Готовый перевод Starting by becoming Hikigaya Hachiman / Теперь я Хикигая Хачиман: Глава 122 - Дьявольская фигура Леоноры

Перед ним расстилались просторы нетронутых горных пиков - благоговейная панорама, безграничная для воображения. Взгляд Хачимана не отрывался от этого неземного пейзажа, завороженный его возвышенной красотой.

В этот момент слабый румянец окрасил тонкие черты лица Котонохи, выдавая ее застенчивость. Она с элегантным изяществом направилась к Хачиману, мальчику которой ей очень нравился.

—Хачиман-кун, что ты думаешь о моем купальнике?— В ее мягком, как весенний ветерок, голосе прозвучала нотка девичьей уязвимости.

Хачиман проверил, сухой ли у него нос, прежде чем ответить с тоном полным восхищения:

—Твой купальник поистине великолепен, Котоноха. Впрочем дело не в купальнике, я просто очарован тобой.

По мере того как смысл слов доходил до нее, румянец Котонохи распространялся от ее лица все ниже, пока не окрасил снежные пики в цвет сакуры. Она опустила взгляд, ее мысли скрылись за завесой ее темных волос. Неподалеку ее младшая сестра Кокоро предавалась тайным размышлениям, но споткнулась на песке и врезалась в Котоноху.

—О боже, я поскользнулась,— воскликнула Кокоро.

От испуга Котоноха потеряла равновесие, ахнув, она покачнулась и чуть не упала.

Хачиман находился в шезлонге убаюканный спокойными ритмами моря и приятным девичьим видом. Однако тревожный крик Кокоро разорвал спокойствие, и Хачиман обнаружил, что его лицо внезапно окутало что-то мягкое и ароматное, как первый снег.

Она не врезалась в землю, и Котоноха, осознав, что ее тело плотно прижато к его телу, испустила вздох облегчения, смешанный со смущением. Казалось ее румянец скоро дойдет до пяток ног, а от головы, казалось, поднимался пар.

—Э-э-э... Э-э-э!

—Хачиман-кун, я сейчас же встану,— заикаясь, произнесла она.

Несмотря на все усилия поднятся, Котоноха все больше волновалась, не в силах освободиться и непроизвольно заставляя Хачимана стонать - несмотря на крепкое телосложение, ему все еще требовался воздух для дыхания, а огромная грудь Которонохи накрыла все его лицо, включая рот и нос. Впрочем, умереть от пышной груди столь прелестной девушки, разве не благородная смерть?

Только благодаря вмешательству Саэко ситуация разрядилась, которая приподняла за плечи в край разнервничавшуюся девушку Хачиман глубоко вдохнул свежий приморский воздух, и на лице его появилось выражение облегчения от того, что он выжил.

Когда хаос утих, Котоноха, чувствуя себя неловко, быстро встала и скрылась с места происшествия, прихватив с собой Кокоро. Хачиман лишь наблюдал за удаляющейся попко… то есть, спиной девушки, которая едва не убила его самой приятной смертью

В этот момент подошла Саэко и села рядом с Хачиманом. На ней был сиреневый купальник, длинные фиолетовые волосы были элегантно убраны назад, а на светлой коже играл нежный румянец.

Саэко игривым тоном спросила:

—Хачиман-кун, и как тебе?

Хачиман, уловив дразнящий тон, почувствовал себя несколько неловко.

—Саэко, неужели тебе обязательно нужно находить развлечение в минуты моих страданий? Я чуть не задохнулся!

С тех пор как их отношения стали глубже, игривость Саэко стала более заметной, но при этом она не утратила своей обычной нежности.

—Какие страдания? У тебя сейчас был такой вид будто ты попал в рай. И не удивительно, активы Котонохи еще более впечатляющие, чем мои, а ты прекрасно знаешь, что они у меня не маленькие. — сказала Саэко, подмигнув с покрасневшим лицом, когда в ее памяти ожила та ночь. —Когда ты планируешь включить ее в свою жизнь, Хачиман?— Вопрос Саэко застал его врасплох и вызвал удивленный взгляд.

Наступила тишина, но Саэко вернулась к своему мягкому, загадочному поведению, и на ее губах заиграла улыбка.

—Теперь я твоя жена, Хачиман, и, естественно, буду поддерживать тебя в исполнении твоих желаний,— нежно прошептала Саэко.

—Чувства Котонохи к тебе тоже искренни. Думаю, она, как и я, будет рада таким договоренностям.

—Все девушки, которые присоединились к нам на пляже, похоже, испытывают к тебе симпатию, Хачиман. Ты действительно женский сердцеед,— заметила Саэко с игриво-укоризненным взглядом.

Хачиман криво улыбнулся.

—Ты говоришь так, что это звучит более драматично, чем есть на самом деле.

В прежней жизни Хачиман мог бы называть аниме-персонажей своими «женами», но в реальной жизни отношения были куда сложнее. Он был уверен в Юи и Котонохе, чувствовал зарождающийся интерес со стороны Утахи, но остальные, похоже, держали свои чувства на поводке.

Пока они разговаривали, появились Эрина, Хисако, Алиса и Леонора. Эрина была одета в бело-голубой полосатый купальник с тонкими бретельками, завязывающимися на шее и украшенными большим бантом чуть ниже ключиц. Ее золотистые волосы были стянуты в элегантный хвост, что придавало ей некое новое чувство.

Рядом с ней Хисако была одета в светло-голубой купальник, подчеркивающий ее красивую фигуру. Эрина пронеслась мимо Хачимана с презрительным

—Хмф~!— и ушла с Хисако.

Алиса выбрала белую двойку, похожую на Эрину, украшенную красными и белыми оборками на груди и юбкой, расширяющейся на бедрах.

Однако больше всего внимание Хачимана привлекла Леонора. Одно ее присутствие, казалось, отвечало на вопрос о том, что такое магнетическое притяжение взгляда к чему сверх прекрасному.

Хачиман был поражен способностью Леоноры вызывать в сердцах очарование. Хотя ему было известно о ее впечатляющем телосложении, увидев ее в купальнике просто взорвала его мозг. По пышности груди Леонора могла бы даже затмить Котоноху. Четко очерченная талия, соблазнительная попка и стройные молочные бедра. Она была почти что мифической сиреной, напоминающей Грейфию из ДхД.

Хачиман предположил, что Алиса может однажды вырасти с такой же пленительной фигурой, унаследовав эти черты от своей матери. Купальник Леонора выбрала смелый - темно-фиолетовый, минималистичный, но элегантный, оставляющий открытой большую часть ее кожи, и дополненный белой вуалью.

Увидев мать в таком наряде, Алиса покраснела и отчитала ее.

—Мама, это невероятно неуместно! Как ты можешь носить такое?

Леонора отмахнулась от беспокойства дочери.

—В чем проблема? Это частный пляж, и здесь только два джентльмена - Хикигая-кун и Курокиба-кун.

Хачиман поднял бровь, пораженный тем, что Леонора пренебрегает условностями. Она определенно не считала его тем от которого стоит прятать свои прелести.

Ее исключительная фигура не вызывала сомнений. Господин Соэй действительно был удачливым ублюдком.

Тем временем далеко в поместье Накири господин Соэй внезапно чихнул.

http://tl.rulate.ru/book/95870/4121385

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь