Готовый перевод Starting by becoming Hikigaya Hachiman / Теперь я Хикигая Хачиман: Глава 93 - Разбудил эмоции Сидзуки-сенсей

Не только кулинарные способности Хачимана взлетели до новых высот, но и его физические возможности приблизились к четвертому элитному уровню, всего на волосок от этого желанного рубежа.

Хачиман аккуратно положил несколько нитей лапши мисуа в миску Камакуры, а затем перевел взгляд на Комачи и Сидзуку, которые со смаком поглощали его еду. На его лице промелькнуло недоуменное выражение.

—Комачи, о тебе я много говорить не буду, а вот Сидзука-сенсей, вы что все еще ребенок? Как вы умудрились набить весь рот едой?— замечание Хачимана вызвало румянец смущения на щеках Сидзуки.

—Ну, это просто потому, что ты готовишь очень вкусно,—ответила она, стыдливо вытирая рот.

—Да, блюда Они-тян невероятно вкусные,—подхватила Комачи с наполовину набитым ртом.

Хачиман скромно улыбнулся. Хотя его кулинарное мастерство достигло четвертого элитного уровня, превзойдя большинство студентов престижной Кулинарной академии Тоцуки и вселив в него уверенность в том, что он может бросить вызов некоторым членам элитной десятки, он знал, что ему предстоит еще долгий путь по сравнению с такими выдающимися выпускниками Тоцуки, как Шиномия Кодзиро, Мидзухара Фуюми и Хинако Инуи. Не говоря уже о таких кулинарных вундеркиндах, как Юкихира Джоичиро и Додзима Гин, которые стояли на вершине кулинарного мира.

—Вам обеим стоит попробовать „Биколь экспресс“, нашинкованную капусту и энсаладу, а не только мясо,—предложил Хачиман, жестом указывая на другие манящие блюда, разложенные перед ними.

Услышав его слова, Сидзука и Комачи на мгновение отложили свою перепалку с асадо и переключили внимание на остальные три блюда.

Ориентируясь на дразнящий аромат, доносящийся до нее, Сидзука первой принялась за дело. Она зачерпнула ложку Биколь Экспресс и, прежде чем попробовать, убедилась, что он щедро покрыт острым соусом и мясным фаршем.

Вначале она почувствовала обжигающий жар, а затем бодрящую остроту, которая покалывала вкусовые рецепторы и обволакивала все нёбо. Ее слюнные железы заработали в усиленном режиме.

Второй укус, третий, четвертый... и затем щедрая порция риса, чтобы погасить огонь на языке.

—Фух... это невероятно,—воскликнула Сидзука, и на ее лбу выступили капельки пота, когда она сглотнула.

—Правда? Щас заценим.

Заинтригованная реакцией Сидзуки, Комачи подражала ей и зачерпнула ложку Биколь Экспресс со сливочно-белым соусом в рот.

—Ха~~ Это так остро!— Однако, по сравнению с Сидзукой, она с трудом справлялась с сильным жаром. Несмотря на то, что Хачиман снизил уровень остроты, ей все равно приходилось высовывать язык, чтобы его обдул прохладный ветерок. Она быстро набрала полный рот риса, чтобы успокоить жжение.

Заметив реакцию Комачи, Хачиман мягко улыбнулся и протянул ей стакан с водой.

—Не волнуйся, Комачи. Попробуй вместо этого нашинкованную капусту.

—Ммм... Я не ожидала, что блюдо будет таким острым.— Отпив из бокала, Комачи посмотрела на Биколь Экспресс с той осторожностью, с которой кошка смотрит на обжегшее ее пламя. Затем ее внимание переключилось на тарелку с нашинкованной капустой.

Она выбрала один вилок и положила его в рот. Хрустящие капустные листья несли в себе едва уловимую сладость, а кусочки свинины были приготовлены до восхитительной хрустящей корочки и давали во рту насыщенный вкус.

—Это блюдо тоже потрясающее! Ты действительно лучший, Онии-тян.

—Хаха, если тебе нравится, то не стесняйся, бери еще. В будущем я буду готовить все, что ты пожелаешь.

—Ура, Они-тян лучше всех!

Когда Сидзука наблюдала за душевным обменом между братом и сестром, в ее сердце зародился укол зависти. Она почти каждый день оставалась одна после работы, заходя в изакай или заказывая еду на вынос по возвращении в свою квартиру.

Всякий раз, когда она приходила к родителям, они настойчиво расспрашивали ее о потенциальных женихах и назначали свидания. Каждый раз, когда она возвращалась, родители ненавязчиво поднимали тему замужества и рассказывали, как вот другие родственники уже обзавелись не только партнерами, но и детьми.

Сидзука чувствовала нарастающее разочарование. Дело не в том, что она решила остаться незамужней, просто ей еще не встретился подходящий человек.

И все же, когда она размышляла о том, как найти подходящего спутника жизни, ее взгляд неизбежно тяготел к Хачиману. По ее мнению, он обладал всеми качествами хорошего жениха. Он глубоко заботился о сестре, был известным автором лайт-новелл и, что самое главное, обладал выдающимися кулинарными способностями. Если бы только он был лет на десять старше и не был ее учеником, он был бы идеальным кандидатом в бойфренды.

Она с наслаждением откусила еще один кусочек восхитительного блюда и, закрыв глаза, почувствовала, как ее охватывает чувство удовлетворения.

Если бы только она могла наслаждаться такими изысканными блюдами каждый вечер после долгого рабочего дня. Но, увы, Хачиман был слишком молод...

В глазах Сидзуки мелькнула нотка сожаления, когда она с тоской посмотрела на молодого человека, сидящего перед ней.

—Что вас беспокоит, Сидзука-сенсей?— Хачиман заметил ее задумчивый взгляд.

—Н-ничего,—Сидзука быстро отвела глаза, снова погрузившись в еду. Она внутренне укоряла себя за столь неподобающие мысли о своем ученике.

Бросив на Сидзуку пытливый взгляд, Хачиман продолжил свой ужин. Как бы то ни было, вечерняя трапеза в доме Хикигая продолжалась как обычно...

***

Токио, издательство Кадокава Бунко.

Завершив рабочий день, Соноко потянулась, снимая напряжение от многочасового сидячего редактирования.

В этот момент в комнату вошла привлекательная сотрудница с документом, который она быстро вручила Соноко.

—Редактор Мачида, вот сегодняшние данные о продажах „Мастера Меча Онлайн“!

—Спасибо, Кёко.— Соноко выразила благодарность и с интересом приняла отчет о продажах.

—Давайте посмотрим... сколько копий последнего тома Хачимана было продано сегодня...— Ее глаза расширились от удивления, когда она увидела ошеломляющие цифры.

—Более 15 000 копий за один день!

Продать более 10 000 экземпляров за день - уже легендарный подвиг в издательском деле. Даже уважаемый автор Сенджу Мурамаса, прославившийся своим опусом «Легенда о Призрачном клинке», лишь изредка превышал эту цифру в самые удачные дни. Продажи Хачимана были просто чудом.

Сжимая в руках отчет о продажах, Соноко с новым чувством срочности целеустремленно направилась к кабинету главного редактора и резко постучала в дверь.

—Тук-тук!—

—Войдите,—донесся изнутри хрипловатый голос.

—Вот сегодняшние данные по продажам „Мастера Меча Онлайн“,—объявила Соноко, передавая отчет с едва сдерживаемым волнением.

—15 600 копий!— Глаза главного редактора расширились, и редкая трещина в его обычно стоической манере поведения выдала его изумление ошеломляющими цифрами.

—Да,—подтвердила Соноко твердым кивком, с трудом сдерживая свой восторг.

—Я предлагаю немедленно приступить к переиздаче. При таких темпах первая партия в 50 000 экземпляров не продержится более десяти дней.

—Безусловно.— Главный редактор средних лет не терял времени, чтобы прийти к решительному выводу. —Я сообщу в типографию, чтобы они добавили еще 100 000, нет, пусть будет 200 000 экземпляров.

—Мачида, ты должна тщательно следить за продажами книги. Докладывай мне ежедневно,—приказал он, его тон не оставлял места для переговоров.

—Кроме того, прикажи отделу рекламы умножить свои усилия. Я хочу, чтобы каждый подросток в Японии был знаком с названием «Мастер Меча Онлайн».

В глазах главного редактора блеснул задор, когда он провозгласил:

—Я на пороге запуска „Плана создания божества“ от Кадокаво Бунко.

Несмотря на то что главному редактору было уже за сорок, в этот момент он, казалось, воскресил в себе мертвого чуунибё, его юношеский энтузиазм по отношению к проекту превзошел его профессиональное самообладание.

http://tl.rulate.ru/book/95870/4005313

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
кто на арте?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь