Готовый перевод The Villainess Wants To Live Quietly / Злодейка хочет жить спокойно: Глава 11

– Если я стану наследницей, у меня не будет возможности выйти замуж за наследного принца.

– Ты хочешь, чтобы я помогла тебе унаследовать титул маркиза? – принцесса повернулась ко мне, спросив.

Фух...

Сеттинг – «Чёртова сталкерша принца». Всякий раз, когда я пытаюсь что-то сделать, это выскакивает вот так. Я привела причину, о которой подумала заранее.

– Мои мысли изменились, пока я выздоравливала.

– ...

Я сказала, что передумала, но кто мог меня остановить?

– И самое главное, мой брат не подходит для того, чтобы возглавлять семью и быть на самом верху. Говорят, даже если богатый человек обанкротится, это продлится в течение трёх поколений, но если так будет продолжаться и дальше, падение будет мгновенным.

Если все пойдёт по плану книги, Пьер действительно падут в течение нескольких лет.

– Как член семьи Пьер, я не могу просто смотреть, как рушится семья.

– Итак, ты хочешь, чтобы я использовала свою власть?

– Вы правы. Похоже, мне было бы трудно занять руководящую должность «Пьер» обычными средствами.

– Ха-ха, ха-ха-ха-ха!

Принцесса, слушавшая меня, внезапно расхохоталась. Это был лёгкий и нетерпеливый смех. Немного посмеявшись, она выдохнула и провела пальцами по глазам.

– Ты хочешь возглавить семью, но у тебя нет никакой перспективы.

– Почему вы так подумали?

– Неужели леди Пьер думает, что я могу повлиять на вопрос о наследовании маркизата? Поскольку она знает мой секрет, она должна быть в состоянии догадаться, о чём думает Его Величество император, когда хочет выдать меня замуж. Неужели я такая же, как маркиза Пьер?

– Вам не о чем беспокоиться. Всё, что вам нужно сделать, это разозлиться из-за неправильной ситуации и предъявить разумные требования.

– Гнев и разумное требование?

– Это не будет бременем для Вашего Высочества. Потому что все ошибки совершит мой брат, Натаниэль Пьер.

Принцесса непонимающе посмотрела на меня. Я приблизилась к ней осторожными движениями. Я понизила голос, боясь, что кто-нибудь может меня услышать, и прошептала свой план Пенелопе.

Лицо Пенелопы, поначалу имевшее неприятное выражение, постепенно становилось всё более загадочным. И когда я закончила всё объяснять, она уже вернулась к своему обычному спокойствию.

– Это определенно возможно, если всё пойдет так, как ты говоришь. Но компания «Пьер» понесёт убытки.

– Даже если я проиграю, это всё деньги моего отца, а не мои. А если так, как сейчас, будет продолжаться и дальше, я не думаю, что когда-нибудь смогу заработать хоть какие-то деньги.

– Ты такая злая, но в то же время умная.

– Спасибо, Ваше Высочество.

Пенелопа прищелкнула языком, закатила глаза и широко улыбнулась.

Наверное, я не произвела впечатления доброй леди. Впрочем, всё в порядке. Как злодейка вообще может быть хорошей?

– Вы снаружи?

– Да, Ваше Высочество.

– Приготовьте новый чай. К нему также подайте прохладительные напитки.

И, кажется, что такой образ был уместен для того, чтобы держаться за руки с принцессой.

– Садись. Давай сядем и снова поговорим, как следует.

Я лучезарно улыбнулась такому многообещающему началу.

***

 

– Тогда увидимся в следующий раз.

После долгой аудиенции я, наконец, смогла покинуть комнату принцессы.

«Прошло несколько часов».

Было уже далеко за полдень, когда я вошла во дворец, и не успела я опомниться, как небо окрасилось в красный цвет, и начался закат.

Я понятия не имела, сколько времени прошло.

Я буду занята какое-то время. Мне нужно найти слезы Мирового древа, чтобы доставить принцессе, и нам также нужно заранее составить план действий для Натаниэля.

«У меня не так много времени, поэтому мне нужно действовать быстро».

И всё же, преодолено ли самое большое препятствие?

Груз, давивший на моё сердце, исчез, и я почувствовала себя непринужденно.

«Я также получила неожиданный подарок».

Я тайком улыбнулась и проверила золотую карточку, которую держала в руке. Это пропуск, позволяющий попасть на частную виллу принцессы. В следующий раз я собиралась посмотреть его за пределами императорского дворца, чтобы избежать внимания людей.

– К счастью, возможность познакомиться с исполнителями главных ролей исчезла, – я шла по коридору, возбужденно рассуждая.

Но, право слово, мне следовало быть немного скромнее.

– Почему молодая леди Пьер здесь?

Если бы только я знала, что, как только я сверну в коридор, я столкнусь с двумя главными героями мужского пола, которых мне так хотелось избежать… Может быть, я самый невезучий человек в мире?

Почему я встречаюсь здесь с герцогом и наследным принцем?

Это как распродажа «Один плюс один»!

Я знаю, что вы двое неразлучные друзья, но я советую вам немного погулять порознь!

Ощущение того, что мне удалось переманить на свою сторону принцессу и воспарить к небесам, внезапно рухнуло на землю. Я хотела убежать, но не могла, потому что противниками были наследный принц и герцог. В конце концов, я решила поплакать и съесть горчицу.

– Доброго здравия Маленькому Солнцу Империи.

– Тсс.

Рексед не принял моего приветствия. Он только один раз неодобрительно прищёлкнул языком.

Я не могла видеть их лиц, потому что поклонилась, но их фигуры казались холодными.

Каликс, похоже, не сильно интересовался моей персоной, и почему я находилась во дворце. Принц Рексед другой. Возможно, проблема заключается в том, что Розения в прошлом преследовала принца.

«Ах, если бы я вышла на 5 минут раньше, то, возможно, смогла бы покинуть дворец, не столкнувшись с этими двумя людьми».

Испытывая сожаление. Я поклонилась и стала ждать. Я думаю, было бы лучше, если бы вы просто проигнорировали меня и прошли мимо.

– Зачем вы пришли сюда?

Вместо этого наследный принц повторил вопрос, который он задал ранее. Только тогда я выпрямила спину и ответила на вопрос:

– Я попросила аудиенции и получила разрешение войти во дворец.

– Аудиенция? С кем?

– С принцессой Пенелопой.

Хотя я всего лишь говорила правду, лицо наследного принца исказилось от неудовольствия. Похоже, он подумал, что Розения снова начала строить козни по его преследованию.

Злодейка Розения Пьер вернулась?

Я бы скорее сказала, что пришла за чем-то другим.

В этот момент подул ветер, и его серебристые волосы мягко заколыхались. У принцессы Пенелопы были тускло-серые волосы. Её младший брат, принц Рексед, щеголял великолепными серебристыми волосами, как будто он украл весь свет и славу для себя.

Разве не неправильно сказать, что он отнял у неё всё здоровье?

– Похоже, маркиза всё ещё не пришла в себя, даже после выплаты такой огромной суммы компенсации.

– Я только что зашла поздравить Её Высочество принцессу с днем рождения от имени компании «Пьер».

Не в состоянии мужчин уловить то, что я уже сказала, я объяснил дальше, и Рексед расхохотался на весь коридор.

– Ха-ха-ха, Каликс. Ты слышал? Эта женщина сейчас пришла представлять «Пьер».

Это был бонус – разговаривать со своим другом насмешливым тоном, как будто он только что услышал что-то смешное.

Каликс спокойно перевел взгляд на меня.

Помимо нервозности и холодного пота, я была не в лучшем настроении. Взгляды, которые смотрят на меня сверху вниз, и презрительный тон. Независимо от того, сколько ошибок Розения совершила в прошлом, вопрос уже решён путем материальной компенсации.

Но обязательно ли это должно быть такой откровенной насмешкой?

Прежде всего, то, что произошло в прошлом, было всего лишь декорацией Розении в оригинальной работе и не было чем-то, что я делала сама. У меня не было намерения произвести впечатление на главных героев-мужчин. Однако, если бы другой человек продолжал вести себя подобным образом, мой план игнорировать его также пошёл бы наперекосяк. Потому что, что бы я ни делала, они могут смотреть на меня недоброжелательно и не одобрять меня.

«Тогда было бы лучше...»

Я подумала о герцоге, который стал несколько вежлив со мной после того, как я тщательно извинилась. Я внутренне вздохнула и поклонилась.

– Простите, Ваше Высочество.

Продолжающийся смех внезапно прекратился. Тишина может быть такой жуткой. Когда я медленно поднялась, то смогла встретиться взглядом с Рекседом, который смотрел на меня так, словно видел что-то странное.

– Я упустила из виду тот факт, что Ваше Высочество может быть расстроен моим визитом, – сказала я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал.

– Что?

– Я буду осторожна и больше не появлюсь лично перед Вашим Высочеством.

В любом случае, с сегодняшнего дня я буду отправляться на виллу, когда соберусь встретиться с принцессой, так что нам больше не придется сталкиваться.

Поскольку Розения тоже дворянка, у неё нет другого выбора, кроме как участвовать в общественных мероприятиях, таких как императорские банкеты. Я думаю, Рексед тоже обратит на это внимание.

– То, что произошло сегодня, было неожиданным с моей стороны. Если в будущем мне придётся приехать по делам более высокого уровня, я обязательно возьму с собой отца.

http://tl.rulate.ru/book/96296/3524452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь