Готовый перевод Starting by becoming Hikigaya Hachiman / Теперь я Хикигая Хачиман: Глава 56 - Натренируй меня, Хачиман!

—Юи, бенто, которое ты вчера приготовила, было очень вкусным. Пожалуйста, поблагодари свою маму за меня.

Услышав это, сердце Котонохи затрепетало от неуверенности. Госпожа Юигахама, мать Юи, готовит обед для Хачимана? Может ли быть так, что у них романтические отношения, и их отношения дошли до стадии знакомства с родителями?

—Ничего страшного, мама просто хотела поблагодарить тебя,—хихикнула Юи.

«А, благодарность,» - облегченно вздохнула Котоноха.

—Но Хикки, разве ты обычно не приносишь свой обед? Ты всегда хвасталась, что отлично готовишь.

—Обед? Я не привык его собирать,—покачал головой Хачиман. Не только он, даже Комачи редко носила с собой ланчбокс.

—Понятно...

Юи задумалась, услышав это, и выражение лица Котонохи тоже неуловимо изменилось.

«Хачиман регулярно не приносит обед? Может быть, я смогу приготовить для него?»

Котоноха была уверена в своей готовке.

«Приготовлю завтра для Хачимана и посмотрю на его реакцию.»

Котоноха была уверена в своих силах.

Тем временем Юи посетило схожее озарение.

«Надо обсудить это с мамой и готовить дополнительный обед для Хачимана каждый день.»

Две девочки случайно пришли к одной и той же мысли.

С тех пор Хачиман каждый день получал сытный полдник.

***

После школы - тренировка клуба кендо.

Надев форму, Хачиман и Котоноха приступили к отработке ударов.

—Котоноха, нападай на меня,—улыбнулся Хачиман девушке с длинным хвостиком.

—Да, Хачиман-кун, пожалуйста, будь осторожен,—Котоноха, зная о его мастерстве, не стала сдерживаться и сразу же нанесла свой фирменный удар иайдо.

Встретив ее атаку, Хачиман просто поднял меч и заблокировал ее выпад. Однако он не бросился в контратаку. Вместо этого он сделал шаг назад, приглашая ее нанести новый удар.

—Продолжай, Котоноха.

Котоноха кивнула и сделала два шага назад, после чего снова приняла атакующую стойку.

Взмах, взмах.

Получив от девушки два последовательных удара иайдо, Хачиман уверенно улыбнулся ей.

—Котоноха, теперь моя очередь атаковать, так что будь бдительна.

Прислушавшись к его словам, Котоноха сосредоточила свой ум. Она знала силу Хачимана и не могла позволить себе ослабить бдительность.

Видя ее повышенную бдительность, Хачиман слабо улыбнулся.

Он осознавал разницу в их способностях, поэтому не собирался использовать всю свою силу.

—Будь осторожна,—произнес Хачиман и взмахнул мечом.

Котоноха четко видела траекторию его удара и скрестила руки, чтобы блокировать атаку.

—А?

Два деревянных меча столкнулись, и девушка была несколько удивлена тем, что деревянный меч оказался не таким уж и тяжелым, как она себе представляла.

—Котоноха, не теряй концентрацию.

Хачиман снова предупредил, так как заметил, что девушка отвлеклась. Он нанес еще один удар, чтобы помочь ей с концентрацией.

—Поняла.

Девушка сосредоточилась и сделала все возможное, чтобы парировать каждый из ударов Хачимана.

Свист, свист, свист, свист...

Звук столкновения деревянных мечей многократно наполнил воздух. Удары Хачимана были идеально выверены по силе и скорости и всегда находились в пределах досягаемости Котонохи.

Наблюдательная Котоноха тоже заметила это. Испытав на себе всю силу Хачимана, она прекрасно понимала, насколько свирепыми могут быть его атаки.

Неужели Хачиман сдерживается?

«Я действительно неумелая, не могу даже выступить достойно в качестве спарринг-партнера. Если бы это была Бусудзима-сенпай...»

Старая привычка девушки чувствовать себя неполноценной вновь дала о себе знать. Потерявшись в своих мыслях на мгновение, она не смогла блокировать следующий удар Хачимана.

—Ах...— Из-за своей рассеянности ее отбросило на несколько шагов назад, в итоге она упала на попу.

—Котоноха, ты в порядке? Ты поранилась?

Хачиман быстро подошел и опустился рядом с ней.

—Я в порядке...— Выражение лица Котонохи было виноватым.

—Котоноха, что тебя беспокоит? Можешь мне рассказать?— обеспокоенно спросил Хачиман, увидев ее тревожное выражение лица.

Поколебавшись мгновение, Котоноха опустила голову и заговорила почти шепотом:

—Хачиман, тебе никогда не казалось, что я неполноценна?

—Почему ты так думаешь?— полюбопытствовал Хачиман.

—Потому что... потому что в кендо из-за меня тебе приходится сдерживаться.

—Если бы твоим противником была Бусудзима-сенпай, ты, несомненно, смог бы выложиться на полную, верно?

—Хачиман, тебе не стоит больше беспокоиться обо мне. Лучше тренируйся с Бусудзимой-сенпай. Так твои навыки кендо будут быстрее совершенствоваться.

—Полагаю, я просто ужасна в кендо.

Закончив говорить, Котоноха уткнулась лицом в колени, выглядя совершенно подавленной.

Для человека с таким воспитанием, как у Котонохи, неспособность помочь близкому человеку - знак ее собственной неполноценности.

Хотя с Хачиманом они знакомы недолго, он занимает особое место в ее сердце, из-за чего она чувствует себя удрученной из-за своих предполагаемых недостатков.

Прислушавшись к ее словам, Хачиман разобрался в ситуации.

Котоноха считала, что он намеренно относится к ней проще, потому что считает ее навыки слабыми.

Хотя Хачиман действительно не использовал всю свою силу, он хотел дать Котонохе больше возможностей попрактиковаться и улучшить свои навыки кендо.

Однако, похоже, его добрые намерения были поняты неправильно.

Увидев, что девушка сидит на земле, обхватив руками колени, Хачиман почувствовал беспомощность и нерешительность.

Он осторожно положил руку ей на голову.

—Котоноха, не будь слишком строга к себе. Дело не в том, что ты неполноценна. У каждого из нас есть свои сильные и слабые стороны. Ты замечательно прогрессируешь в кендо, и всегда есть куда совершенствоваться. Кроме того, это не соревнование; мы здесь, чтобы поддерживать друг друга и расти вместе. Если тренировки с Саэко-сенпай помогают мне совершенствоваться, это не значит, что я меньше ценю твой прогресс. Мы же друзья, помнишь?

—И это не потому, что ты слабая, а потому, что я достиг плато в своем мастерстве кендо. Думаю, мне нужно изучить несколько продвинутых техник владения мечом у Саэко-сенпай, чтобы совершить прорыв.

—Так что, Котоноха, не унывай.— Говоря это, Хачиман не удержался и ласково погладил девушку по голове.

—Правда?— Услышав его слова, Котоноха слегка приподняла голову и посмотрела на него полными надежды глазами.

—Конечно, я не стану тебя обманывать.

Увидев ее полный надежды взгляд, сердце Хачимана смягчилось. Он продолжал гладить ее по голове, как гладят кошку.

—Э-э... Хачиман, твоя рука...— Почувствовав, что ее гладят, Котоноха застенчиво покраснела.

—Кхм, это непроизвольно, это непроизвольно.— Хачиману, естественно, было неловко продолжать, поэтому он убрал руку с озорной улыбкой.

—Ну же, Котоноха, давай продолжим тренировку.— Хачиман подбодрил ее. —Котоноха, ты должна стараться изо всех сил. В будущем мы будем тренироваться вместе, так что не подведи.

—Да.

Девушка воодушевилась. Если бы ее навыки кендо сильно отставали от его, они не смогли бы тренироваться вместе.

Поэтому она должна была приложить много усилий, чтобы стать сильнее.

«Я смогу это сделать. Я обязательно догоню Хачимана.»

С этой мыслью, у Котонохи вновь появилась уверенная улыбка.

—Пожалуйста, натренируй меня, Хачиман...

Она встала и вернулась в атакующую стойку.

http://tl.rulate.ru/book/95870/3802899

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Сам дает ей навыки, необходимые для яндерки. Хотя можно ли применять навыки кендо к ножу?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь