Готовый перевод Tricksters and Gods / Фокусники и боги: Глава 20

Год. Именно столько времени Гарри оставался один (более или менее) в S.H.I.E.L.D., не считая бесед с Черной Вдовой.

А потом ему позвонили. Появился Локи и украл Тессеракт - тот самый куб, который Говард Старк выловил из океана. И Клинт тоже был похищен.

"Буду через пять минут", - сказал Гарри. Он аппарировал в маленькую квартирку Тони в башне Старка и сел на попутку с миллиардером. В такую погоду он не собирался лететь.

"Так ты тоже получил звонок?" - спросил Тони в "Квинджете".

"Это Локи, с которым мы имеем дело, и известно, что я его смертная форма. Конечно, мне позвонили!" - фыркнул Гарри.

"Держу пари, Фьюри захочет узнать, где он находится", - сказал Тони.

"А я понятия не имею. Хотя я разблокировал большинство его воспоминаний, есть некоторые, которые все еще находятся под надежной охраной. Я буду вспоминать их по мере необходимости, но некоторые события заблокированы", - сказал Гарри.

Фьюри уставился на Гарри, у него не было других слов.

"Отлично, - вздохнул он и обвёл рукой весь мост, - теперь ты свободен от ловушек, пока не закончится этот бардак. Доволен?"

"Очень", - ответил Фьюри.

Гарри увидел Коулсона и ухмыльнулся.

"Ну и каково это, когда все ненавидят тебя за то, что ты притащил на корабль эту ловушку?" - спросил он.

Коулсон принял нейтральный вид.

Тони хмыкнул.

"Это напомнило мне, Гарри, что это твое", - сказал Тони. Он протянул второй портфель с изображением гадюки на нем.

"Так ты действительно его сделал?"

"Почему бы и нет? После того как тебе удалось заставить военных отступить, я признал, что идея показалась мне достаточно интересной, чтобы попробовать", - сказал Тони.

"Что это такое?" - спросил Фьюри.

"Летательный костюм, более или менее. Без системы вооружения, хотя он добавил ИИ", - сказал Гарри, принимая кейс.

"В крайнем случае, он может служить и обычным портфелем", - пожал плечами Тони.

"А почему ты попросил Старка сделать тебе летный костюм?" - спросила Наташа. Она уже собиралась идти за Баннером.

"Потому что если мне придется сидеть в еще одном переполненном самолете, я сойду с ума или, не дай Бог, полечу на другой метле. Люди и глазом не моргнут, если увидят летный костюм. Люди подумают, что я устарел, если буду продолжать летать с помощью этой шаткой палки", - категорично заявил Гарри.

"Хочешь помочь мне сходить за Баннер? Я бы предпочла иметь запасной вариант, учитывая его альтер-эго", - с надеждой спросила Наташа. Учитывая, что Клинт был скомпрометирован, Гарри был вторым лучшим вариантом. Кроме того, ей нравилось его язвительное отношение.

"Конечно. Я могу отплатить Тони тем, что помогу убедить Баннера переночевать в его маленькой квартирке", - сказал Гарри.

Тони поблагодарил его большим пальцем вверх.


Бэннер был на взводе после того, как проследил за маленькой девочкой в доме. В основном потому, что она убежала, как только он вошел в дом.

"Доктор Баннер, я полагаю?" - произнес мужской голос с культурной интонацией.

"Если вы пытаетесь поймать Халка, то я считаю своим долгом предупредить вас, что это обречено на провал", - ответил Брюс.

"Вряд ли. Если бы мне нужно было столько мускулов, я бы притащил этого идиота Тора из Асгарда. Нет, нам нужен Брюс Баннер, известный специалист по гамма-излучению. Какой-то идиот удрал с устройством, от которого исходит слабое постоянное излучение, и нам нужна твоя помощь, чтобы отследить его", - сказал Гарри, выходя из тени.

"Нам?"

Наташа встала рядом с ним.

"В данный момент я вынуждена работать с этой оружейной организацией под названием S.H.I.E.L.D., и мой коллега попросил меня помочь убедить вас поехать с нами. По случайному совпадению, Старк выразил удовлетворение тем, как вы превращаетесь, цитирую его слова, в "гигантского зеленого яростного монстра". Предупреждаю, он хочет уговорить вас остановиться в его пентхаусе в Нью-Йорке, поскольку вы единственный, кроме меня, кто, по его словам, говорит по-английски", - сухо сказал Гарри.

"Погодите-ка... не вы ли печально известная Гадюка из залов суда?" - спросил Брюс, наконец-то узнав булавку на его лацкане.

"Виноват".

"Значит, Халк вас не интересует. Совсем?" - спросил Брюс.

"На данный момент нет. Если бы дело дошло до драки, мы могли бы оценить его мускулы, но в данный момент нам больше нужна ваша помощь в поисках Тессеракта, чем то, что нуждается в занятиях по управлению гневом", - сухо сказал Гарри.

"Полагаю, мне за это заплатят?" - спросил Брюс. В душе он был практичным человеком.

"Стандартная плата за консультацию, плюс расходы", - быстро ответил Гарри.

"Я согласен", - сказал Брюс.

Наташа в недоумении смотрела на него. Гарри страшно умел убеждать людей.

"Клянусь, когда-нибудь ты своим языком убедишь птиц, что небо не для полетов", - сказала она ему.

"Дай мне время", - мрачно усмехнулся Гарри. И тут он кое-что вспомнил. Он махнул рукой в сторону Брюса.

"Что это было?"

"Щит, чтобы тебе не пришлось иметь дело с моей постоянной игрой с идиотами с оружием. Спроси Фьюри или Коулсона о вирусе, которым они заразились за то, что взяли то, что им не принадлежало", - усмехнулся Гарри.

Наташа фыркнула.

"Фьюри чуть не пристрелил Коулсона за это, - весело сказала она.

http://tl.rulate.ru/book/96589/3306120

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь