Готовый перевод The Immortal in Marvel / Бессмертный во вселенной Марвел: Глава 17

Глава 17: Безумец

Внезапный звук стука ошеломил всех присутствующих на складе и остановил их движения. Русские мужчины и начальник склада посмотрели друг на друга, желая удостовериться, принадлежит ли он другой стороне. Через несколько мгновений они получили ответ в виде слегка покачивающихся голов друг друга.

Первым среагировал русский, который тут же поднял пистолет к железным воротам и громким холодным голосом спросил: "Кто?"

"Если я скажу, что я простой прохожий, вы мне поверите?" раздался голос из-за железных ворот.

Бандиты, естественно, не поверили этому предложению. Мужчина уставился на железные ворота и повторил вопрос: "Кто вы, черт возьми, такие!"

Кроме двух банд, участвовавших в сделке, никто не должен был приходить в это место. Мужчина немного подумал и пришел к выводу, что посторонний человек может быть только другой бандой или полицией! Другие, поняв это, один за другим отреагировали, подражая мужчине и направляя оружие на дверь. Если в дом ворвутся люди извне, их без колебаний предадут смертному сну.

"Я действительно просто прохожий. Мы можем просто присесть и поговорить?"

"Ты, ублюдок! Убирайся к черту, если не хочешь умереть!"

Снова раздался душераздирающий звук трения металла друг о друга, и железная дверь, которая только что была заперта, медленно открылась. Сразу после этого перед ними появилась фигура.

"Добрый вечер всем. Здесь так оживленно". Стоя перед ними, Деррик улыбнулся и поприветствовал всех, кто находился в Хранилище.

В этот момент все взгляды устремились на Деррика. Все увидели взрывчатку C4, привязанную к куртке Деррика, на которой постоянно мигала красная лампочка, сопровождаемая регулярным звуковым сигналом, шокировавшим всех присутствующих.

У сильной русской банды и остальных на лбу выступил холодный пот, они не решались нажать на курок. Неважно, была ли бомба перед ними настоящей или нет, они не решались рисковать своей жизнью. Откуда взялся этот маньяк?

После минутного молчания главарь русской банды глубоко вздохнул и резко сделал два шага вперед. "Мы - русская банда Росса. Ты знаешь, каковы последствия этого поступка?"

Деррик не спешил отвечать, а вошел в Хранилище, затем развернулся и закрыл железную дверь, заперев себя и других внутри. Теперь уже никто не сомневался, что бомба была фальшивой. Иначе противник ни за что не стал бы так отрезать себе путь к отступлению и подвергать себя прямой опасности. Почувствовав в этот момент безумие Деррика, даже те члены банды, которые повидали немало маньяков, ощутили холодок по позвоночнику и пересохшее горло.

Человек, отвечавший за Хранилище, посмотрел на русского босса и негромко сказал: "Черт, а этот парень случайно не враг вашей русской банды Росса, да?"

Босс посмотрел на него и сказал: "Наш? Нет, мы его не знаем. Разве он не ваш враг?"

"Я тоже его не знаю..."

Во время разговора к ним подошел Деррик и сказал: "Давайте сядем и спокойно поговорим".

"Кто ты и какова твоя цель?" спросил русский босс.

"Я уже сказал вам. Я простой прохожий". Деррик оглянулся и беспомощно сказал: "Кстати, может быть, вы перестанете направлять на меня свои пистолеты? Это страшно, и если частота моего сердцебиения превысит 120, бомба взорвется".

"Что!?" Услышав слова Деррика, все внезапно побледнели, а звуковой сигнал показался напоминанием.

"Всем опустить оружие, все оружие опустить!" Человек, отвечающий за Хранилище, быстро опустил оружие и крикнул всем, чтобы они сделали то же самое. Похоже, он боялся, что его громкость напугает Деррика, поэтому очень предусмотрительно снизил громкость.

Крепкий русский мужчина замер, но сумел натянуть улыбку и сказал: "Ты выглядишь очень разумным. Нам действительно стоит сесть и спокойно поговорить, в конце концов, ты сейчас гость".

Увидев, что мускулистый мужчина указывает на себя, глава Хранилища дернул ртом. В связи с неожиданной ситуацией, возникшей перед ним, заведующему Хранилищем оставалось только проглотить свою гордость и сделать то, о чем его просили. Гордость не имеет значения, главное, чтобы пульс безумца, привязанного к бомбе, не превышал 120 ударов.

Окруженный двумя бандами, Деррик сел за металлический стол в центре. Ответственный за Хранилище поднес Деррику чашку кофе, пытаясь убедить его: "Мистер, почему бы тебе сначала не снять бомбу? Давай поговорим после этого. На самом деле, я тоже думаю, что ее конструкция немного неправильная. Значение 120 слишком мало. Боюсь, что если ты немного разволнуешься во время сделки, то все наши люди..."

"Действительно!" Русский человек кивнул, выражая свое согласие.

Деррик хлопнул по столу и встал: "Это взрывной механизм, над созданием которого я так долго работал, а вы, ребята, сомневаетесь в его качестве? Похоже, вы не хотите со мной разговаривать!"

В то же время красный свет бомбы на его теле дико мерцал, а звуковые сигналы становились все более быстрыми. Увидев это, окружающие бандиты так испугались, что отбросили свинину и быстро легли на землю, положив головы на руки. Что касается двух младших боссов, то они, как люди, повидавшие мир, с трудом подавили инстинктивную реакцию обнять себя за плечи и тут же принялись утешать Деррика.

"Не пойми нас неправильно. Сделай глубокий вдох. Мы просто подсказали". Глава Хранилища начал трясти ногами.

"Да!" быстро согласился русский человек.

"Ничего страшного, скажите это раньше. Я не из тех, кто отказывается слушать предложения". Деррик застенчиво потеребил волосы и вернулся на свое место, когда звук гудков снова стал устойчивым. Увидев это, русский человек и ответственный за Хранилище вздохнули с облегчением, но их настроение тоже упало до самого дна. После только что произошедшей сцены они убедились в том, что взрывное устройство бомбы работает. Пока сердцебиение безумца не превышает 120... Бум!

http://tl.rulate.ru/book/95913/3314427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь