Готовый перевод The Villainess Wants To Live Quietly / Злодейка хочет жить спокойно: Глава 3

Он был герцогом Империи, владельцем отеля и главой торговой ассоциации, которая правила континентом. Может ли быть так, что у него нет денег даже на ремонт комнаты для гостей?

Если бы Натаниэль повредил гостевую комнату и ушёл, Каликс смог бы подать иск о возмещении ущерба против маркиза Пьера и наложить на герцога постоянный запрет. Однако Натаниэль ловко избежал ответственности, предоставив финансовую компенсацию за то, что он сделал.

– О боже мой. Я потерял своё имя. Дюк, у меня есть привычка немного волноваться, когда я пью и веселюсь. Прости! Купите на эти деньги то, что вам нужно... Если у вас кончатся деньги, дайте мне знать, и я дам вам ещё! Пухаха!!

Он действительно тот парень, с которым я не хочу иметь дела. Он разговаривает и ведёт себя как ублюдок.

– Во-первых, комнаты на 5-м этаже пока будут закрыты. Попросите кого-нибудь составить смету на ремонт и сообщить мне точную сумму.

– Да, я понимаю.

Раздав указания персоналу, Каликс окинул комнату презрительным взглядом и ушёл. Казалось, что потребуются особые меры, чтобы запретить ублюдкам входить в отель. Однако, когда он вернулся, в офисе его ждала ещё одна неприятность.

– Дюк, ты пришёл?

Женщина со светло-розовыми волосами, похожими на цветы вишни, развевающиеся на весеннем ветерке, приветствовала его с широкой улыбкой. Каликс – герцог Империи, и иметь возможность войти в комнату раньше него первым и оставаться там, сколько заблагорассудится, было под силу только наследному принцу.

Но что это ещё за штука?

– Леди Эстель.

Это был поступок, противоречащий этикету, но Каликс спокойно поздоровался с ней, не выдавая своих чувств. Эта женщина, с маленьким телом и внешностью феи, была единственной дочерью герцога Монтроза. Если быть точным, это женщина, которую привёз герцог Монтроуз, утверждающий, что нашел свою пропавшую 15 лет назад дочь.

Если верить слухам, её нашли в трущобах.

– Что вы здесь делаете?

– Я ждала встречи с герцогом.

Эстель встала со своего места и быстрым шагом направилась к Каликсу. Каждый раз, когда она шла, её легкое платье цвета форзиции колыхалось, как лепестки цветка. Она остановилась прямо перед мужчиной и сказала с сияющей улыбкой:

– Я действительно хотела кое о чём спросить герцога.

– Вы со мной разговариваете?

– Да, герцог.

Первый и последний раз Каликс столкнулся с ней, когда они случайно встретились, и поприветствовал её в императорском дворце несколько недель назад. Но Эстель подошла к нему без колебаний, как будто они были близкими друзьями, выражая едва заметный интерес.

– Похоже, вы ещё не получили должных уроков этикета.

Это было освежающе. Слегка неприятно и в то же время дерзко. Когда он небрежно улыбнулся, щеки Эстель слегка порозовели.

– Вообще-то, мой день рождения в следующем месяце. Мой отец пообещал устроить грандиозную вечеринку, так как это был наш первый совместный день рождения. Я действительно хочу, чтобы герцог пришёл на мой день рождения.

– Я понимаю.

Речь шла о герцоге Монтроузе, который нашёл свою давно потерянную единственную дочь. Теперь, когда он вернул своего ребенка без какой-либо боли, он готов был сделать для неё что угодно.

Каликс также слышала, что готовится грандиозная вечеринка, сравнимая с императорским банкетом.

– Пожалуйста, обязательно приходите. Вы можете прийти?

– Для меня было бы честью, если бы Ваша Светлость пригласила меня.

– Вау, правда? В таком случае, я вышлю вам официальное приглашение... Вау!

Эстель, которая подпрыгивала от радости на месте, случайно наступила на своё платье и споткнулась.

В тот момент, когда Каликс собирался подхватить её, когда девушка падала, чья-то рука схватила её за талию, прежде чем он успел это сделать. Главным героем был шатен –рыцарь эскорта, который тихо стоял позади Эстель с закрытым ртом.

– Вы в порядке, Ваша Светлость?

– Ах, да. Я в порядке, Дерек.

Рыцарь очень умело обнял Эстель за талию и выпрямил её. Это был довольно тесный контакт, и Эстель, казалось, очень привыкла к тому, что другой человек находится так близко к ней. Тактильный контакт. Она даже кладет свою руку поверх руки рыцаря и незаметно переплетает их пальцы.

– Хмм.

В глазах Каликс, которые всегда были полны раздражения, промелькнуло выражение…

Разве это не довольно интересно? Принцесса, привыкшая к мужскому общению. Каликс подумала, что, возможно, этот человек ещё не научился хорошим манерам, а скорее был человеком, который действовал в соответствии с тщательно продуманным планом.

* * *

 

Самая большая и роскошная комната в резиденции маркиза Пьера.

 

Стоя перед ним, я на мгновение задержала дыхание. Нервничаю? Я мысленно сосчитала от 1 до 10. После того, как моё бешено колотящееся сердце немного успокоилось, я изобразила на лице улыбку и постучала в дверь.

– Отец.

– О, Роуз здесь?

Маркиз Пьер, или мой отец, который сидел за столом в своём кабинете и просматривал документы, тепло поприветствовал меня. На его губах даже играла добрая улыбка. Я немного волновалась, потому что знала о маркизе лишь отрывочные сведения. Похоже, наши отношения лучше, чем я думала?

– Ты занят?

– Нет, всё в порядке. Я просто хотел сделать перерыв.

– Не переутомляйся и относись к этому спокойно.

– Ха-ха, да. Скорее, почему ты вдруг пришла навестить своего отца? У тебя есть что-то, чего ты хочешь? Присмотрела новое украшение?

Я вздрогнула. Мне показалось, что я попала в самую точку, но сохранила сияющую улыбку.

– О боже, я иду повидаться со своим отцом. Неужели я могу прийти, только если у меня есть что-то, чего я действительно хочу?

– Ха-ха-ха. Видя, как наша Розения говорит такие экстраординарные вещи, я думаю, сегодня тебе хочется чего-то ещё большего, чем обычно.

Он действительно похож на привидение. Он очень сообразительный. Конечно, я хочу чего-то великого. Но то, что я хочу, – это не украшения.

«Что касается меня, отец, то меня не интересуют такие тривиальные вещи. Чего я хочу, так это самой этой семьи. Я бы хотел, чтобы Пьер и вся собственность Пьера были моими, а не моего чёртова брата!»

Если я это скажу, ты назовешь меня сумасшедшей?

Помимо того, что я немного нервничал, у меня чесался рот. Все, кто живет в столице, знают, что старший сын этой семьи – избалованный мальчишка. Так что оставить бизнес семьи мне – это единственный способ для всех добиться счастливого конца.

– Нет, нет.

В оригинальном произведении Натаниэль был наследником маркиза до того момента, пока его семья не была разорена долгами. Это означает, что мой отец доверял Натаниэлю до конца. Старший сын в настоящее время является нарушителем спокойствия, но однажды он образумится и станет великим главой семьи, который принесет славу семье.

«Если я сейчас раскритикую этого козла, мой отец будет винить только меня».

Так что мне всё ещё нужно подходить к этому осторожно.

– Вообще-то, я хочу попросить тебя об одолжении.

– Хорошо. Что это?

– Как насчет того, чтобы поужинать сегодня вечером? На Центральной улице открывается новый ресторан. Главным шеф-поваром был королевский шеф-повар Королевства Утика.

Было ли это чем-то совершенно отличным от того, чего ожидал мой отец? Глаза маркиза расширились от моих слов, а затем он громко рассмеялся.

– Ха-ха-ха, ты действительно так сильно колебалась, чтобы просто попросить об этом?

– Потому что мой отец всегда занят. Независимо от того, насколько вы заняты, вы не можете отказать, когда ваша дочь хочет поужинать с вами в ресторане.

– Наша Розения сегодня такая милая. Ладно, давай сейчас же пойдём. Ты можешь подождать минутку?

Мой отец начал приводить в порядок документы, громоздившиеся у него на столе. Я украдкой взглянула на содержание документа и приподняла брови. Это. Это определенно была история из оригинала. Может быть, это мне пригодится?

– Отец.

– Хм?

– Трудно ли в наши дни импортировать перец?

Мой отец посмотрел на меня с непонимающим выражением на лице, но потом понял, что я прочитала документ, лежавший на столе, и слегка улыбнулся.

– Ты это видела?

– Да, извини.

– Нет, тут нет причин извиняться. Да, этой весной в Круа была серьезная эпидемия чумы. В результате производство перца было прервано, а цены значительно выросли, поэтому мы импортируем не так много, как раньше.

– Если быть точным, мы не можем импортировать его, потому что у нас нет необходимого количества, верно?

– Народ Империи по-прежнему любит перец.

– Так оно и есть.

Что такое любовь? Это почти как наркотик. Дорогие специи – идеальный товар для удовлетворения тщеславия знати.

– Понятно. Но разве мы не можем достать его где-нибудь в другом месте?

http://tl.rulate.ru/book/96296/3353926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь