Готовый перевод Seraph of the End: Michaela's Vampire Tale / Последний Серафим: История вампира Микаэлы: Глава 1.1

Еще один серый день для нас, жалких рабов, в подземном городе вампиров. Наша повседневность - ежедневная сдача крови хозяевам.

Хякуя Микаэла бросил взгляд на механизм, высасывающий из него кровь, и поёжился, когда игла вонзилась в шею. Боль пронзила его, а кровь со звуком бульканья потекла в сосуд - словно источник жизни покидал его тело. Разум помутился, тело отяжелело. Он боролся с дремотой и позвал по имени мальчика рядом, который тоже жертвовал кровь вампирам.

- Эй, Юи-чан! Юи-чан!

Тот посмотрел на него. Сидевший рядом был мальчик того же возраста - всего двенадцать лет. У него были растрепанные темные волосы и пронзительный взгляд. Его звали Юичиро. Это напомнило Мике, что он не знал фамилии Юи. Ведь четыре года назад, вскоре после того, как Юи присоединился к ним в приюте, таинственный вирус распространился по миру, и все быстро рухнуло.

Утверждая, что так они будут в безопасности, вампиры напали и захватили выживших сирот. Теперь дети жили в этом подземном городе, став всего лишь скотом для вампиров. С тех пор каждому дали идентификационный номер вместо имени. Они стали безымянным скотом.

Глядя на Мику, Юичиро сказал:

- Что такое, Мика?

Тот ответил:

- Юи-чан, ты когда-нибудь пил грудное молоко?

- Что?

- Грудное молоко, знаешь? Говорят, это кровь. Ты знал?

- Чего? О чем ты, черт возьми?

- Дети пьют кровь матери, а затем растут. Я читал об этом вчера в библиотеке.

- Да ладно, бред какой-то, - Юичиро явно был сбит с толку.

Мика улыбнулся и продолжил:

- Ох, понимаешь, это интересно. Ведь если все дети - вампиры, то люди на самом деле вампиры от природы? Значит, все матери в мире - скот? Вот что я думаю. Видишь, скот, как мы с тобой, - он указал на устройство для забора крови, на иглу в своей шее.

На лице Юичиро отразилось отвращение.

- Мы не скот.

- Ты один из немногих, кто все еще упрямится, Юи-чан. Еда, что они дают, - отбросы, а нашу кровь забирают каждый день. Мы всего лишь скот, как ни крути.

- Я НЕ СКОТ... Я обязательно перебью всех этих вампиров!

- И мы сбежим отсюда?

Юичиро замолчал на этот вопрос. Он выглядел смущенным. Даже он знал, что они не могут уже покинуть это место. Вирус распространился по всей планете. Говорили, что вирус убил всех старше тринадцати лет. И самое ужасное - им уже исполнилось двенадцать. Даже если сбежать, они протянут максимум год.

Этот город, где они были скотом, стал их единственным шансом на выживание. Навсегда... Но пока кровь высасывалась из его шеи, Юичиро сказал:

- Вот почему я хочу стать сильнее и избавиться от этих вампиров!

- Невозможно. Я говорил тебе уже сто раз - вампиры в семь раз сильнее людей...

- Плевать! Я обязательно это сделаю! Потому что если нет... - Юи замолчал. Но Мика как-то уже понял, что тот хотел сказать. Если нет, то жизни детей-сирот, которые сбегут вместе с ними, будут потрачены зря?

Юи-чан был добрым, возможно, добрее всех. Вот почему он думал только о других детях или друзьях. Пусть и сам еще ребенок, но не позволял остальным терять надежду в этой убогой обстановке. Он всегда так отчаянно говорил о своих мечтах, о том, что когда-нибудь они победят чертовых вампиров.

Мика сказал:

- Ха, ты собираешься перебить здесь всех вампиров, а потом выстроить свою империю, Юи-чан, да?

- Эй, не смейся надо мной!

Мика рассмеялся, но потом протянул руку и нежно коснулся руки Юичиро.

- Я не смеюсь... Я верю тебе.

Юи-чан посмотрел на него, нахмурившись, словно что-то обдумывая. Но больше ничего не сказал. Они оба знали, о чем думают. За четыре года в этом городе после апокалипсиса, они, старшие из сирот Хякуя, отчаянно хотели выжить, неся ответственность за младших. Вот почему могли читать мысли друг друга, даже не произнеся ни слова.

"Как нам выбраться отсюда? Как показать детям будущее? Как?" В последнее время Мику одолевали только такие мысли. Юичиро, казалось, считал, что они что-нибудь придумают после уничтожения вампиров. Но Мика не видел в этом возможности. Это был мир вампиров, люди здесь - лишь скот, а вампиры - истинные хозяева. Однако если они хотели исправить ситуацию, надо было больше узнать о них. Мика даже думал заручиться поддержкой аристократа-вампира, если понадобится. И вдруг он наткнулся на то, что могло стать их спасением.

- Ферид Батори, - тихо пробормотал он имя вампира.

Седьмой прародитель. Аристократ, обладающий устрашающей силой и влиянием даже среди своих. И, согласно слухам, до Мики дошли сведения, что к этому аристократу часто приводили человеческих детей. В отличие от других вампиров, он интересовался людьми. Судя по рассказам других детей, иногда Ферид помогал улучшить их жизнь.

В таком случае, Мике тоже придется...

Когда сдача крови на сегодня закончилась, Мика и остальные вышли из здания. В этом подземном городе вампиров не было неба - только высокий потолок. Последние четыре года они всегда смотрели на этот потолок и задыхались. Подняв глаза, Мика снова задумался, вспоминая, о чем размышлял только что.

- Эй, Мика. Мика!

- А?

- Ты плохо выглядишь, - сказал Юичиро.

Микаэла улыбнулся в ответ:

- Я устаю, когда они забирают мою кровь.

- Мика! Вот почему нам нужно поторопиться и избавиться от этих проклятых кровососов!

Лицо Мики омрачилось, а Юичиро начал говорить о том, что они должны надрать задницы вампирам прямо сейчас. А затем неожиданно резко добавил:

- Кстати, я знаю, что ты лжешь. Ты беспокоишься. Если что-то не так, ты должен сказать мне. Не носи эту ношу в себе.

http://tl.rulate.ru/book/96217/3664589

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь