Готовый перевод Starting by becoming Hikigaya Hachiman / Теперь я Хикигая Хачиман: Глава 24 - Небесный ангел и Чуунибьё

Вот список уровней, по которым будет проходить система:

- Уровень 1: Новичок

- Уровень 2: Промежуточный

- Уровень 3: Продвинутый

- Уровень 4: Эксперт

- Уровень 5: Мастер

******************************************

Класс Е, первый год обучения. Класс Хачимана.

Хикигая Хачиман прислонил мел к доске и окинул взглядом собравшихся внизу одноклассников, прежде чем начать свое представление:

—Всем доброго дня. Я - Хикигая Хачиман. Пользуясь случаем, хочу представиться из-за своей задержки начала учебного года. В ближайшие дни я с нетерпением жду возможности подружиться с вами.

Прошла неделя, прежде чем Хачиман появился в классе, поэтому учитель позвал его представиться перед классом.

—Хачиман... Хачиман Дайбосацу? Кто так назвал своего ребенка?

(A/N: "Хачиман Дайбосацу" относится к Хачиману, синтоистскому божеству в японской религии. Хачиман часто упоминается как "Хачиман Дайбосацу", что можно перевести как "Великий бодхисаттва Хачиман". Это название отражает синкретизм между синтоистскими и буддийскими верованиями в Японии).

—Его взгляд словно у трупака.

—Ну если не смотреть ему в глаза, то он вполне симпатичный.

—Тихо!—раздался ропот в классе, который был подавлен своевременным вмешательством Сидзуки.

—Хикигая пропустил неделю из-за травмы, так как по своей глупости кинулся под машину, чтобы спасти пса. Давайте постараемся в дальнейшем воздерживаться от подобного героизма.

—Может у него мертвые глаза, потому что на самом деле он мертв и теперь перед нами ходячий труп?

—Я хоть и кошатница, но спасение любой животины – достойный поступок.

Когда Сидзука пролила свет на самоотверженный поступок Хачимана, некоторые одноклассники посмотрели на него в другом свете.

Тем не менее, парни видя реакции девушек были менее впечатлены святой мощью Хикигаи.

—Преступим к занятию. Хикигая, твое место за Тоцукой.

—Понятно. Спасибо, Хирацука-сенсей.— Хачиман едва избежал обращения к Сидзуке по имени, и понял, что этот забил бы окончательный гвоздь в его гроб. Он специально пришел почти по звонку, чтобы избежать своего кровопролития.

Сев на место, к нему сразу обратился сосед:

—Привет, одноклассник!

Нежный голос донесся до Хачимана из передней парты.

Подняв взгляд, он увидел девушку с серебристыми волосами, обрамляющими милое личико, и ее мягкие глаза с теплотой встретились с его глазами.

—Привет, я Сайка Тоцука. Давай дружить.

Ее голос, мягкий, как дуновение ветерка, вызвал у Хачимана инстинктивный ответ:

—Я Хикигая Хачиман. С радостью буду твоим другом.

Тоцука Сайка утвердительно кивнула.

Может, она ангел?

Может хорошие поступки ведут к великим наградам?

Действительно, встретить такую очаровательную девушку в первый день учебы – высшая награда для любого молодого парня.

Как же ее зовут? Ах, да, Сайка Тоцука.

Очаровательное имя.

Сайка Тоцука...

Выражение лица Хачимана пошатнулось. Разве Сайка Тоцука не мужчина?

Но, глядя на ее очаровательную фигуру - фарфоровый цвет лица, тонкую талию, - отрицать этого было нельзя. Она, несомненно, была поразительной молодой женщиной.

Несмотря на все признаки, указывающие на обратное, он упорно продолжал считать, что Сайка - мужчина.

При ближайшем рассмотрении Хачиман заметил едва заметный выступ у основания горла Саики - адамово яблоко, подтверждающее принадлежность к определенному полу.

—Хикигая-сан, ты отсутствовал на занятиях целую неделю. Если тебе понадобится помощь, не стесняйся обращаться ко мне за помощью,—снова зазвучал нежный голос, неотразимо приковывая внимание Хачимана.

Ах, какая сострадательная душа. Она предвидела, что у меня могут возникнуть проблемы с учебой.

Несмотря на то, что Сайка - мужчина, от него исходила ангельская аура.

Хачиман не испытывает никаких опасений по поводу учебны. Ему было достаточно учебников, чтобы возвыситься до топа класса с его умениями.

Тем не менее, Хачиман не стал отказываться от доброты, поэтому он благодарно кивнул и ответил:

—Спасибо, Тоцука-сан. Если у меня возникнут трудности, я обязательно обращусь к тебе за советом.

***

Во время урока физкультуры.

Сегодняшнее занятие было посвящено теннису, и когда Хачиман вошел на корт, ученики уже разбились на пары и начали тренироваться.

Большинство учеников за неделю уже обзавелись партнерами, и Хачиман остался в одиночестве.

Однако, когда он увидел девушек в спортивной одежде, демонстрирующих свои стройные бедра, настроение Хачимана сразу поднялось и все его беды отплыли за горизонт.

Найдя укромный уголок с ракеткой и теннисным мячом, он решил потренироваться у стены.

Однако, дойдя до угла, он обнаружил, что кто-то уже занял это место.

Перед ним стояли массивные телеса с белыми волосами, который были одеты в эксцентричную белую ветровку, которая казалась несочетаемой с погодой и с первого взгляда вызывала ощущение, что в этой штуке можно за пару минут упариться до потери сознания.

—Займокудза?— Хачиман сразу же опознал человека благодаря этой странной одежде.

Ёситеру Займокудза, одноклассник, страдающий синдромом восьмиклассника, или чуунибё, часто объявляющий себя реинкарнацией генерала Ёсики и солидаризирующийся с Великим бодхисаттвой Хачиманом. В новелле он выступает как один из немногих знакомых Хикигая Хачимана.

После небольшой паузы Хачиман подошел и предложил:

—Эй, если ты не против, может, объединимся?

Ошеломленный внезапным обращением Хачимана, Займокудза замешкался, пропустив мяч.

—Какие слова ты посмел произнести в адрес генерала Йошики? Я требую, чтобы ты их повторил.

В этот момент Хачиман распознал признаки синдрома восьмиклассника.

Столкнувшись с таким чуунибё, Хачиман вздохнул и ответил:

—Я поинтересовался, не хочешь ли ты объединить со мной силы.

—Хм, я генерал Йошики. Я никогда бы не опустился до...—

—В таком случае я ухожу отсюда!— Не оглядываясь ни на секунду, Хачиман крутанулся на месте, собираясь уходить.

—Нет, я хочу объединиться с тобой!— Заметив, что Хачиман собирается уходить, Займокудза оставил свое притворство и вцепился в бедро Хачимана.

—Было бы проще и менее позорно, если бы ты сказал об этом с самого начала.

«Объединив свои силы», Хачиман и Займокудза без промедления приступили к тренировкам по теннису.

http://tl.rulate.ru/book/95870/3682226

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь