Сюй Сяо был готов встать и уйти, как тут стражники доложили ему.
"Правитель, прибыл гонец из Яньди".
"Что им нужно?"
Сюй Сяо, правитель Северного Ляна, насторожился.
"Не надо их принимать".
Он сразу же взмахнул рукой: "Просто скажите, что Правитель Бен плохо себя чувствует и не может принять гостей".
"Правитель".
Стражник добавил: "Они сказали, что прибыли, чтобы передать приглашения".
"Приглашения?"
Сюй Сяо был ошеломлен.
"В основном это приглашения на свадьбу принцессы Линси".
Писец сказал: "Правитель Бен все же должен их принять, по крайней мере, номинально, вы все еще являетесь крестным отцом яньского хоу".
"Проводите их".
Сюй Сяо снова сел.
Вскоре стражники привели гонца из Яньди.
"Ваши слуги явились к Правителю".
Гонец встал на одно колено, достал позолоченный свиток из-за пазухи и держал его над головой обеими руками: "По приказу яньского хоу я прибыл передать приглашение на свадьбу Правителю".
"На какой день?"
Сюй Сяо забрал свиток у стражника и положил его на стол.
"Шестнадцатого сентября".
Стражник заговорил уважительным тоном: "Хоу Е специально просил передать, чтобы Правитель Бен непременно присутствовал в этот день".
"Понятно".
Правитель Северного Ляна взмахнул рукой: "Отведите их на отдых".
"Есть".
Стражники вывели гонца из зала.
"У этого парня точно не все в порядке с головой".
Пробормотал Сюй Сяо и только потом взял приглашение и начал его рассматривать. Открыв его, он увидел множество льстивых слов, из которых становилось понятно, что его очень превозносят. Приготовь ему больше подарков, как открытых, так и тайных.
"Маленький ублюдок-король".
Через некоторое время он закрыл свиток и со смехом произнес: "Снова пришел к старине выбить денег".
"Правитель собирается ехать?"
Писец погладил бороду.
"Как думаешь, поеду я или нет?"
Сюй Сяо бросил вопрос писцу.
"Можете поехать, можете не ехать".
Писец с улыбкой продолжил: "Но я думаю, что лучше съездить".
"Если вы не поедете, боюсь, пойдут сплетни, хотя Правитель Бен и не обращает на них внимания, но это нехорошо".
Более того, когда Правитель Бен прибудет на "шесть пять семь", ему следует приготовить для яньского хоу очень щедрые подарки.
"Во-первых, это может продемонстрировать сердце и разум Правителя Бена, позволив старику из Северного Ляна обратиться к нему, а во-вторых, чем лучше отношения между Правителем Беном и яньским хоу. Тем больше будет подозрений к яньскому хоу со стороны императорского двора и тем выгоднее это будет для нас".
"Значит, Правителю Бен все еще придется позволить этому парню выбить немного денег?"
Сюй Сяо нахмурился.
"Просто съездите и проверьте обстановку".
Писец покачал головой: "Пусть эти солдаты и люди из Яньди увидят, что у их яньского хоу есть еще и правитель Северного Ляна".
"Ладно, я послушаю тебя".
Он сказал: "За последние несколько лет я постоянно слышал, что этот парень управляет Яньди процветающе, так что я воспользуюсь этой возможностью, чтобы заодно посетить три уезда Яньди".
"Сюй Сяо".
"Старый бессмертный".
"Выйди вон".
Они болтали, как вдруг во двор ворвался нищий в рваной одежде и растрепанными волосами и принялся ругаться.
Стражники во дворце один за другим опустили головы, не смея его останавливать, ведь это был сын правителя Северного Ляна. Кто его остановит, тому не повезет.
Не обращая внимания, он пропустил маленького нищего, который с большим напором двинулся в его сторону.
Лицо Сюй Сяо оставалось невозмутимым.
"Сюй Сяо".
Шицзы вошел в зал и хотел уже наброситься на отца, но ему помешали двое телохранителей, стоявших позади Сюй Сяо.
"Отвалите".
"Смеете мне препятствовать".
"Берегите свои головы".
Его лицо было мрачным, и он произнес угрожающую фразу.
Однако двое охранников не изменились в лице и подались вперед, позволяя Шицзы толкаться и пихаться, но остались равнодушными.
Сюй Сяо не спеша поднял чайную чашку и отпил чая.
"Все наоборот".
Шицзы развернулся и подошел к охранникам у ворот дворца, и его палач уже было собрался вытащить длинный нож на поясе у охранника.
"Щелк"
Стоящие за спиной тигра стражники намертво вцепились в рукоять ножа.
Смущенный Шицзы пнул охранника в поясницу. Тот споткнулся и упал на землю, но все еще сжимал рукоятку ножа.
Другой охранник сделал то же самое, отчаянно защищая свою саблю, а неряшливый Сюй Шицзы гневно поднял цветочный горшок в углу и собирался разбить его об Сюй Сяо.
"Сын света, нет".
Два личных охранника протянули руки, чтобы заблокировать его.
"Отвалите".
Он сглотнул.
"Шицзы, Ван Е ваш собственный отец".
"У меня нет такого отца-ублюдка".
Сюй Шицзы гневно уставился: "Сюй Сяо, впредь я не буду твоим сыном, найди себе сына в Яньди".
"Посмотри, что ты говоришь".
Сюй Сяо посмотрел на писца: "Только что я сказал, что этот маленький ублюдок Шицзы, должно быть, немного подрос, но я не думал, что он все еще такой".
"Он даже не узнает своего собственного отца".
"Черт".
Цветочный горшок в руке Сюй Шицзы разбился об пол, напугав Сюй Сяо.
"Старая тряпка, почему ты отдал мою рабыню Линь Сюаню?"
"Я не отдавал".
Сюй Сяо сказал: "Он сам захотел".
"А если он захочет, ты отдашь?"
"А ты не отдашь?"
Этот король Северного Ляна махнул рукой, и вся охрана в зале удалилась.
"Линь Сюань назвал Цзян Ни, и я с твоим отцом ничего не можем с этим поделать".
Объяснил Сюй Сяо.
Сюй Шицзы скрипнул зубами: "Разве ты не знаешь, что за человек Линь Сюань? Может ли маленькая глиняная статуэтка быть съеденной с удовольствием, если она попадет к нему в руки?"
Сказав это, его глаза покраснели, и он, очевидно, узнал об ужасном опыте Цзинни от других рабов в Шицзыюань.
Сюй Сяо знал, что Цзян Ни - его любимая рабыня, но он все равно отдал ее, и он не мог смириться с тем, что ее забрал Линь Сюань.
Враг его собственного.
"Если ты не отдашь мне Цзинни и попросишь меня вернуться, я с тобой не закончил".
Пригрозил Сюй Шицзы.
"Как? Ты собираешься проглотить меня живьем?"
Глаза Сюй Сяо расширились: "Цзян Ни всего лишь рабыня, отдай ее и отдай, в твоем дворе так много рабынь, в ней нет недостатка".
Хочешь?
Как ты откроешь рот?
Даже если он может позволить себе потерять лицо и открыть рот, чтобы попросить ее, Линь Сюань отдаст ее?
"Если ты не хочешь, то я лично отправлюсь в Яньчжоу, чтобы забрать Цзян Ни".
Сюй Шицзы холодно фыркнул.
"Иди вперед".
Довольно удивленный, Сюй Сяо на самом деле кивнул: "Пока ты не боишься, что тебя изобьют, иди".
"Ты".
На мгновение Сюй Шицзы не знал, что ответить.
В уме
Невольно он увидел пытки, которым он подвергся в уезде Янь, которые были первыми пытками в его жизни.
Каждый день те, кто был избит до смерти, оживали, он испытал все виды орудий пыток.
Тяготы скитаний за последние два года не идут ни в какое сравнение с тяготами, перенесенными в тюрьме уезда Янь в течение полумесяца.
Кто он?
Шицзы Северного Ляна
Сын Сюй Сяо, короля Северного Ляна
Кого не бояться?
Линь Сюань, этот парень действительно осмелился сделать это с собой.
"Почему ты все еще не ушел?"
Сюй Сяо усмехнулся: "Ты думаешь, что ты сын из Северного Лянского мира, и ты можешь быть беспечным, если серьезно отнесешься к этому".
Вначале твой праведный брат был тайшоу округа Янь, и он осмелился просить половину твоей жизни, но теперь он подчинил себе генерала Чжэньбэя с Ипин, Яньхоу из 20 000 домохозяйств, три округа Яньчжоу и 200 000 конников.
В особняке Яньхоу мастера как облака. Если ты действительно не боишься, ты смело вломишься.
"Сюй Сяо, ты действительно так отчаянно?"
Сюй Шицзы ненавидел это.
"Запомни, ты сын Северного Ляна, будущий король Северного Ляна".
Сюй Сяо: "На твоих плечах три государства Северного Ляна и 300 000 конных воинов Северного Ляна".
"Ты должен научиться расти, учиться нести ответственность, рабыня, что, если она тебе нравится? Отказаться - значит научиться отказываться.
"Я не такой как ты".
Сюй Шицзы усмехнулся: "Я не могу быть таким холодным и безжалостным, как ты".
"Я не протяну и нескольких лет".
=]Сюй Сяо покачал головой: "Северный Лян рано или поздно должен быть передан тебе, раньше нашими противниками были только Северный Питон и Центральный императорский двор, но сейчас самым главным врагом Северного Ляна являются 200 000 железных лошадей Яньчжоу".
Пока твой отец еще здесь, Линь Сюань не сделает тебе ничего, но когда я уйду, ты что выберешь: смириться или же сложить оружие. "
"Хмф".
Лицо принца Сюй было мрачным, но на удивление он ничего не сказал в ответ.
"Взгляни-ка".
Сюй Сяо протянул приглашение на стол: "Это приглашение на большую свадьбу Яньхоу, твой отец уже решил пойти, и ты отправишься со мной, якобы для того, чтобы попрощаться с Цзян Ни". "
"Я не пойду".
Лицо принца Сюй было серьезным: "Я сам найду способ решить вопрос с Цзян Ни, и если ты еще раз посмеешь вторгнуться во двор моего дома, то не только твоих слуг, но и каждую травинку и каждое дерево, я буду защищать с тобой". "
"Я не буду вторгаться".
"Кто захочет, пусть вторгается".
Сюй Сяо махнул рукой. (Хотите почитать крутые романы? Тогда загляните на сайт литературной сети Feilu!) )
После того, как старик и молодой человек закончили спорить, принц Сюй сердито зашагал в задний двор, а по пути распекал и оскорблял всех охранников и слуг, которые осмеливались его приветствовать.
Когда он пришел в сад принца, несколько слуг встретили его и, увидев его чрезвычайно уродливое лицо, забеспокоились.
"Принц, все хорошо".
Лицо служанки в красном, Лю, было нахмурено, она немного огорчилась: "Раньше Линь Сюань был маркизом и генералом и хотел жениться на принцессе, это время получить власть, лучше оставить все как есть". "
Раньше, даже если бы он завоевал весь Северный Лян, Линь Сюань не испугал бы его, не говоря уже о том, чтобы воздвигнуть собственный портал и стать сильным.
Даже многие люди в шутку называют его вторым королем Северного Ляна.
"Я не могу просто так оставить все как есть".
Он стиснул зубы: "Я не могу терпеть этого". "
"Он снова тебя ударил?"
Принц Сюй посмотрел на женщину в красном.
"Нет".
Она быстро покачала головой.
"Слишком много обмана".
Принц Сюй был в ярости, позвал слуг и отправился позвать Чу Лушаня.
За чашкой чая Мо Чжань Чу Лушань пришел во внутренний двор.
"Что вы хотите от меня?"
Спросил он.
"Перемещение войск".
В это время принц Сюй, который закончил освежаться и переоделся в чистую одежду, вышел из-за зала и, глядя на Чу Лушаня, сказал: "Ты часто говоришь, что ты верен мне, и сейчас пришло время тебе проявить свою преданность". "
"Кто оскорбил принца?"
Чу Лушань ухмыльнулся и кивнул: "Я обещаю, что он не увидит солнца на следующий день". "
"Яньхоу Линь Сюань".
Принц Сюй произнес эти слова по слогам, а затем смертельно взглянул на Чу Лушаня.
"Линь Сюань".
Чу Лушань невольно сглотнул слюну, и в его глазах появился легкий страх.
"Что? Не смеешь? "
Его тон был ровным, но небрежение, которое было невольно выражено, глубоко укололо сердце Чу Лушаня.
Я хотел возразить, но не знал, как это сделать, и в конце концов горько улыбнулся: "Принц, дело не в том, что я боюсь Линь Сюаня, а в том, что я просто поспешно перебросил войска для нападения на Яньчжоу, это преступление, за которое можно убить". "
"А еще".
"А еще что?"
Принц Сюй был недоволен.
"И даже если мы отправим всю тяжелую кавалерию под моим командованием, мы не сможем захватить Небесную ловушку".
Чу Лушань объяснил: "За последние два года Яньди значительно расширил свою армию, и 200 000 элитных лошадей под его командованием являются элитой в сотне сражений.
Если принц опрометчиво перебросит войска для нападения на Яньчжоу, не говоря уже о том, чтобы вызвать беспорядки в императорском дворе, но если это приведет к войне между Лян и Янь0..."
Следующие слова Чу Лушань не сказал.
Великий грех войны между Лян и Янь Чу Лушань не мог себе позволить, и принц перед ним не мог этого вынести, а железных коней с обеих сторон было в сумме более 500 000.
Если вдруг дойдёт до схватки не на жизнь, а на смерть, никто не останется в живых, а Северный Питон станет лишь дешевле.
— Говорят, что вы не боитесь гор Тяньчулу, а сами только и можете, что бахвалиться, и что вы ничтожные трусы.
— Что сказал Сайко?
— Преданность гор Тяньчулу Сыну Неба – видна всем.
— И это не просто перемещение войск?
Чу Лушань резко встал: — Я передам 20 000 человек тяжелобронированной конницы и буду ждать распоряжения от Сына Неба.
Без разрешения князя Северной Лян Сю Сяо перекидывание войск считалось тяжким преступлением, а он собрал целых 20 000 тяжелобронированных всадников.
Если что-то пойдёт не так, он точно поплатится головой.
Но Чу Лушаня очень старался облизать ноги этому сыну князя Северной Лян.
— 20 000 недостаточно.
Сайко покачал головой.
— Сайко, без талисмана князя я могу выставить лишь 20 000 человек.
Чу Лушань горько усмехнулся.
— Я слышал, вы главный генерал Конницы хау пар.
— Если добавить 30 000 всадников диких леопардов, то будет уже 50 000 человек.
Подсчитал Сайко.
Он даже не рассчитывал на то, что с помощью 50 000 человек он сможет напасть на Яньчжоу, захватить город Яньчжоу и вернуть Цзянь Ни.
Он просто хотел воспользоваться ситуацией, чтобы заставить Линь Сюана отдать людей, а если повезёт, то ещё и вернуть хотя бы часть своего достоинства.
— Сайко.
Чу Лушань сглотнул и замялся.
— Говори.
— Конницу диких леопардов собрал Линь Сюань, хоть я и главный генерал, но если я поведу их на Яньчжоу.
Чу Лушань смутился: — Боюсь, что никто не станет мне подчиняться.
Только если с головой у него проблемы, он поведёт Конницу диких леопардов, а когда не получится, эти 30 000 всадников поднимут бунт прямо на месте.
— 20 000 так 20 000.
Сайко сжал кулак и сказал решительно: — Пошли.
И они вышли из дворца и направились прямиком в лагерь тяжелобронированной конницы, чтобы перебросить войска и отправить военачальников, когда вдруг их остановили.
Со стороны лагеря их поджидали сотни всадников, а впереди всех был человек в белых доспехах с копьём в руках.
Это был солдат в белых доспехах Чэнь Чжибао.
Боевой конь беспокойно ржал, Сайко не сводил смертоносный взгляд с Чэнь Чжибао и молчал, а Чу Лушань пришпорил коня и крикнул: — Ты что вытворяешь?
— Ничего интересного.
Чэнь Чжибао пожал плечами, и в его тоне не было и тени сомнения: — Жирдяй Чу, сегодня тяжелобронированные всадники не сделают и шага за пределы лагеря.
— Другие тебя боятся, но только не гора Тяньчулу.
Жирные щёки Чу Лушаня затряслись, он выхватил большой нож, наставил на Чэнь Чжибао и сказал: — Убирайся с дороги.
Чэнь Чжибао проигнорировал Чу Лушаня и обратился к сыну князя: — Прошу и Сына Неба вернуться во дворец.
— Ты собираешься меня остановить?
Лицо Сайко стало крайне неприглядным.
— Прошу вернуться.
Чэнь Чжибао покачал головой.
— Ты осмелишься проявить неуважение?
Сайко сразу шагнул вперёд: — Я собираюсь уходить, и Сын Неба хочет посмотреть, сколько среди приемных сыновей Сю Сяо неблагодарных людей типа Линь Сюана.
— Сайко, будь осторожен.
Предупредил Чу Лушань.
Сайко направил коня на Чэнь Чжибао, тот поднял копьё и наставил ему на горло.
В его равнодушных глазах не было и намёка на уступку.
Все затаили дыхание и смотрели на 47 солдат в белых доспехах, опасаясь, что нервы у другого не выдержат, и он пронзит копьём князя Северной Лян.
— Чэнь Чжибао.
Чу Лушань не выдержал, и от страха вспотели его ладони.
— Тебе тоже хочется стать вторым Линь Сюаном?
В ответ на вопросы Сюй Шицзы с самого начала до самого конца лицо Чэнь Чжибао никак не изменилось.
Копье в его руке ни на йоту не дрогнуло, а наоборот, двинулось вперед.
«Бабах!»
Заменив булаву на копье, он ударил по голове лошади, отчего та взвыла от боли и упала на бок. Если бы не быстрая реакция, Сюй Шицзы упал бы с лошади мордой в грязь.
Чу Лушан соскочил с лошади и поспешил к нему на помощь.
«Чэнь Чжибао, ты восстал против власти».
Чу Лушан гневно посмотрел на него, поднял руку, и тяжеловооруженный всадник, стоявший позади, поднял копье.
«Я думал, что после двух лет боевой подготовки за рубежом ты сделаешь какие-то успехи», — небрежно произнес Чэнь Чжибао. — «Но ты так и не смог избавиться от своей надменности и жажды власти».
— Ты просто сын.
— И еще не стал правителем Бэйляна.
С этими словами белоснежный воин-бессмертный не спеша достал из рукава талисман.
У Чу Лушана сузились глаза.
— Чу Лушан, слушай приказ, — произнес он.
— С этого дня и впредь, без указа праведного отца, ты не смеешь покидать лагерь ни на шаг.
— За нарушение приказа будешь наказан.
— Слушаюсь.
С талисманом правителя Бэйляна Чу Лушан не мог не повиноваться приказу. Он взял стражу и в расстроенных чувствах отправился в лагерь.
— Разве сынок правителя все еще не уходит?
Чэнь Чжибао убрал талисман и с усмешкой сказал: — «Ради своих эгоистичных целей ты пренебрегаешь 300-тысячной армией Бэйляна».
— Сыну правителя еще нужно приобрести опыт.
У Сюй Шицзы на лбу был синяк.
Видя, как уходит Чэнь Чжибао, он мог лишь негодующе вернуться во дворец.
Без талисмана Сюй Сяо сын правителя мог заставить действовать только Чу Лушаня.
Никто другой его не признавал.
Сейчас Сюй Сяо еще жив, он всего лишь сын правителя, и если генералы и праведные сыновья встанут на его сторону, что подумает Сюй Сяо?
Кроме того, на данный момент в армии Бэйляна очень мало людей, которые возлагают на его сына большие надежды.
http://tl.rulate.ru/book/96607/3971062
Сказали спасибо 0 читателей