Готовый перевод Martial Arts: People in Beiliang, kill enemies and become stronger / Боевые искусства: Убивая врагов я становлюсь сильнее: Глава 10. Солдат в белом

«Чжан Лун, Чжан Вэй и Ху Яньли, каждый из вас возьмет по сто всадников и немедленно отправится за людьми в города Луохэ, Санлю и Тайхэ».

«Встретимся в Шухе».

В столице не так много членов семей солдат, и некоторые из них разбросаны по окрестным деревням. Линь Сюань вчера послал своих людей уведомить их, чтобы они знали ситуацию, что кому-то придется пойти с ними и ответит они должны дать сегодня сегодня.

Тянь Ху и Мэн Цзяо подъехали верхом и сказали с улыбкой: «Генерал, чего хотела от вас принцесса?»

«Не похоже, что её истинные чувства были раскрыты».

«Идите! Идите! Прочь».

Линь Сюань сердито ударил Тянь Ху по затылку и выругался: «Если у тебя есть такое хорошее воображение, ты мог бы с таким же успехом заниматься боевыми искусствами и читать больше».

«И еще, не называй меня больше генералом. Теперь я губернатор округа Ян».

«Господин губернатор».

Мэн Цзяо пожаловался: «С вами обошлись так недостойно человека. С вами обращаются как со сломанными ботинками. Они подбирают их, когда хотят носить, и прячут под кровать, когда не хотят».

«Почему от тебя столько ерунды?»

Линь Сюань сказал: «Хотя в округе Ян очень неспокойно, по крайней мере, там комфортно для нас».

"Это правда."

Тянь Ху кивнул.

«Подбадривате меня в пути».

Лицо Линь Сюаня было торжественным: «Сможем ли мы плавно добраться до округа Янь или нет, еще неизвестно».

"Неужели так много препятствий?"

Мэн Цзяо оглянулся на величественную столицу Бэйлян: «Возможно ли, что они собираются напасть на нас так скоро?»

«Неужели ты не можешь придумать что-нибудь другое в своей голове?»

Между бровями Линь Сюаня появилось несколько черных линий: «Что мой приемный отец сделал со мной? Я говорю о Бэмане и императорском дворе.

Будьте особенно осторожны с убицами. "

«Как говорится, от видимого копья легко спрятаться, но трудно уберечься от скрытой стрелы. Кроме того, если будешь осторожен, никогда не допустишь большой ошибки».

"понял."

Тянь Ху и Мэн Цзяо посмотрели друг на друга и одновременно кивнули.

В тридцати милях от столицы мы прибыли в город Луохэ, где встретились с Чжан Вэем, взяли с собой членов нашей семьи и продолжили путь.

«Лин Сюань, подожди».

Из-под павильона вдалеке послышался чей-то голос, Линь Сюань обернулся и увидел человека в белом, стоящего в павильоне.

"Это он."

Линь Сюань был удивлен и, приказав всем идти вперёд, а сам поехал в шатер.

«Я не ожидал, что ты будешь провожать меня перед отъездом».

Линь Сюань посмотрел на солдата в белой мантии.

— Что? Я не могу этого сделать?

Чэнь Чжибао улыбнулся.

«Конечно, это подарок».

«Несмотря ни на что, мы все равно побратимы».

«Чашка мутного вина и чайник холодного чая. Я дам тебе лицо. Не будь недовольным».

Чэнь Чжи помахал рукой.

Войдя в павильон, они вдвоем сели.

«Если вы уйдете, моральный дух армии будет нестабильным».

Чэнь Чжибао покачал головой.

«Я ничего не могу сделать».

Линь Сюань горько улыбнулся: «Дерево большое и притягивает ветер, а молодой принц меня не любит. Если я не уйду сейчас, мне будет трудно сбежать в будущем».

«Принц просто ещё молод».

Чэнь Чжибао посмотрел на него ясными и чистыми глазами: «Он будет использовать тебя в будущем, и Бэйлян тоже будет нуждаться в тебе».

"не обязательно."

Линь Сюань нахмурился: «Кроме того, пока здесь ты, солдат в белом, с Бэйляном все будет в порядке. Мне просто нужно присматривать за одной частью границ в округе Янь».

«Твои способности превосходят мои».

Чэнь Чжи сообщил: «Ты больше чем я, подходит для того, чтобы возглавить Бэйлян».

«Это все будет потом».

Линь Сюань взял бокал с вином, выпил его залпом и сказал с улыбкой: «Сегодня я выпил два бокала холодного вина, что действительно неожиданно».

«Если в будущем у вас возникнут какие-либо проблемы в округе Ян, вы можете сообщить мне. Если это в моих силах, я не откажу вам».

Когда Чэнь Чжибао сказал это, Линь Сюань почувствовал, что он не может оправдывается перед ним.

У Линь Сюаня, седьмого приемного сына Сюй Сяо, отношения с остальными шестью приемными сыновьями не очень хорошие, или в лучшем случае они просто знакомые.

На протяжении многих лет он усердно работал, чтобы накопить силу и улучшить свое нынешнее положение, и не хочет быть вовлеченным в водоворот сил Бэйляна.

Однако во многих случаях события развиваются не так, как ожидалось.

По мере того, как его сила становилась все сильнее, а его военные подвиги становились все выше и выше, его статус в Бэйляне также быстро повышался.

Именно в ответ на эту ситуацию люди в мире не могут оставить без внимания.

Возвышение Линь Сюаня быстро затмило всеобщее внимание Лю Ицзы, что еще больше ухудшило их отношения.

— Ты хочешь еще что-нибудь сказать?

Он сказал: «Если нет, я отправлюсь».

"Я ухожу."

Чэнь Чжибао улыбнулся, как будто что-то вспомнил, и сказал: «Мне давно не нравился этот злодей Чу Лушань».

«Родственная душа».

С этими словами Линь Сюань засмеялся, сел на лошадь и погнался за Мэн Цзяо, Тяньху и остальными.

Вечером мы успешно забрали членов семей из деревни Санлю и увидели, что скоро стемнеет.

Затем они разбили лагерь на месте.

В полдень второго дня они встретились в Шухэ и Хуяньле, и восемьсот кавалеристов с тысячами членов семей и сотнями повозок мощно ринулись на Яньцзюнь.

Они путешествовал днем ​​и искали промежуточную станцию, чтобы остановиться в ночи. Хотя это было немного медленно, но это было безопаснее.

Прошло два месяца с тех пор, как мы пересекли два штата и вошли на территорию Яньюня.

Прогуляйтесь вдоль подножия горы Дафу и направляйтесь прямо к уездным городам Яньцзюнь и Яньчжоу.

Когда они прибыли в округ Гу, братья Чжан Лун и Чжан Вэй возглавили двести прекрасных кавалеристов, взяли официальный сертификат с печатью префекта и направились прямо к перевалу Дуаньлун.

Поскольку перевал Дуаньлун является опасным перевалом для защиты от Северного Мана для округа Ян, он должен как можно скорее оказаться в его собственных руках.

В противном случае Линь Сюань будет плохо спать по ночам.

Остальные шестьсот элитных кавалеристов под его руководством направились прямо к городу Яньчжоу.

Чиновники со всего округа Янь уже получили приказы с горы Цинлян и знали, что новый губернатор прибудет в ближайшие несколько дней.

Поэтому каждый округ один за другим отправлял своих представителей собраться в городе Яньчжоу.

Если бы это был неизвестный человек, им не пришлось бы так усердно работать.

Но этот новый губернатор — Линь Сюань. Кто в Бэйляне не знает Линь Сюаня?

Кто не боится Линь Сюаня?

«Ван Цин, сколько времени займет это путешествие?»

По официальной дороге Линь Сюань ехал на лошади и медленно шел, глядя на Ван Цина, лежавшего в карете.

Бывший-писарь не выдержал утомления от путешествия в течение двух месяцев и уже два дня назад лег в карету.

«Максимум ещё два дня».

Ван Цин сказал: «Думаю, люди, пришедшие поприветствовать нас из правительства округа, скоро должны быть здесь».

Как только он закончил говорить, прибыла разведчик и доложил: «Генерал, войска округа Ян находятся в тридцати милях впереди».

"сколько там людей?"

Линь Сюань нахмурился: «Около двухсот лошадей во главе с командующим округом Ма Чжан Суном».

«Исследуй еще раз».

Он говорил.

"Понял."

Смените лошадь и уходите

«Тянь Ху, скажи братьям, чтобы они взбодрились».

Хотя было сказано, что солдаты приближаются, Линь Сюаню все равно приходилось защищаться от них.

Это место в округе Янь чрезвычайно хаотично, здесь есть три религии и девять школ.Это самое глупое поведение, чтобы ослабить бдительность, когда вы не уверены в какой-либо ситуации.

Примерно через полчаса впереди послышался топот лошадиных копыт, и земля задрожала.

"Множество."

Выражение лица Мэн Цзяо слегка изменилось, и с громким криком сотни всадников собрались со всех сторон, образовав за ним аккуратный боевой порядок.

«Перед вами колесница нового губернатора округа Ян».

Лошадь прискакала вперед, остановилась перед конвоем и стала выкрикивать вопросы.

— Точно, а ты кто?

Мэн Цзяо держал длинный меч для убоя лошадей, ехал на лошади вперед и задавал ему вопросы.

«Я командир тысячи человек под командованием Сыма Чжан Сун из округа Янь, и я здесь, чтобы поприветствовать колесницу префекта Линя».

Кто-то ответил.

«Есть ли какой-нибудь официальный документ?»

Мэн Цзяо спросил еще раз.

"имеется."

Посетитель спешился, достал из рук печать и документ с печатью Сымы, взял его обеими руками и протянул Мэн Цзяо.

Убедившись в правильности, Мэн Цзяо сказал: «Подождите, я доложу префекту».

После этого он пришпорил лошадь и повернул назад.

«Генерал, это подтверждено, это официальная печать правительства округа».

http://tl.rulate.ru/book/96607/3308283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь