Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 240. Еды недостаточно

Все переглянулись.

Чжу Шу неуверенно спросила: "Это связано с одеждой наверху? Например... десять человек должны вместе надеть ее, чтобы начать игру?"

"Возможно". Янь Цинвэнь слегка кивнул, "но эта одежда также может быть ловушкой. Я не рекомендую всем переодеваться, пока не прояснится текущая ситуация".

Чжу Шу кивнула в знак согласия, посмотрела на остальных и с сомнением спросила: "Тогда что нам теперь делать?"

Все молчали.

Казалось снаружи дождь усилился, и по окнам стучали капли.

В комнате стало тише.

Шэнь Мо сказал: "Я думаю, что раз игра еще не началась, нам следует зарядиться энергией и подготовиться. Если вы плохо себя чувствуете, как можно скорее отдохните и приведите себя в порядок. Надо выяснить сколько у нас воды и еды, как долго сможем продержаться? Есть ли в этом доме место, которое мы не проверили, например, тайник, подвал и т. д.".

Учитель Чэн ответил: "Я заглянул на кухню, когда только что кипятил воду. Еды здесь нет, но с электричеством и водой все в порядке. У меня в рюкзаке еще есть несколько пачек лапши быстрого приготовления".

"У меня в школьной сумке есть несколько локватов..." Пань Сяосинь взял свою школьную сумку и открыл ее, показав половину школьного портфеля с локватами.

Рюкзак промок под дождем, и многие локваты были покрыты дождевой водой.

Перед тем как войти в игру, они с Тан Сяо собирали локваты на дереве, набрали много, а потом вышли из игры "Счастливая викторина" и пришли сюда, прихватив школьный портфель.

Чэн Вэйцай сходил на кухню за большой стеклянной миской и сказал: "Сяосинь, высыпь локват, он легко мнется, когда его запихивают в сумку".

Люди со стороны Янь Цинвэнь тоже собирали их. Однако они торопились, поэтому ничего с собой не взяли, не говоря уже о еде.

Единственное, что можно было считать едой у Лу Ан - это сигареты, которые он бросил в камин.

Иными словами, на десятерых из них вместе взятых, вся еда - это две пачки лапши быстрого приготовления и куча плодов локвата.

Негусто.

Ли Ли негромко сказал: "Только что мы с Тан Сяо бродили по лесу, и я не нашел никаких следов животных. Может быть из-за сильного дождя... Но если здесь действительно ничего нет, мы... "

Ли Ли не договорил, но все поняли, что он имел в виду.

Если здесь ничего нет и игра не начнется, они застрянут здесь... умрут от голода.

"Каждый из нас - игрок, который был улучшен с помощью обновления, и наша физическая подготовка лучше, чем у обычных людей. Голодать несколько дней не составит труда". Янь Цинвэнь посмотрел на часы: "... Утром мы все позавтракали, а потом приняли участие в викторине, сейчас одиннадцать часов, а я еще не голоден, предлагаю всем съесть по локвату в полдень, и с этого момента экономить на еде".

Чэн Вэйцай сказал: "Давайте еще поищем. В таком большом  доме, может быть, найдем что-нибудь съестное. Когда дождь закончится, мы сможем выйти на улицу, поискать..."

"Можно и так". Выражение лица Шэнь Мо было спокойным: "Лучше всем по очереди принимать ванну, когда будете искать снаружи. Горячая ванна поможет предотвратить простуду из-за дождя, а также восстановить физические силы".

Янь Цинвэнь кивнул, и обе стороны пришли к консенсусу.

Так что весь день они по очереди принимали душ и сушили одежду, обыскивая дом.

Поскольку Бай Ювэй во время болезни отдыхала, ее комната была последней.

Когда Шэнь Мо толкнул дверь и вошел, то обнаружил, что банное полотенце и одеяло упали под кровать, а Бай Ювэй спокойно лежит на кровати в черном платье с белыми оборками.

Ее длинные и слегка вьющиеся волосы разметались, как водоросли, почти сливаясь с черным платьем, а кожа была полупрозрачной, как у нежной куклы.

... куклы?

Сердце Шэнь Мо сжалось, и он подошел к ней и тихонько позвал: "Бай Ювэй".

http://tl.rulate.ru/book/95821/4061701

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь