Готовый перевод An Owl's Rise / Взлёт совы: Глава 36. Дни путешествий, сражений и прогресса

Продолжая лететь в направлении восхода луны, Эвелин пересекла весь мир, не имея в виду никакой реальной цели.

В настоящее время все, чего она действительно хотела, – это убраться подальше от своего первоначального дома и места пленения.

Итак, она полетела дальше, надеясь однажды найти место, которое она могла бы назвать своим новым домом, и развить свою силу и понимание магии этого мира, чтобы, возможно, однажды воссоединиться со своим братом.

Тем не менее в данный момент она находилась на обширной открытой равнине и знала, что это место не для нее.

По крайней мере, у нее было много возможностей испытать свою новую силу, поскольку эти луга были полны зверей примерно того же уровня, что и она.

В настоящее время она сражалась с группой комбинированных зверей-опоссумов и росомах, которые, казалось, захватили каждое из деревьев, редко встречающихся в этой саванне.

Облетая дерево, она избежала взрывов кислоты, которыми они стреляли, и когда она увидела отверстие, то спикировала внутрь и послала порыв ветра, который сбил одного из них с дерева.

Затем, пока зверь беспомощно лежал на земле, она опускалась и впивалась в нее когтями, и снова поднималась в воздух.

"Восьмой", - подумала она, бросая еще одно тело в груду, которую собирала.

У зверей, с которыми она сражалась, не было реальных шансов против нее.

Пока она осторожно играла и убирала их по одному, у них не было возможности причинить ей настоящий вред.

Их кислотные атаки были слишком медленными, и если кто-то из них был близок к тому, чтобы ударить ее, она могла просто отбить его порывом ветра.

В конце концов она убила их всех до последнего, так как они отказались убегать с дерева, которое было их домом.

Теперь у нее была огромная куча из девятнадцати мертвых тел, с которыми она не знала, что делать.

Конечно, она могла бы съесть парочку из них, но остальные просто скоро начнут гнить или, что более вероятно, привлекут других зверей.

"Думаю, я возьму двоих на ужин, а из остальных удалю звериные ядра. Тогда мне нужно будет оставить их тела подальше, чтобы меня не беспокоили какие-нибудь любопытные падальщики”.

Сообразив, что следует делать, она втащила двух самых крупных на дерево, прежде чем вытащить из остальных ядро зверя и оттащить их мертвые тела примерно на тысячу футов в сторону.

Как только это было сделано, она насладилась едой и быстро проглотила все их сердцевины, чтобы стать сильнее.

Она чувствовала, как магическая энергия проникает в ее тело и укрепляет ее собственную сердцевину.

Однако она еще не закончила, поскольку в следующий раз достала масло, необходимое для техники поглощения магической энергии, которая сделает ее магическую сердцевину сильнее.

Возможно, она была отвратительна из-за того, что обладала магическим центром как человека, так и зверя, но это сделало ее немного сильнее, чем она была бы в другом случае.

Быстро пролетели часы, пока она впитывала магическую энергию, окружавшую ее.

Она была подобна огромному вакууму, всасывающему огромное количество энергии, поскольку Эфиросфера способствовала эффективности ее техники и притягивала больше магической энергии, чем казалось возможным.

Фактически, производительность ее техники была такой же высокой, как у любой базовой техники, разработанной людьми этого мира, и ее прогресс как в усилении ее звериной, так и человеческой силы был невероятно быстрым и высокого уровня.

В конце концов она исчерпала себя, впитав магическую энергию, с которой могло справиться ее тело, и вскоре потеряла сознание, сидя на дереве, которое она завоевала.

Когда она проснулась после того, как проспала большую часть дня, она снова продолжила свое путешествие. Летя довольно низко над лугами, где она в настоящее время находилась.

Тем не менее, хотя она старалась не набирать слишком большую высоту, чтобы не стать хорошо заметной, это не означало, что другие звери не увидят ее.

Один из таких зверей, который заметил ее приближение, был экспертом по ловле летающей добычи.

Пробираясь сквозь высокую траву, она быстро и незаметно приблизилась к Эвелин, которая еще не заметила ее присутствия.

Увидев охотящегося на нее зверя только в тот момент, когда он пригнулся всем телом, чтобы подпрыгнуть в воздух, Эвелин не успела уклониться от его нападения.

Собравшись с духом, она направила порыв ветра к этому кошачьему зверю, похожему на каракала. Только он был в два раза больше земных.

Тем не менее ее порыва ветра было едва ли достаточно, чтобы остановить движение этого зверя, который использовал свое земное сродство, чтобы использовать землю как пружину.

Однако, когда она приблизилась к своей добыче на расстояние двенадцати футов, она внезапно почувствовала себя намного тяжелее, и ее инерция начала быстро падать.

Улыбаясь, Эвелин могла видеть, что этот зверь, который пытался застать ее врасплох, сам был поражен, когда вошел в зону действия ее гравитационного поля.

Вращаясь вокруг своей оси, неподвластная собственной магии, она едва успела увернуться, когда каракал потерял самообладание и не смог нанести ей удар.

Затем, когда она упала, она решила последовать за ней, поддерживая давление своей гравитацией.

Когда кошачий зверь врезался в землю, он использовал свою силу, чтобы размягчить землю, как делал это бесчисленное количество раз.

Однако даже думая, что это смягчило удар, она все равно ударилась о землю, окруженную полем тяжести, в три с половиной раза большим, чем привыкла, и не смогла удержать равновесие.

В этот момент Эвелин ударила когтями вниз и глубоко вонзила их в спину каракала.

Из него начала литься кровь, когда ее похожие на кинжалы когти вонзились в тело, и противник издал болезненный визг, когда плоть и мышцы были разорваны на части.

Это был сильный зверь, который сам по себе был уникумом, и он развернулся, чтобы контратаковать когтями.

Оттолкнувшись и отпустив ее, Эви взлетела в воздух, легко уклоняясь от отчаянных ударов нападавшего.

Она все еще находилась под воздействием возросшей силы тяжести и не могла нормально двигаться, поскольку количество силы, необходимое для выполнения любого действия, возросло во много раз.

Сила Эвелин была просто ошеломляющей на этом уровне, поскольку большинство низкоуровневых демонических тварей едва ли имели представление о своем магическом сродстве, но у нее были три довольно хорошо отработанных силы, которые она могла использовать.

В дополнение к ее большему пониманию своих сил, у Эви также их было больше благодаря магическому ядру в дополнение к звериному ядру, что делало ее сильнее практически любого другого зверя того же уровня, что и она.

"Надо посмотреть, как это работает".

Направив магическую энергию внутри себя к небесному пламени, она заставила его увеличиться в размерах и силе. и выпустила его за пределы своего тела.

Сосредоточившись, она изо всех сил старалась, чтобы это не взорвалось, но все равно обнаружила, что контролировать невозможно.

В последний момент, чтобы не попасть в себя, она направила взрыв в сторону от себя и создала воздушную подушку.

Будучи отброшенной назад взрывом своего небесного пламени, Эвелин быстро развернулась, чтобы сориентироваться и не спускать глаз со своего противника.

За исключением того, что ее осторожность оказалась напрасной, поскольку напавший каракал теперь был просто обугленным трупом, приняв на себя основную тяжесть багрового пламени.

Подлетев к тлеющим останкам, Эви разорвала его тело и вытащила звериную сердцевину.

"Хм, это немного больше, чем другие, которые у меня были. Должно быть, он немного сильнее".

Съев ядро зверя, она почувствовала, как его сила разрушается и добавляется к ее собственной.

Забрав боевые трофеи, Эви поднялась в небо и продолжила свой путь, медленно, но верно набираясь опыта и силы, сражаясь с другими зверями на этих лугах.

http://tl.rulate.ru/book/96348/3381924

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь