Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 250. Звук музыки

Су Ман была недовольна: "Может, нам придется полагаться на себя, чтобы выбраться? Тогда что будешь делать?"

"Рассчитывать на себя? Или... хочешь, чтобы  взамен я дала тебе головоломку?"

Бай Ювэй достала из сумки пазл, протянула руку и разложила его перед ними: на ее ладони лежали три одинаковых кусочка пазла.

Живое пламя камина отражало серебристо-серый металл, который ярко блестел.

Один - ее собственный, другой - Шэнь Мо, а третий - забрали у старика Чжао.

Су Ман, Янь Цинвэнь и Ли Ли были ошеломлены.

Особенно Су Ман.

Она сказала это просто так, и на самом деле ей не нужен был пазл Бай Ювэй.

Как раз в тот момент, когда она собиралась отказаться, Бай Ювэй внезапно убрала руку и положила пазлы обратно в сумку.

"Для вас это недосягаемо". Бай Ювэй холодно сказала: "В прошлый раз я не брала с вас плату за прохождение игры".

Су Ман: "..."

Ли Ли: "..."

Янь Цинвэнь не мог удержаться от смеха: "Ты так уверена, что сможешь пройти уровень? Ты должна понимать, что намерение управляющего дать эту золотую монету отнюдь не простое, и сложность этой игры совсем не обычная".

Бай Ювэй поджала губы и прищурилась, глядя на прыгающие в камине языки пламени: "Да, пройти игру..."

Неожиданно для себя она начала с нетерпением ждать этого...

Ей слишком легко заскучать.

Находясь на волоске, только тогда она может почувствовать ценность жизни.

Так что...

Она очень, очень ждет этого.

...

Они проговорили до поздней ночи и продержались до 00 часов.

После этого все разошлись по своим комнатам, чтобы отдохнуть.

Бай Ювэй уснула у камина.

Шэнь Мо остался в середине ночи с ней в гостиной. Когда было уже три часа ночи, пришло время смены караула, и волосы Бай Ювэй уже высохли. Шэнь Мо отнес ее наверх отдохнуть.

Бай Ювэй пробормотала что-то во сне и снова заснула в его объятиях.

В эту ночь Шэнь Мо проспал всего два-три часа, но спал очень спокойно. Похоже, этот дом обладал какой-то магической силой, который мог заставить человека расслабиться и спокойно спать до рассвета.

Ранним утром следующего дня первым чувством Шэнь Мо, открывшего глаза, было удивление. Было очень странно спать так крепко в незнакомой обстановке.

Второй мыслью было то, что дождь прекратился.

Голубое небо за окном словно вымыто, на тысячи миль не было ни одного облачка, яркий солнечный свет заливал тусклый деревянный пол золотистым сиянием, а по деревянной поверхности словно пробегала водная рябь.

Бай Ювэй лежала на его руке, ее волосы сияли в лучах солнца, даже светлый пух на коже был виден, розовый и мягкий, а глаза были спокойными, без насмешек и обычного высокомерия, детские.

Она лежала на боку, положив свои маленькие ручки ему на грудь, и мирно спала.

Шэнь Мо некоторое время смотрел на нее и почему-то вспомнил ее вчерашние слова.

-Ты тайком... поцелуешь меня, пока я сплю.

Когда он услышал это вчера, то подумал, что у нее странная логика.

Теперь же, когда Шэнь Мо об этом думал, его дыхание неосознанно становилось медленнее.

Он взглянул на утренний свет за окном, затем на тихую комнату, его глаза слегка опустились, и снова остановились на её лице.

Было отчетливо слышно сердцебиение.

Он слегка склонил голову, и кончик его носа коснулся растрепанных волос между лбом.

Ее ресницы дрогнули, и она медленно открыла глаза. В светло-карих зрачках появилась дымка, словно она вот-вот проснется и в следующую секунду снова закроет глаза.

Шэнь Мо немного подождал, наблюдая, как ясные глаза девушки постепенно проясняются.

Он облегченно выдохнул, протянул руку и приложил к ее лбу наклейку. Лихорадки больше нет.

Бай Ювэй смущенно пробормотала: "Ты слышал... кажется, звучит музыка?"

Музыка.

Шэнь Мо нахмурился.

Только что он ничего не слышал, но теперь, похоже, действительно что-то играло...

Слабый звук музыки, очень слабый, почти неслышный, звенящий... как будто музыкальная шкатулка.

http://tl.rulate.ru/book/95821/4062303

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь