Готовый перевод Martial Arts: People in Beiliang, kill enemies and become stronger / Боевые искусства: Убивая врагов я становлюсь сильнее: Глава 8. Достать мечи

«Ты жирная свинья, ты мне давно не нравился».

Чжан Лун слез с лошади и ударил Чу Лушаня ногой в живот. Мощная сила отбросила Чу Лушаня и ударилась о городскую стену.

"Я убью тебя."

Чу Лушань закричал, его толстое лицо было свирепым, и ему удалось с трудом встать.

"бум"

Чжан Вэй снова пнул его на землю.

«Встань на колени».

Чжан Лун схватил его за воротник и притянул к Линь Сюаню.

Чу Лушань продолжал бороться, его красные глаза смотрели на Линь Сюаня на лошади, скрежетая зубами, как будто он хотел съесть его живьем.

«Я хочу, чтобы ты встал на колени».

Чжан Лун был в ярости, он и Чжан Вэй сжали друг друга за плечи и прижали колени Чу Лушаня к земле.

«Лин Сюань, я с тобой еще не закончил».

Чу Лушань хотел встать.

Хотя он обладает непобедимой храбростью, братья Чжан Лун и Чжан Вэй также являются хорошими воинами и часто спарингуются с Линь Сюанем.

Огромная сила его тела фактически лишила Чу Лушаня возможности двигаться.

"Это еще не конец."

Чжан Лун несколько раз подряд ударил Чу Лушаня, расстроенный он снова кричал Хуан Саню.

«Ты ещё за это ответишь».

«Просто бей его так, пока он не будет просить пощады».

«Это заставило его почувствовать себя виноватым».

«Подчиняюсь».

Хуан Сан использовал всю свою силу, чтобы поднять его, и ударил Чу Лушаня так сильно, что в его глазах появились звезды.

— Ты не посмеешь?

«осмелиться».

«осмелиться».

«осмелиться».

Этого Чу Лушаня можно считать мужчиной. Его лицо опухло от травм, но он не молил о пощаде. Он все еще ругался.

Вот только звук стал немного нечеткий.

Когда сотник, охранявший город, увидел эту битву, сердце его обезумело, и он не осмелился шагнуть вперед.

Ему даже немного повезло, что он быстро спрятался, иначе на него хлынула бы разъяренная Тигровая кавалерия, и плакать было бы уже поздно.

«Генерал, почему бы вам не убить его?»

Чжан Лун посмотрел на Чу Лушаня, который отказывался умалять, с мрачным выражением лица, и медленно вытащил длинный меч из-за пояса.

Пока Линь Сюань кивнул, он без колебаний отрубил бы Чу Лушаню его свиную голову.

Что касается последствий, то Чжан Лун не рассматривает их.

Линь Сюань слез с лошади и присел на корточки, Чжан Лун поднял Чу Лушаня, лежавшего на земле, и усадил его.

«Толстяк Чу, я уже давно тобой недоволен».

Линь Сюань похлопал Чу Лушаня по лицу. Его руки были очень белыми, без мозолей. Они не были похожи на руки генерала.

«Если бы ты был умен, то не связывался бы со мной, но ты сегодня очень невежественен».

«Изначально я хотел поехать в округ Ян и счастливо стать губернатором, но теперь, когда ты сделал меня несчастным, я заставлю тебя сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь».

«Генерал, лучше не убивать его».

Ван Цин подошел и прошептал: «В конце концов, он приемный сын короля».

«Ха-ха, Линь Сюань, убей меня, если посмеешь».

Услышав слова Ван Цина, Чу Лушань выглядел сумасшедшим.

"Молчать"

Чжан Лун шлепнул его, выбив еще два из его немногих зубов.

«Я слышал, что ты любишь грабить замужних девушек, а еще тебе нравится быть иметь новую каждую ночь. Иногда ты даже даришь принцу несколько красивых наложниц».

Голос Линь Сюаня не был громким, но Чу Лушань ясно его услышал, и ему стало не по себе.

«Линь Сюань, что ты хочешь сделать?»

Чу Лушань увидел в глазах Линь Сюаня какое-то поддразнивание и веселье, и, наконец, он показал некоторый страх.

«Если ты посмеешь это сделать, я никогда не отпущу тебя в этой жизни».

"Молчи"

Когда нога Линь Сюаня упала, раздался очень тонкий звук, похожий на звук разбивающегося яйца.

Затем послышались крики свиньи, которую забивают, Чу Лушань дико боролся, а его толстое тело продолжало извиваться.

Линь Сюань увеличил свою силу и даже дважды раздавил его, крики внезапно прекратились, и Чу Лушань потерял сознание.

"останавитесь."

Раздался резкий крик, и молодой принц Бэйляна поспешил вперед с сотнями тяжелобронированной кавалерии.

Глядя на Чу Лушаня, лежащего на земле и не зная, жив он или мертв, глаза молодого принца покраснели.

«Как я и думаю, кто это здесь?»

Линь Сюань просто слегка взглянул на него.

«Линь Сюань, ты такой храбрый, что посмел совершить убийство в столице».

Принц громко крикнул.

— Кто-нибудь, снимите это.

Глаза тяжелой бронекавалерии позади них готовы были вспыхнуть пламенем, когда они увидели жалкий вид своего генерала.

"Кто посмеет."

Тянь Ху Мэнцзяо держал в руках меч, убивающий лошадей, и вел восемьсот кавалеристов тигров и леопардов, чтобы блокировать тяжелую бронированную кавалерию во главе с принцем Сюем.

Кавалеристы, известные как Железная стена, даже не осмелились выйти вперед, столкнувшись с кавалерией тигров и леопардов, похожими на волков.

«Линь Сюань, ты хочешь восстать против своего господина?»

Молодой принц был в ярости.

«Чья это вина?»

Линь Сюань усмехнулся: «Боюсь, принц вчера вечером слишком много выпил и все еще не спит».

«Все равно Чу Лушань отдал слишком много красивых наложниц. Тело принца было опустошено, и он начал говорить чушь».

"ты."

Лицо молодого принца покраснело.

«Ваше Величество, только что генерал Линь и генерал Чу соревновались в боевых искусствах».

Ван Циндао: «Просто атака генерала Линя была довольно сильной, и он случайно ранил генерала Чу. Просто пусть вернётся и восстановливается в течение нескольких дней».

Одним предложением большие дела можно свести к мелочам.

"Чушь."

Юный принц чуть не сломал зубы, когда смотрел на лежащую на земле отбивную, не зная, жив он или мертв.

«Хм, принц такой величественный».

Чжан Лун был недоволен: «Мы сражались за Бэйлян более десяти лет и убили бесчисленное количество врагов. Генерал Линь лишь несколько раз создал проблему. Теперь, когда мы направляемся в округ Янь, принц отправит Чу Лушаня искать неприятности и похитил гонца, ему ничего не сказали, и не разрешили войти в город.

Если мы дождемся, пока принц унаследует трон Северного Ляна в будущем, у нас, старых солдат, которые охраняют границу и служат стране, не появится возможности выжить. "

Душераздирающие слова.

Лицо принца Сюя на противоположной стороне слегка изменилось, а на стороне Линь Сюаня у сотен солдат тигровой и леопардовой кавалерии были небольшие изменения в глазах, когда они смотрели на принца Северного Ляна.

«Сегодня так много людей наблюдают за тем, кто прав, а кто нет».

Лицо Ван Цина было торжественным, он сжал кулаки и сказал: «Если принц все еще отказывается уступить, то у нас нет другого выбора, кроме как пойти к королю за решением».

Лицо молодого принца было неуверенным, и он начал сожалеть в своем сердце. Если бы он знал, что методы Линь Сюаня были такими безжалостными, он бы не провацировал на себя беду.

Не говоря уже об ущербе, нанесенном Чу Лушаню, если слова Чжан Луна распространятся, он, принц Бэйляна, в будущем станет посмешущим в ​​армии Бэйляна.

Но, видя жалкую ситуацию в Чу Лушане, он отказался сдаваться и хотел заставить Линь Сюаня склонить голову.

— Ты все еще не подчиняешься?

Линь Сюань сел на лошадь и посмотрел на него, а затем посмотрел на него.

"смех"

В следующий момент холодный меч медленно обнажился, ужасающая убийственная аура хлынула к его лицу, а боевой конь заржал под его промежностью.

Если бы принц не обладал навыками верховой езды, его бы сбило с лошади.

Кавалерия Тигра и Леопарда позади него наблюдала, как его лидер обнажил меч и медленно подняли мечи и копья. Они только ждали его команды, прежде чем броситься в строй.

Ладони принца Сюя вспотели, и он снова поспорил, что Линь Сюань не осмелится ничего с ним сделать.

"смех"

Меч обнажен.

«Генерал, стойте».

Ван Цин хотел остановить его словами, но его прервал Линь Сюань, поднявший руку.

"смех"

Длинный и узкий холодный нэмеч был выброшен и вставлен перед принцем Сюем.

Линь Сюань сел на лошадь, прищурился и сказал глубоким голосом: «Позволь мне увидеть храбрость твоего высочества».

http://tl.rulate.ru/book/96607/3307731

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь