Готовый перевод Starting by becoming Hikigaya Hachiman / Теперь я Хикигая Хачиман: Глава 62 - Кормим сенпай

Дверь на крыше снова распахнулась. Хачиман поднял голову и увидел стоящую в дверном проеме фигуру с длинными черными волосами, мягко колышущимися на ветру. Фигура приближалась, черные чулки маняще блестели в солнечном свете.

Увидев этот силуэт, Хачиман поднял бровь. Что это? Дополнительный ужин для меня? Но я не из тех, кто может съесть три миски риса. Он ценил материальные ценности. Хотя черные чулки были хороши, он не мог их потрогать или попробовать, так что какой от них прок?

—Ара~, а это не Хикигая-кун? Добрый день, мы снова встретились.— раздался кокетливый голос, когда к нему подошла Касумигаока Утаха с двумя пакетами молока в руках.

—Да, привет, Касумигаока-сенпай,—с улыбкой поприветствовал Хачиман.

—Могу я присоединиться?

—Конечно, пожалуйста, присаживайся.— На скамейке было достаточно места, и Хачиман был не из тех, кто стремится занять ее целиком.

Присев и заметив в его руках два ланчбокса, Утаха не удержалась от любопытства.

—Хикигая-кун, ты принес один обед для себя, а другой получил от девушки?

Одна из коробочек для бенто была розовой, явно сделанная рукой девочки, и это навело Утаху на эту мысль. Она не находила ничего удивительного в том, что кто-то дал Хачиману обед. Утаха прекрасно знала о его способностях, тем более что он помогал ей. Некоторое время она испытывала трудности, но послушавшись его советов быстро добилась успеха. Учитывая его приличную успеваемость, а также вполне привлекательную внешность, можно было предположить, что он будет довольно популярен в классе. Хотя его глаза несколько портили общую картину, она не считала это большой проблемой. Хорошие оценки в сочетании с некоторым обаянием обычно способствовали тому, что на человека обращали внимание, поэтому вполне логично, что какая-то девочка могла подарить ему обед.

Проглотив кусочек, Хачиман улыбнулся и пояснил:

—Не совсем, Касумигаока-сенпай. Обычно я не приношу с собой обед. Оба этих обеда мне подарили друзья.

—Понятно.— сказала она немного раздраженно. —Цок, похоже, Хикигая-кун превратился в обманщика.

—Э-э...— От неожиданного сарказма Хачиман чуть не поперхнулся. —Касумигаока-сенпай, ты неправильно поняла. Я просто дружу с ними. Как я стал обманщиком?

—Так эти обеды действительно были от двух девушек?— Утаха поцокала языком, ее лицо стало каким-то неприятным, даже две ее красивые ноги в черных чулках начали дрожать.

Заметив ее мрачное выражение, Хачиман осторожно проговорил:

—Я заметил, что у тебя нет обеда. Если не возражаешь, не хочешь ли поесть?

—Цок, Хикигая-кун, ты пытаешься использовать меня в своих интересах? Ты действительно подлец.

—Я просто беспокоюсь, что ты проголодаешься, а я все равно не смогу доесть оба бенто,—сказал Хачиман, добавив к своему выражению лица нотку притворной озабоченности, как будто он действительно волновался.

Увидев его обеспокоенное выражение лица, Утаха смягчилась. В ее характере не было ничего плохого; ее прежний сарказм был вызван тем, что она была недовольна, услышав, что две девушки подарили Хачиману бенто. Она действительно не обедала, и Утаха, чувствуя состояние своего желудка, искренне сказала:

—Раз уж ты так сказал, Хикигая-кун, я съем немного.

Хачиман передал Утахе рисовый шарик из бенто Котонохи. Откусив кусочек, она обнаружила, что рис обладает идеальным балансом мягкости и упругости, дополненным пикантными водорослями нори. Это облегчило ее слегка урчащий желудок, заставив прищурить глаза от удовольствия.

Увидев ее реакцию, Хачиман улыбнулся. Он взял кусок стейка, который ранее откусил, и положил его в бенто Котонохи. Затем он взял пару неиспользованных палочек для еды, равномерно разделил блюда в обоих бэнто и передал ей коробку с бэнто Котонохи. Он улыбнулся и сказал:

—Если ты не возражаешь, сенпай, ты можешь попробовать и гарнир.

Утаха на мгновение замешкалась, но не смогла устоять перед соблазном вкусной еды. Она приняла бенто и палочки для еды. Подумав, она протянула Хачиману один из своих пакетов молока.

—Считай это благодарностью за бэнто Хикигая-куна.

—Спасибо, Касумигаока-сенпай.— Хачиман принял пакет молока.

Все остальное время они молчали, сосредоточившись исключительно на наслаждении едой. Наступал сезон цветения сакуры, и опавшие лепестки поднимались ветром, кружась в воздухе и наполняя его слабым цветочным ароматом. Легкий ветерок пронесся мимо, заставив длинные волосы Утахи танцевать. Из-за их близости часть ее волос упала на плечо Хачимана. Однако он не обратил на это внимания и продолжил есть свой бенто.

После того как Утаха закончила, у нее еще оставалось немного бенто. Передав коробку с бэнто обратно Хачиману, она поблагодарила его:

—Я закончила. Спасибо за вкусный обед, Хикигая-кун.

—Нет проблем, я бы вряд ли уплел все это в одно рыло.— Хачиман принял коробку с бенто и улыбнулся, планируя сначала вернуть коробку Юи, а потом отдать Котонохе во время тренировки кендо.

Приняв решение, Хачиман собрался уходить. Однако прежде чем он успел, Утаха сказала:

—Не забудь также поблагодарить двух девушек, которые приготовили бэнто. Еда была восхитительной.

—Обязательно. Ну, я пойду.

—Конечно, до встречи, Хикигая-кун.— Утаха кивнула, не собираясь его задерживать.

—До свидания, Касумигаока-сенпай.— Он кивнул ей и повернулся, чтобы уйти с крыши.

Провожая его взглядом, Утаха посмотрела на небо. Полуденное солнце было немного ярким и заставляло ее щуриться. Дул легкий весенний ветерок, заставляя длинные черные волосы девушки колыхаться на ветру. В сочетании с трепещущими в воздухе цветами вишни это создавало живописную картину.

http://tl.rulate.ru/book/95870/3833895

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Мама Юигахамы решила поддержать доченьку и начала го ловить обеды мальчику, который ей нравится. Через какое-то время он приходит к ним в дом.
- Госпожа Юигахамы, ваши обеды тронули моё сердце. Будьте моей женой!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь