Готовый перевод An Owl's Rise / Взлёт совы: Глава 18. Последствия

Сбежав из подземного объекта, который был ее тюрьмой, и сумев осуществить месть над главным мучителем, Эвелин улетела так быстро, как только могла. У нее не было никакого желания оставаться где-либо поблизости от этого места, даже если бы эти леса были ее домом. Ее родители уже умерли, и хотя она не знала о состоянии других своих родственников, она предположила, что, скорее всего, те тоже мертвы.

Эви летела и летела в течение нескольких часов, пока солнце не поднялось высоко в небе. К этому моменту она преодолела большое расстояние, и ее выносливость начала убывать. Оглядевшись, она нашла приличное дерево, которое дало бы ей некоторое укрытие, и приземлилась в его ветвях.

"Мне просто нужно несколько часов поспать, а потом я смогу продолжить. Я все еще в этом проклятом лесу, и мне нужно выбираться отсюда", – подумала Эвелин, проваливаясь в беспамятство.

Несколькими часами ранее, после того как Эвелин совершила побег, несколько человек в белой военной форме обошли остатки подземного объекта, в котором ее держали. Они пристально искали определенный объект, который без их ведома улетел во время рейда.

Вы еще не нашли его? – мужчина с золотистыми волосами и пронзительными голубыми глазами обратился к одному из мужчин.

Было совершенно очевидно, что он был главным вследствие его поведения и количества значков отличия на форме.

– К сожалению, капитан, мы его еще не нашли. Мы осмотрели их главную лабораторию и тело ведущего исследователя, но этого предмета нигде не видно.

Вздохнув, командир посмотрел на одно из деревьев, где были связаны трое мужчин, и сказал:

– Хорошо, я полагаю, мне просто нужно будет найти ответы на некоторые вопросы в другом месте.

После этого все остальные, которые были частью подразделения, атаковавшего это сооружение, отвернулись, и вскоре крики разнеслись по всему лесу.

– Я понял, вы успешно имплантировали его зверю, сове, если быть точным. Это была очень полезная информация, – сказал светловолосый мужчина.

Затем он бросил последний взгляд на человека, который раньше был одним из ассистентов исследователя, а теперь был весь в крови после долгих пыток.

Командир быстро передал услышанную информацию своим подчиненным и приказал искать сову. Вскоре один из его людей принес ему маленькую клетку, а внутри была маленькая испуганная сова, которая выглядела истощенной и взъерошенной.

– Что значит "это не тот самый"? – спросил он человека, которого ранее допрашивал, показывая ему найденную сову.

Уронив клетку, в которой содержался брат Эвелин, светловолосый мужчина приказал всем снова обыскать и перевернуть все вверх дном, если потребуется. Однако, в конце концов, после многих часов поисков стало очевидно, что разыскиваемого зверя, который слился с предметом, нигде не было.

– Капитан, мы, однако, нашли его следы. Глубоко под землей был большой вольер. В нём мы нашли перья, и, что более важно, мы обнаружили у одного из сотрудников учреждения следы когтей по всему телу.

Получив этот отчет от своих подчинённых, стало совершенно ясно, что объект, за которым они охотились, сбежал в хаосе битвы.

– Это не сулит ничего хорошего. Генерал сказал мне, что приказ забрать отсюда этот предмет поступил непосредственно от императрицы. Если мы его не получим, есть вероятность, что все подвергнутся карательным мерам, – сказал светловолосый лидер.

Тем не менее он еще на что-то надеялся.

– Разделитесь на группы по два человека и обыщите лес в поисках любых сов, которых сможете найти. Просто убейте их и проверьте, вложен ли в них предмет. Теперь идите и надейтесь, что мы сможем выполнить нашу миссию!

Получив приказ своего капитана, все солдаты отправились в лес на поиски своей добычи. Всего через несколько минут после того, как несколько отрядов людей начали рассредоточиваться веером по лесу, чтобы найти ее, Эвелин очнулась ото сна.

Оглядевшись, она смогла увидеть, что уже наступили сумерки, и солнце садилось за горизонт.

"Я проспал дольше, чем рассчитывала, но, думаю, это нормально, поскольку сейчас идеальное время для того, чтобы приготовить себе обед".

Когда она подумала об этом, у нее слегка заурчало в животе, поскольку она довольно долго ничего не ела и потратила много энергии на побег.

Спрыгнув с толстых ветвей, на которых она сидела, она начала осматривать местность в поисках чего-нибудь съестного. К сожалению, там, где она в настоящее время была, ничего подходящего не было видно в ее поле зрения, поскольку она замечала только случайных маленьких насекомых, летающих вокруг.

"Полагаю, мне придется приложить немного больше усилий", – подумала Эви, взмахнув крыльями и оторвавшись от дерева.

Облетая местность, глядя на деревья и землю, она высматривала первую добычу, на которую ей предстояло охотиться за очень долгое время.

"Там! Что-то движется вон на том дереве".

Заметив какое-то существо, шуршащее в ветвях, Эвелин взлетела над территорией и посмотрела прямо вниз. Там она заметила какое-то животное, похожее на грызуна, которого она никогда раньше не видела. Для нее это было нечто среднее между енотом, белкой и дикобразом. У животного были морда и лапы енота, стройное тело белки и пушистый хвост с торчащими из него иголками. Естественно, эти перья немного беспокоили ее, так как они могли обернуться для нее катастрофой, если бы ее проткнули.

К счастью, у нее были другие приемы, которых нет у обычной совы. Спикировав к этому зверю, она направилась прямо к нему. Подойдя с левой стороны, и как только животное заметило ее, Эви резко взмахнула крыльями вперед и послала самый сильный порыв ветра, на который была способна своей магической энергией.

Будучи сбитым этим ветром, зверь, похожий на енота, белку и дикобраза, был сорван с дерева, поскольку его когти прорезали кору, когда он пытался удержаться. Падая с высоты около семидесяти футов, бедняжка сумела за что-нибудь ухватиться и вскоре с громким стуком ударилась о лесную подстилку.

Летя вниз, Эвелин обнаружила зверя все еще живым, но неспособным двигаться, поскольку у него было сломано несколько костей и изо пасти текла кровь. Она быстро прекратила страдания животного своими когтями, прежде чем отнести ее обратно на дерево, чтобы съесть свой трофей. В этот момент она практически умирала от голода и была поглощена человеческими чувствами, далекими от тех, что у нее когда-то были.

"Прошло много времени с тех пор, как я ела мясо. Всё, чем меня кормили, было магически обогащенные растениям и камнями, которые выпадают из животных", – подумала Эвелин, набрасываясь на еду.

Вскоре она съела все существо целиком, ожидая его камня, которое оставила напоследок. Одним движением она проглотила сердцевину и почувствовала знакомое ощущение магической энергии, пронизывающей всё ее тело.

"Теперь, когда я поела, я чувствую себя намного лучше. Пора выбираться из этого леса и подальше от ада, в котором я так долго была заперта".

http://tl.rulate.ru/book/96348/3298035

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь