Дети сделали всё так, как велела Нин Тан. Вскоре они настолько перемазались в грязи, что стали напоминать поросят, но результат оказался просто отличным - они заполнили корзину почти наполовину.
Нин Тан немного понаблюдала за тем, как радостно дети выдергивают редис, и решила, что они сами справятся с такой ответственностью.
- Тётушка, вам нужно помочь собрать что-то ещё? - спросила Нин Тан, подходя к тётушке Ло.
Тётушка Ло хотела ответить, но не успела, потому что её прервали громкие шаги.
Взволнованная Цзэн Синлань вбежала во двор и попросила, вцепившись в рукав тётушки Ло:
- Тётушка, одолжите мне немного денег.
- Почему ты так торопишься, Синлань? У тебя что-то случилось? - ошеломлённо спросила Нин Тан.
Цзэн Синлань грустно кивнула.
- Сяо Нин, как хорошо, что и ты здесь. Если у тётушки не хватит денег, то не могла бы ты одолжить мне немного?
Тётушка Ло сказала, доставая из кармана носовой платок:
- Для начала вытри пот и успокойся. Расскажи всё без спешки. Что-то случилось с Даху?
Цзэн Синлань взяла платок, но просто сжала его в руке.
- Нет, с моим свёкром. Оказывается, у него подагра. Из-за боли он даже с постели встать не может. Он хочет, чтобы я оплатила поездку в больницу, - ответила она.
- Вот оно как. Но разве командир Ци не получил свою зарплату совсем недавно? Вы отсылаете деньги каждый месяц, их должно хватить, - заметила тётушка Ло.
Цзэн Синлань прикусила губу.
- Жалованье и субсидию командиру Ци выдали восьмого, и мы отправили его родителям сорок юаней. Мой свекор заболел очень неожиданно, когда они потратили почти все деньги. На лечение не хватает. Нужно ещё... ещё двести юаней.
- Двести юаней? Это же зарплата капитана Ци за несколько месяцев, - выпалила Нин Тан.
Вздохнув, Цзэн Синлань ответила:
- Ничего не поделаешь. У моего свёкра очень сильный приступ подагры. Свекровь сказала, что двести юаней будут только началом. Чтобы полностью вылечить её, потребуется больше пятисот юаней.
- Понятно, - сказала тётушка Ло, сочувственно похлопав Цзэн Синлянь по руке. - Я схожу в дом за деньгами.
- Ох, спасибо, тётушка, - повторяла и повторяла Цзэн Синлань.
Нин Тан произнесла, пристально глядя на Цзэн Синлань:
- Синьлан, давай не будем спешить. Расскажи нам всё по-порядку. Я не верю, что лечение подагры стоит несколько сотен юаней. Это похоже на обман.
После замечания Нин Тан тётушка Ло тоже почувствовала что-то неладное и остановилась на полпути. Она уточнила:
- Ты уверена, что свекровь говорила про излечение от подагры? У меня ей болела родственница. Она обошла множество больниц и врачей, но никто не смог её вылечить.
- Но я… так сказала моя свекровь, - потрясённо пробормотала Цзэн Синлань.
- Это не похоже на правду, - сказала тётушка Ло. - Моя родственница говорила, что в старости подагра становится хроническим заболеванием, которое практически неизлечимо, с ней просто живут.
- Синлань, подумай, это же целых двести юаней. Сходить в больницу на острове можно за пять цзянов(1), а в городе - всего за два юаня. Что это за особенная больница и чудо-врач? Точно ли он сможет вылечить за двести юаней сильную подагру, приковавшую человека к постели? - добавила Нин Тан.
Выслушав Нин Тан и тётушку Ло, Цзэн Синлань тоже начала сомневаться. Оглядевшись по сторонам, она нерешительно предположила:
- Возможно, моих свёкров обманули?
Приподняв брови, Нин Тан попросила:
- Синьлан, не волнуйся. Расскажи абсолютно всё, до мельчайших подробностей.
Тогда Цзэн Синлань начала медленно и обстоятельно объяснять.
- Капитану Ци платят примерно пятьдесят юаней в месяц, и сорок из них мы отправляем в его родной город. В этом месяце было так же. Он получил зарплату с субсидией восьмого, и мы сразу же отправили деньги свёкрам. А двенадцатого свекровь написала о том, что их младший сын женится. Свекровь пригласила нас на свадьбу.
- Пить свадебное вино - это прекрасно, - заметила тётушка Ло.
Цзэн Синлань лишь горько улыбнулась и продолжила:
- Сначала я тоже так думала, поэтому обрадовалась и согласилась с капитаном Ци, что надо приехать. Но тогда я ещё не знала, что невеста - избалованная городская девушка из обеспеченной семьи, где и мать, и отец работают. За неё требуют просто огромный выкуп, чтобы хватило на часы, велосипед, швейную машинку и радиоприёмник(2), а ещё - торжество на сорок человек. Свекровь сказала, что они не могут позволить себе такой выкуп, и, зная денежное состояние семьи, мы просто обязаны помочь.
Цзэн Синлань ненадолго замолчала.
- Часы, велосипед, швейная машинка и радиоприёмник, а ещё торжество на сорок человек… - она громко вздохнула. - На это уйдут сотни юаней. Мы не можем себе этого позволить.
Примечания:
(1) Меры денег. Один юань делится на десять цзяо (角), которые, в свою очередь, делятся на десять фэней (分).
(2)三转一响 - выражение, образно переводящееся как "три крутящихся, одно звучащее", т.е. “часы, велосипед, швейная машинка и радиоприемник”. Эти вещи были дефицитом в 1970-х и являлись символом достатка
http://tl.rulate.ru/book/96181/4632687
Сказали спасибо 7 читателей