На лугу, в тридцати милях к западу от горы Хуайинь, стремительно наступал закованный в чёрные доспехи отряд конницы. Копыта лошадей были обмотаны тканью, и от этого звук был совсем тихим.
Светила тусклая холодная луна, и под её покровом четыре тысячи всадников Яньского округа, возглавляемые Мэн Цзяо, промаршировали двадцать миль к западу от племени Хэлань, и никто их не заметил.
Человек в головном уборе, лошадь с обмотанными копытами.
"Лазутчики впереди уничтожены".
Чжан Лун пришёл со старой кавалерийской командой, насчитывающей около сорока человек.
"Выяснили местоположение царской палатки Хэлана Боньдуо?"
В руках Мэн Цзяо был длинный тесак для рубки лошадей.
"Выяснили".
Чжан Лун кивнул.
"Взрослый хочет жить".
Мэн Цзяо сказал: "Позже я поведу две тысячи лошадей в атаку с фронта, а вы с Ху Яньлие поведёте по тысяче лошадей каждый, обойдя с левого и правого фланга, и отправитесь прямо к царской палатке Хэлана Боньдуо".
"Перед тем, как отправиться, взрослый приказал, что он сдерёт с Хэлана кости заживо в городе Яньчжоу".
"Нет проблем".
В глазах Чжан Луна и Ху Яньлие загорелся холодный свет.
"Увидите сигнальный огонь".
Распределив войска, Мэн Цзяо повёл центральный отряд из 2000 всадников и отправился прямо к владениям племени Хэлань.
Чжан Лун и Ху Яньлие шли слева и справа, каждый во главе тысячи лошадей.
Как и в битве при Шуойине, они окружили племя с трёх сторон и одним махом поглотили всё племя Хэлань.
Различия только в том, что в битве при Шуойине было окружение превосходящих сил меньшими, а в битве у горы Хуайинь - превосходящих сил большими.
У племени Хэлань было всего несколько тысяч всадников, остальные - старики, женщины и дети.
Как раз после полуночи небо посветлело рыбьим брюхом, поднялся туман.
Холодный ветер завывал, поднимая сухую траву, и патрульные всадники племени Хэлань вернулись в лагерь, зевая.
"Замёрзли насмерть".
Один солдат пожаловался: "Мы патрулируем ночью, а они спят в обнимку с женщинами из Яньцзюня".
Он тихо показал на воинов, охранявших царскую палатку.
"Они - гвардия великого царя, как нам, мелким рядовым, сравниться с ними".
Рядом с ним Тунбан помотал головой: "С такими мыслями лучше вернуться и поспать".
"Иди сюда".
Сотник, отвечавший за патруль, пересчитывал людей, но обнаружил, что не хватает целого отряда.
"Что происходит?"
У сотника потемнело лицо.
"Наверняка где-то загуляли".
Сказал кто-то.
"Ищите их скорее".
Сотник был в ярости.
В этот момент
Земля слегка задрожала, и вдалеке раздался низкий рёв, похожий на гром.
Как степняки, они чрезвычайно чувствительны к этому низкому рёву - ведь это звук галопа тысяч войск.
Сотник повернулся и увидел, что под горой бежит чёрная тень.
Он широко раскрыл глаза, подумал, что у него галлюцинации, и протёр их, чтобы разглядеть чёрную тень более чётко.
Это была закованная в чёрные доспехи конница, хвост которой скрывался за горизонтом.
"Вражеское нападение".
"Вражеское нападение".
Пронзительные крики сотника эхом разнеслись по лагерю.
Множество людей из племени Хэлань выскочили из палаток, растрёпанные, с длинными ножами в руках и в панике.
"У-у-у"
Звук боевых труб прорезал утренний туман, и царившая в племени Хэлань тишина внезапно сменилась паникой.
"Убивай".
Мэн Цзяо повёл за собой своих людей, и тесак в его руке обрушился на патрульного сотника, отрубив ему голову. Брызнула кровь.
"Никого не пощадить".
Прорычал Мэн Цзяо.
"Убивай".
"Никого не пощадить".
Железные кони Яньского округа ворвались в лагерь племени Хэлань как приливная волна, убивая всех, кого видели, не разбирая мужчин, женщин и детей.
Глаза солдат Яньского округа налились кровью, и накопившаяся в их сердцах ярость нашла выход, превратив земли племени Хэлань в ад на земле.
Только глядя на это, сотни людей хеланьцев были растоптаны копытами лошадей в кровавое месиво.
— Бам.
Один из вождей племени хеланьцев, вместе с десятками стражей, попытался убежать, но когда его обнаружили, десятки лошадей набросились на него. Мечи засвистели, и уже в следующую секунду тела упали на землю.
Сигнальный дым клубился, и огонь вздымался в небо. Кавалерия округа Янь, находящаяся на левом и правом флангах горы Хуайинь, лишь ждала приказа, увидев огонь.
— Убить.
— Уничтожить племя хеланьцев и взять Хелана Гудуна живым.
Чжан Лун спрыгнул с лошади и с тысячью всадников помчался во фланг лагеря племени хеланьцев.
Почти одновременно с ним, Ху Яньлие также отправился во главе тысячи всадников в лагерь.
Железная конница округа Янь, насчитывавашая четыре тысячи воинов, словно ураган прошлась по лагерю племени хеланьцев, разделяя его на несколько частей.
— Бам.
Чжан Лун одним взмахом меча убил трёх кавалеристов хеланьцев, которые преградили ему путь, после чего помчался к шатру.
— Это армия прокуратуры округа Янь.
— Имперский двор пришёл нам на помощь.
Захваченные люди из округа Янь, увидев чёрную армию, бушующую в лагере, разрыдались и по одному начали сбивать охранявших их хеланьцев с ног, хватать мечи и следовать за воинами из округа Янь, бросаясь в бой.
Битва длилась всего полчаса, и огромное племя хеланьцев было уничтожено. Лагерь был охвачен огнём, а тела хеланьцев валялись повсюду.
Кровь лилась рекой, а в воздухе висела кровавая дымка.
— Чжан Лун, где Хелан Гудун?
Мэн Цзяо, весь в крови, небрежно бросил рубящий нож, которым он прорубил брешь, своему заместителю рядом и пошёл к Чжан Луну.
— Веди его сюда.
Чжан Лун ухмыльнулся, вытащил Хелана Гудуна из большого шатра за собой и грубо бросил его на землю.
— Цзянши, старый пёс хеланьцев здесь.
— Ещё есть семь других вождей племён.
Чжан Лун махнул рукой, и солдат вытолкнул из-за спины несколько хеланьцев.
— Сдаюсь.
Хелан Гудун и несколько других вождей племён синхронно упали на колени, горько рыдая.
Однако Мэн Цзяо проигнорировал их просьбу и сказал:
— Грузите их в фургоны, везите обратно в Яньчжоу и ждите, пока взрослые решат, что с ними делать.
— Цзянши, что насчёт других пленников?
Спросил, подойдя, Ху Яньлие.
— Сколько людей?
Спросил нахмурившись Мэн Цзяо.
— Тысячи.
Ответил Ху Яньлие.
— Убивайте. Не оставляйте никого.
Тон Мэн Цзяо был строгим.
Два отряда железной конницы вывели пленных хеланьцев за пределы лагеря и после нескольких атак их хладнокровно убили.
Из всего племени хеланьцев, кроме Хелана Гудуна, которого лично назвал Линь Сюань и попросил привезти живым, а также семи вождей племён, никто не выжил.
Всё стадо, овец и боевых коней забрали, а лагерь сожгли дотла.
Тысячи железных всадников округа Янь, вместе со стадами и овцами, покинули степь и вернулись в Учжэнь.
— Великая победа.
— Великая победа.
— Цзянши Мэн возглавил армию в уничтожении племени хеланьцев. Было убито десятки тысяч, захвачено несчётное количество голов скота и овец, которые сейчас перевозятся в Яньчжоу.
В резиденции таишоу Линь Сюань, который не спал всю ночь, с улыбкой на лице слушал эти новости.
Потом он спросил:
— Что с Хеланом Гудуном?
— Лорд Хуэй, Хелан Гудун и семеро вождей племени хеланьцев взяты живыми и сейчас перевозятся.
— Хорошо.
Линь Сюань приподнял бровь:
— Объявите жителям округа Янь, что через семь дней лорд Бэнь лично побреет голландца заживо у входа на овощной рынок.
— Нет,
— Гунзи, вы не спали всю ночь, пойдите в дом и лягте спать.
Сказал Му Цин.
Меньше чем за полдня, новость о том, что племя хеланьцев было уничтожено, дошла до округа Янь, и бесчисленное множество людей сбежались рассказать друг другу.
Фелиу в честь 18-й годовщины проводит обновление бренда, чтобы вознаградить читателей! Пополните счет на 100 и получите 500 VIP облигаций!
немедленное предупреждение (период проведения: с 10 по 20 августа)...
http://tl.rulate.ru/book/96607/3966472
Сказал спасибо 1 читатель