Готовый перевод Amalgam Universe Beast Boy / Вселенная Амальгам: Бист Бой (Marvel / DC): Глава 26 - Тур по Готэму

Хорошо, что я шел с Дж'онном, я чувствовал себя как в оцепенении. Это действительно было похоже на хождение с затычками в ушах. Можно было различить какой-то звук и напрячь мозги, чтобы разобрать его, но дело было в том, что ты не хотел его слышать, поэтому приходилось бороться по кругу.

Наконец Дж'онну пришлось положить руку мне на плечо, чтобы направить меня, чтобы я не натыкался на людей. Потребовалось некоторое время, чтобы освоиться. Когда я возвращался после похода по магазинам, я был гораздо устойчивее, и мне стало казаться, что я научился отгораживаться от мира. Позже я буду работать над тем, чтобы впустить его обратно, но делать это буду поэтапно.

Когда мы вернулись на Металолом, Дж'онн отвел меня в офис, чтобы я мог познакомиться с человеком, который управлял Металоломом для Лиги. Его звали Арни Каннингем, это был пожилой человек небольшого роста с большим количеством жира под ногтями. Он был немного серьезным человеком, но звезды в его глазах, когда он рассказывал о ремонте машин, сияли ярко для пожилого человека.

— Значит, это тот парень, который останется здесь на некоторое время, а Джон? — сказал Арни, пожав мне руку.

— Это хорошее место для его тренировок и получения опыта, Арни, — ответил Дж'онн.

— Я бы с удовольствием осмотрелся и посмотрел, смогу ли я найти что-нибудь, чем можно занять свои руки днем, поскольку большая часть необходимого мне опыта будет приходить ночью, как я полагаю". добавил я к разговору.

— Ну, если ты будешь приходить и уходить по ночам, тебе лучше спросить Танго, Кэша, Сильвестра и Курта. Они не очень-то жалуют новых людей, прыгающих по ночам в их дворе. Я замолвлю за тебя словечко, но ты сам должен им понравиться, — говорит Арни.

Дж'онн отвечает:

— Что-то мне подсказывает, что они с ним прекрасно поладят.

Я улыбаюсь:

— Я поговорю с ними, и мы все уладим, только не стесняйтесь брать меня на работу, пока я здесь, сэр. Мне будет легче, когда я буду задавать вопросы и беспокоить вас, чтобы вы поделились своими мыслями о машинах.

После того как я устроился в комнате, которую буду занимать над автомастерской, Дж'онн попрощался со мной и отправился обратно в Сторожевую башню, чтобы подготовиться к работе на мониторе.

Я надел джинсы и футболку с логотипом Tap Out и разбитым черепом, лежащим на боку. Затем я направился вниз по лестнице и, следуя за своим носом, направился в собачий питомник, чтобы встретиться со своими ночными охранниками. Я и не подозревал, что в обычном теле у меня так сильно развиты органы чувств. И обоняние, и слух обострились до предела, и даже вкусовые ощущения усилились. Я просто думал, что еда великолепна, теперь же я знаю, что я просто чувствую больше вкуса.

Я огибаю питомник с подветренной стороны, чтобы ребята успели меня заметить, прежде чем я появлюсь с неожиданной стороны и мы начнем не с той ноги (ну, не с той лапы, я думаю).

Я отхожу от питомника примерно на 15 футов и останавливаюсь, чтобы они могли хорошо меня рассмотреть. Пользуясь случаем, я также внимательно разглядываю их. Арни описал мне их, так что я уже знал, что Танго и Кэш - это два ротвейлера, а Сильвестр и Курт - питбули.

Медленно идя вперед, я протянул им несколько лакомств. Подойдя к ограде питомника, я увидел, что Танго облизнул губы и начал вытягивать шею, но медленное предупреждающее рычание Курта заставило его отпрянуть. Курта многие называли сухопутным бегемотом, весь он был серый и низкорослый, но это предупреждающее рычание подсказало мне, кто в этом питомнике главный.

Увидев четыре миски с прорезями для корма, я положил в каждую по лакомству, а затем потянул за рычаг, который высыпал все четыре лакомства в каждую миску одновременно. Ротти сразу же бросились за лакомством, но Сильвестр с черно-белым окрасом подошел к забору, чтобы еще раз обнюхать меня, а Курт просто наблюдал за мной. Я боковым зрением следила за Куртом, который не двигался, стараясь не бросать на него вызов своим взглядом и мысленно посылая ему дружеские чувства.

Тот, у кого есть собака, знает, что она реагирует не только на слово, но и на чувства и эмоции, связанные с его произнесением. Не поймите меня неправильно, я люблю разговаривать с собаками, но мне кажется, что они усваивают наши эмоции гораздо быстрее, чем мы их. Я немного разговариваю с ними, поэтому они знают мой голос, но все мои слова должны быть ровными и дружелюбными.

В конце концов Сильвестр потерял ко мне интерес, взял свое лакомство и улегся, чтобы насладиться им. Я решил, что для первой встречи этого достаточно, и начал бродить по свалке в надежде найти неотполированную жемчужину, которую никто еще не видел.

Двумя моими машинами мечты были Chevelle SS 1966 года и Buick Skylark 1965 года, но я знал, что шансов увидеть их здесь нет. Такие старые машины уже давно были бы утилизированы.

До вечера я просто бродил по городу, тыкаясь носом в то тут, то там, пока не наступила ночь. Как только она наступает, я восстанавливаю свой зеленый цвет кожи и отправляюсь на крышу. Одно из моих лучших приобретений за последнюю неделю тренировок - Морф решил, что может переодеваться в облегающий комбинезон, который спускается от колен до шеи, оставляя мои руки голыми. Я был очень рад, что он может превращаться в одежду, но больше, чем в облегающий костюм, он не сделает. По крайней мере, это спасет мою скромность, когда в борьбе с преступностью мне придется переодеваться.

Подождав минут двадцать, я сказал:

— Вы всегда должны стараться подходить с подветренной стороны, ваш посыл легко обнаружить при некоторой тренировке.

На нем были черные ботинки, зеленые брюки, красная рубашка с традиционной желтой буквой R на груди, дополненная черным плащом с желтой подкладкой. Робин, чудо-мальчик, стоял на крыше вместе со мной, и даже с моим слухом я едва уловил звук его появления.

— Ты говоришь как Летучая мышь. Удивительно, как сильно ты похож на Гарфилда Логана, но твоя осанка и манеры совсем не похожи на его. Ваше равновесие тоже немного нарушено, как будто вы подавляете один из своих органов чувств. Я полагаю, что это телепатия, которую вы получили от дополнительной порции марсианской ДНК? — Робин говорит аналитическим голосом.

— Он хороший товарищ по команде Титанов, хотя и много шутит. Я думаю, он делает это, чтобы скрыть от мира свою обиду, а также чтобы скрыть чувство неадекватности, которое он по какой-то причине испытывает. — Робин закончил.

— У парня была короткая и тяжелая жизнь, в которой было много потерь. Держите его как можно дальше от этого Дика Менталло. Это поможет ему с самооценкой, он не должен был оставаться с этим парнем. Но он чувствовал, что будет мешать М'егану, и решил остаться, — Я говорю.

— Итак, что у нас сегодня на повестке дня, мой гид по Готэму? — спрашиваю я.

— Сегодня, я думаю, лучше всего будет провести небольшой патруль и узнать, как работают другие, — сказал Робин.

— По-моему, неплохо, я буду поддерживать связь со своей телепатией как можно дольше. Мне все еще трудно сосредоточиться на чем-то одном, но короткими всплесками это будет нормально, я думаю, — отвечаю я.

Ничего не говоря, он достает свой грейфер, запускает его и, зацепив за здание, тянет за собой. Я быстро превращаюсь в сову и следую за ним, не слишком быстро, просто держась за его плечо. Наблюдая за тем, как он парит в воздухе, я спрашивал себя, кто же на самом деле принадлежит ему: в воздухе он казался птицей. Его тело смещалось, и он подсознательно следовал наиболее легкому направлению ветра, чтобы лететь в нужную ему сторону. Создавалось впечатление, что он действительно летит, а веревка, за которую он держался, была лишь проводником.

За ним было интересно наблюдать, ведь он принадлежал небу гораздо больше, чем ночи, хотя с легкостью пользовался и тем, и другим. Через некоторое время он помахал мне рукой, и я мысленно связал нас.

{Как дела, Робин?}

{Давай поедем по мосту "Нортфингер" и направимся в сторону Академии Брентвуда, до меня дошли слухи о том, что в этом районе участились случаи продажи наркотиков.}

Робин сказал.

{Ты веди, а я буду следовать за тобой, пока не увижу что-нибудь, тогда я дам тебе знать; мое зрение должно дать нам визуальное преимущество.}

Я ответил, и мы продолжили путь.

http://tl.rulate.ru/book/96323/3305165

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь