Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 172. Уговори меня

Когда Шэнь Мо вернулся в отель, было уже поздно, Тан Сяо и Чэн Вэйцай сидели у костра и разговаривали, рядом с ними лежала распакованная посуда и палочки для еды, очевидно, они уже поели.

Бай Ювэй не было видно.

"Брат Мо, твое лицо". Тан Сяо взял на себя инициативу и протянул тарелку.

Шэнь Мо не ответил и сказал: "Я поднимусь и позову ее".

"Я только что принес ей тарелку. Она не стала есть, потому что еда горячая. Наверное, у Вэй Вэй нет аппетита," сказал учитель Чэн.

Тан Сяо удивленно спросил: "Лао Чэн, вы еще маринуете соленые огурцы?"

"Да". Учитель Чэн кивнул и серьезно объяснил: "Это несложно, если есть огурцы, зеленый перец, соль, уксус, чеснок..."

"Разве вы не учитель? А ведете себя словно повар!"

"Эй... Я долгое время жил один, и у меня немного получается готовить... "

"Тогда не могли бы вы замариновать редиску? Я ее обожаю!"

"Прежде всего, у нас должна быть редиска..."

Двое пошли в гостиницу, а Шэнь Мо обошел их и направился прямо на второй этаж.

Электричества не было, и в коридоре царила кромешная тьма.

На втором этаже в коридоре не было ни одного окна, и тоже царила мгла. Только в комнате, где находилась Бай Ювэй, было немного света.

Шэнь Мо неосознанно замедлил шаг.

Идти в темноте и тишине было не очень приятно, в сердце росло чувство вины, хотя он и вышел ненадолго, но все равно чувствовал, что не должен был так поступать...

Она не должна оставаться одна в этой темноте.

Шэнь Мо подошел к двери в комнату, Бай Ювэй сидела перед окном высотой от пола до потолка спиной к нему, и лунный свет снаружи заливал всю комнату серебристо-белым ореолом, край ее спины также светился туманным светом.

В лунном свете огни свечей в комнате казались маленькими и слабыми.

Не слишком темно.

От осознания этого он почувствовал легкое облегчение.

Он вошел внутрь и положил сумку.

Бай Ювэй услышала звук, повернула голову, чтобы посмотреть на него, и холодно отвернулась, не обращая на него внимания.

Шэнь Мо молча улыбнулся и спросил ее: "Господин Чэн сказал, что у тебя нет аппетита, ты будешь ужинать?"

Бай Ювэй посмотрела в окно и ответила: "У меня есть аппетит".

Шэнь Мо: "Тогда почему бы тебе не съесть его?"

Бай Ювэй: "Нет настроения".

Шэнь Мо: "..."

Он помолчал немного, проследил за ее взглядом, посмотрел на улицу и увидел высокие и низкие здания, накладывающиеся от них друг на друга тени и темную ночь.

"На что ты смотришь?" спросил Шэнь Мо.

Бай Ювэй все еще в тоне инь-янь: "Глядя на очарование цветочного мира снаружи, можно пропустить большую часть дня".

Раньше Шэнь Мо был немного недоволен тем, что она периодически себя так ведет, но теперь у него почти выработался иммунитет.

Он беспомощно улыбнулся и сказал: "Но в конце концов я все равно вернулся. Значит ли это, что очарование здесь сильнее, чем снаружи?"

Он редко так шутил, поэтому Бай Ювэй на пару секунд замерла и странно посмотрела на него: " Ты в таком хорошем настроении, неужели нашел что-то?"

Шэнь Мо промолчал, повернулся и достал из сумки помидоры, огурцы и локваты[1].

Бай Ювэй тут же протянула руку: "Я хочу есть!"

"Разве ты не в настроении?"

"Тогда ты меня уговорил, и у меня появилось настроение".

Шэнь Мо рассмеялся: "Когда это я тебя уговаривал?"

Бай Ювэй указала на груду овощей и фруктов в его руке: "Разве не ты собрал их для меня?"

Шэнь Мо поддразнил ее: "А почему нельзя принести их для учителя Чэна и Тан Сяо?"

Бай Ювэй уверенно ответила: "Если бы это было для них, зачем бы ты их принес сюда? Просто отдал им, когда был внизу".

Что ж, вполне логично.

Шэнь Мо развернулся и пошел.

Бай Ювэй поспешила спросить: "Ты действительно собираешься спуститься вниз?"

"Я отнесу помыть"- улыбнувшись ответил Шэнь Мо и направился в ванную комнату: "Как ты можешь есть, немытые?"

[Прим.пер]

[1] Локва - ее называют также мушмула, шесек, эриоботрия, аскидиния. Растет она в теплых местах с мягкой зимой - где температура практически не опускается ниже нуля.

Цветет она зимой, а плодоносить начинает с конца марта по май.

Выглядит мушмула как раскидистое не слишком высокое дерево (скорее всего, из-за культивирования). Ее плоды небольшие, имеют круглую или грушеобразную форму, зрелые ярко-оранжевого цвета, обязательно без желтизны и зелени. Могут быть коричневые пятнышки.

Вкус мушмулы напрямую зависит от ее степени зрелости: слегка недозревшая локва кисло-сладкая, а вот спелая уже приятная на вкус: с легкой кислинкой, но все равно сладость преобладает. Кстати, она довольно сочная. Что напоминает на вкус, сказать не могу - просто имеет свой особый вкус, максимум - что-то среднее между клубникой и спелой алычой.

https://www.bolshoyvopros.ru/questions/3177612-lokva--chto-takoe-kak-vygljadit-plody-lokvy-kakie-na-vkus-kak-upotrebljajut.html

http://tl.rulate.ru/book/95821/3910299

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь