После того как все закончилось, Хачиман откинулся на удобную гостиничную кровать, прижимая к себе девушку. Как некурящий человек, он естественно не выкурил положенную по этому случаю сигару.
В этом мире он окончательно избавился от ярлыка девственника, доказав, что отличается от типичных слабых мужчин-протагонистов. Хачиман Хикигая был скорее плотоядным типом.
Молодые женщины с такими личностями, как Саэко, напоминающая Ямато Надэсико, были поистине уникальны и редки. Несмотря на свою неопытность, она делала невероятные и не очень приятные вещи для неопытной девушки, вроде того, как она очистила его свои ртом в конце.
Еще больше его заинтриговало то, что после их близости в его Системе появился необычный модуль: [Кама Сутра]. Обнаружив эти два слова в модуле навыков, Хачиман был озадачен.
Может ли она улучшить его навыки в постели? Его Система была удобной, но в ней не было руководства по навыкам, и ему приходилось полагаться на догадки. Может быть, эта книга призвана улучшить половой аспект его жизни? Он быстро отбросил эту мысль. Хачиман и так был достаточно искусен в этом деле, учитывая его нынешнее физическое состояние. Он не хотел слишком нагружать неопытную Саэко и отпустил ее уже через час, так как она вымоталась в край.
Ему приходило в голову попробовать разные позы, но он счел это слишком экстравагантным для их первого раза. Лучше смаковать блюдо понемногу, чем переесть. После долгих раздумий Хачиман не смог найти ответа и решил не зацикливаться на этом.
«Что бы это ни было, оно не может причинить мне вреда,»— подумал он.
Взглянув на Саэко, лицо которой все еще оставалось раскрасневшимся, Хачиман не удержался и поцеловал ее, вызвав игривый протест девушки.
—Саэко, ты через многое прошла. Отдохни немного,— тихо прошептал он, сжимая ее руку.
—Спокойной ночи, Хачиман,— нежно ответила Саэко и погрузилась в глубокую дрему.
Наблюдая за тем, как она быстро засыпает, Хачиман испытывал чувство неловкости и гордости. Мужчины часто задумываются над этим вопросом. Как гласит старая поговорка, «нет такого поля, которое нельзя было бы вспахать, есть только потасканые волы». Учитывая, что Саэко с юных лет занималась кендо, ее выносливость намного превышала выносливость обычной девушки. Хачиман не ожидал, что вымотает ее до такой степени, и это достижение наполнило его чувством гордости.
Даже могучие львы, прославившиеся своей доблестью в африканской саванне, тратят на каждое спаривание всего около 30 секунд, компенсируя краткость частотой. В брачный сезон самец льва может спариваться 40-50 раз за день. В отличие от них, у змей брачные сессии длятся 24 часа, и этот факт еще больше укрепил восхищение Хачимана.
За этими размышлениями его постепенно одолела сонливость. Нежно поцеловав девушку в лоб, он тоже погрузился в глубокую дрему.
—Спокойной ночи,— тихо прошептал он. Вся комната погрузилась в тишину.
.....
Время текло быстро, и не успели они опомниться, как наступил момент, когда Хачиман и юные леди отправились в свое пляжное приключение. С утра пораньше Хачиман вызвал к себе водителя Сидзуку Хирацуку.
После сытного завтрака они отправились в пункт проката автомобилей, где взяли элегантный черный седан, идеально подходящий для дневного приключения с заранее подготовленной группой полных энтузиазма молодых девушек.
Группа, состоящая из Юи, Юмико, Хины, Утахи, Саэко, сестер Кацура, а также Хачимана и двух его спутниц, насчитывала десять человек, и все они были полны энтузиазма. Сидзука заняла место водителя, а Хачиман расположился рядом с ней. Несмотря на тесную посадку, все разместились с комфортом, особенно стройные девушки и самые младшие члены группы, Комачи и Кокоро.
—Постойте, а как же Эрина и Алиса?— спросите вы. Ну, наследница Накири точно не нуждалась в подвозе Хачимана.
Сидзука уверенно управляла машиной, и они плавно влились в поток машин. Поездка была недолгой, около часа, и закончилась, когда они подъехали к потрясающему песчаному пляжу. Золотистые пески манили к себе, овеваемые соленым морским бризом. Вдалеке синева океана переливалась нежными волнами и пенистыми гребнями, сливающимися у горизонта в захватывающее зрелище природного искусства.
Неподалеку припарковался еще один черный седан - очевидно, часть свиты Эрины. Высадившись из машины, Хачиман в одиночестве подошел к седану. Когда он приблизился, дверца распахнулась, и из нее вышла Эрина и еще четыре человека.
Четыре человека? Это застало Хачимана врасплох. Если Эрина, Хисако и Алиса были ожидаемы, то присутствие четвертого гостя озадачило его. Может быть, к ним присоединился и директор Накири?
Когда четвертая особа вышла, Хачиман увидел ее вблизи. Она была воплощением западной элегантности - серебристые волосы каскадом ниспадали до талии, кожа была фарфорово-белой. Ее наряд - струящееся белое платье в сочетании с полупрозрачными хрустальными босоножками - подчеркивал ее юную грацию: казалось ей было около семнадцати-восемнадцати лет. К его изумлению, это была Леонора Накири, мать Алисы, кого он явно не ожидал. Этот неожиданный поворот придал интригующий характер их прибрежной экскурсии.
http://tl.rulate.ru/book/95870/4107165
Сказали спасибо 69 читателей