал тошноту.

http://tl.rulate.ru/book/96611/3306333

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь