Готовый перевод An Owl's Rise / Взлёт совы: Глава 50. Охота и собирательство

Эвелин вздохнула с облегчением, каким-то чудесным образом пройдя первое испытание.

Ей было действительно трудно заполучить эту победу, и без внезапного всплеска контроля над небесным пламенем она, несомненно, погибла бы.

"Что ж, у меня есть час, чтобы расслабиться и восстановить свою выносливость и магическую энергию. Мне лучше сделать все, что в моих силах, чтобы отдохнуть".

Получив отсрочку, о которой она, честно говоря, не думала ранее, Эвелин могла только радоваться, закрыв глаза и заснув.

Ей нужен был весь отдых, который она могла получить прямо сейчас, и если бы у нее была возможность вздремнуть часок, она собиралась этим воспользоваться.

Час ее сна пролетел незаметно, и Эви была внезапно разбужена другим сообщением, произнесенным прямо в ее голове.

"Нам пора начинать второе испытание. Для этого испытания каждому из вас выдадут сумку для сбора предметов, а для начала – одно ядро зверя-демона высокого уровня. В этой части джунглей в разных местах было оставлено множество сердцевин и магических растений. Ваша цель – собрать десять таких предметов и вернуться с ними сюда".

Затем экзаменатор на мгновение остановилась, чтобы осмыслить эту информацию, и многие совы в замешательстве склонили головы набок.

Честно говоря, это испытание показалось слишком простым, невероятно простым по сравнению с предыдущим.

Но, конечно, экзаменатор объяснила только основную предпосылку следующего этапа, и коварная издевка появилась в ее голове, когда она описывала более мелкие детали.

"О, но в дополнение к любым сокровищам, которые у нас остались, вокруг есть еще другие звери и естественно растущие магические растения. Если вы сможете собрать растения или убить зверя и забрать их сердцевины, они тоже будут приняты. Хотя только ядра высокоуровневых демонических зверей или выше проходят квалификацию, а также магические растения определенного качества. О! Их может быть достаточно, а может и не хватить для прохождения всем присутствующим. Но если у вас возникнут проблемы с поиском предметов, вы можете украсть их у своих коллег-конкурентов. Однако вам не разрешается убивать других сов в этом испытании. За это вы будете дисквалифицированы".

Закончив свое объяснение, экзаменатор на мгновение замерла, а затем, ко всеобщему удивлению, туман, который всегда присутствовал, начал рассеиваться вокруг этого района.

Вскоре он рассеялся на три мили во всех направлениях, причем центром в данный момент были они.

Как только это чудесное явление закончилось, экзаменатор раздала всем пакеты и по одному ядру зверя.

"Теперь у всех вас есть два часа. Летите, соберите десять необходимых вам предметов и возвращайтесь сюда до истечения времени. Любой, кто не успеет вернуться сюда к тому времени, не пройдет, даже если у него будут необходимые предметы".

После этого последнего указания все совы отчаянно устремились в джунгли в поисках ядер зверей и волшебных растений.

Однако некоторые из наиболее агрессивных сов начали нападать на своих товарищей по испытанию с самого начала, и три такие совы решили сделать Эвелин своей мишенью.

Хотя все они целились в нее как в самую слабую сову здесь и легкую добычу, они делали это не сообща.

Вскоре две из них начали ссориться друг с другом, и только одна из них по-настоящему охотилась за Эвелин.

Естественно, она подозревала, что станет мишенью для нее, хотя то, что произошло так рано, стало для нее небольшим сюрпризом.

Тем не менее после того, как она столкнулась лицом к лицу с королевой пауков, даже сова на пике ранга демонического зверя действительно не казалась ей такой уж угрожающей.

Летя за деревом, Эвелин уклонилась от клинка ветра, которым стреляла преследующая ее сова, и, проходя мимо, она максимально снизила свою гравитацию и вонзила когти в дерево, чтобы резко остановить свой импульс.

"Итак, он может использовать ветряные клинки, как мои мать и отец. И все же я могу сказать, что он не так хорош, как они", – заметила Эвелин.

Конечно, она даже не поняла, как сфокусировать свою собственную магию ветра на создании ветряных лезвий, но все равно высказала свою внутреннюю критику.

Когда сова, преследуя ее, обогнула дерево, думая, что найдет Эвелин все еще улетающей, она была совершенно ошеломлена, когда та спрыгнула с дерева и врезалась в него.

Это было похоже на внезапный удар большого камня, поскольку Эвелин казалась намного плотнее, чем должна была быть.

Одновременно с этим сова внезапно почувствовал, что становится тяжелее, и рухнула на землю, а Эвелин оказалась на ней сверху.

К сожалению, для нее при почти четырехкратной силе тяжести Эвелин весила более двухсот фунтов, а ее собственный увеличившийся вес перевалил за триста.

Они быстро достигли травы джунглей, и она была совершенно не в состоянии сориентироваться, когда Эвелин навалилась сверху.

Однако прямо перед тем, как они столкнулись, она внезапно стала очень легкой, и одним взмахом крыльев, выпустив сильный порыв ветра под собой, снова взмыла в воздух.

К сожалению, сова, которая противостояла ей, была слишком близко к земле, чтобы прийти в себя, и была вдавлена в нее с огромной силой.

При попадании послышался отвратительный треск, и не было никаких сомнений, что она что-то сломала.

Тем не менее она все еще была жива, поскольку убивать ее было против правил, поэтому Эвелин просто оставила сову в действительно плохом состоянии, и та, возможно, никогда больше не сможет летать без какого-либо магического лечения.

"И я возьму это на себя".

Порывшись в ее сумке, она вытащила ядро зверя, которое дали, как и всем им, и положила в свою собственную сумку на спине.

"Теперь мне интересно, как идут дела у двух других выпивох?"

Вернувшись туда, где сражались две другие совы, которые напали на нее, она увидела, что те все еще сражаются, хотя и заметно ранены.

"Что ж, вы пожинаете то, что посеяли. Я также заберу ваши ядра зверя".

http://tl.rulate.ru/book/96348/3402444

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь