Готовый перевод Farming in the Mountains: Max Level Jiaojiao Is Three Years Old / Сильнейшей красотке снова три года: Глава 21. Дар старейшины нельзя не принять

Тогда старик Сюэ посмотрел на Сюэ Яня:

— Сяо Янь, ты говорил дедушке, что наставник учил тебя : «Дар старейшины нельзя не принять». Ты читал книги, ты ребёнок, который понимает этикет, раньше дедушка давал тебе что-то и ты вежливо это принимал, что с тобой сегодня?

Сюэ Янь был беспомощен.

Цзян Юэ была очень удивлена. Этот старик был очень умным.

Сюэ Яню ничего не оставалось, как сложить руки вместе и, как обычно, вежливо поклониться старику Сюэ, после чего взять кусочек обеими руками.

Цзян Юэ впервые увидела, как Сюэ Янь кланяется. Хотя он ребёнок, но его поклон точный и правильный, а спина прямая — приятно посмотреть.

Старик Сюэ перевёл взгляд на Цзян Юэ, уговаривая её, как маленького ребёнка:

— Юэ Бао, видишь, твой брат Янь показал пример, а ты, как младшая, должна…

Старик посмотрел на неё с ожиданием, и его мутные старческие глаза удивительно ярко засветились.

Цзян Юэ пришлось тоже взять кусочек.

— Хорошо, хорошо! — обрадовался старик Сюэ, когда оба ребёнка получили свою долю.

— Дедушка, ты тоже ешь,— Цзян Юэ и Сюэ Янь разломили финиковый пирог в своих руках на две половинки, и обе половинки запихнули в рот старику Сюэ.

Довольный старик Сюэ наклонил голову и продолжил болтать, еле шевеля набитым ртом:

— Всё-таки вы знаете, как заботиться о дедушке!

Видя, что старик так счастлив, Цзян Юэ и Сюэ Янь тоже улыбнулись и съели оставшиеся в руках кусочки пирога.

Пирог назывался финиковым, но на самом деле он был лишь чуть-чуть сладковатым, очевидно, что в него добавили совсем немного сахара.

Погостив ещё немного у старика Сюэ, Цзян Юэ и Сюэ Янь отправились обратно.

Когда они вернулись домой, Лю Гуйся уже готовила ужин, а Ю Хунъянь сидела перед плитой и запихивала дрова в печь с помощью палки.

Солнце ещё не село, и надо было успеть приготовить ужин, чтобы поесть до наступления темноты, а потом умыться и лечь спать.

Вот что значит работать с восхода и отдыхать после заката.

Никто не хочет тратить масло на освещение, и поэтому крутились по делам до темноты. Крестьяне экономят, когда могут.

Лю Гуйся, увидев, что они вернулись, сразу же улыбнулась и сказала:

— Сяо Янь, я забыла принести мотыгу, кажется, она упала в канаву рядом с полем. Твой отец и остальные вряд ли заметили её, сходи на поле и принеси её обратно. Кстати, передай им, что мы с твоей второй невесткой уже готовим еду, пусть скорее возвращаются. Только не задерживайся, а то скоро стемнеет.

— Хорошо, сейчас пойду, — ответил Сюэ Янь и собрался уходить.

Цзян Юэ подумала, что ей нужно бы посмотреть, где находится поле, а также узнать, что было посажено на землях семьи. Заодно и проверит, можно ли заменить их посадки на высокоурожайные культуры из своего пространства, чтобы урожай семьи не был таким скудным. Это всё же древние времена, даже если бы у них рекордный урожай, то он всё равно не мог сравниться с урожаем тех же культур в современном высокотехнологичном мире.

Поэтому Цзян Юэ молча последовала за мальчиком.

Заметив это, Сюэ Янь остановился и обернулся:

— Что, тоже хочешь пойти? Ну, пойдём, посмотришь, — после паузы он добавил:

— Посмотришь на землю нашей семьи.

Сюэ Янь не стал больше ничего спрашивать, а только кивнул головой.

Вдвоём они отправились в поля.

Пустырь был расположен на левой стороне холма, ближайшего к деревне Хуайши; правая его сторона, примыкающая к деревне, была уже расчищена и засажена. Теперь, если кто-то из жителей деревни захочет вспахать пустырь, то осталась только левая сторона.

По дороге Цзян Юэ уже узнала от Сюэ Яня, что за прошедшие годы семья Сюэ Дафу расчистила в общей сложности пять му бесплодных земель.

У семьи нет рисовых полей в собственности, а те, что засеяны, арендуются у городских владельцев.

http://tl.rulate.ru/book/96023/3294542

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь