Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 108. Четвёртый день в лабиринте

В три часа ночи Бай Ювэй разбудили рыдания.

На эти звуки из палатки вышел Шэнь Мо, Бай Ювэй осталась внутри, так как у девушки были проблемы с ногами.

Шэнь Мо вернулся и рассказал ей, что Ту Дань полностью превратилась в куклу, а лабиринт, похоже, автоматически "переваривает" куклу. Тело Ту Дань начало бесконтрольно опускаться, постепенно погружаясь в бетонный пол.

Все ее ученики плакали.

Сильнее всех рыдала Чэнь Хуэй.

Девочка изо всех сил пыталась обнять Ту Дань, но не могла противостоять силе лабиринта.

После этого, пребывая в бешенстве, она нашла молоток и электродрель, чтобы отколоть и просверлить цементную плиту! Она хотела вытащить Ту Дань из земли!

Никто не мог остановить Чэнь Хуэй.

Позже Шэнь Мо вырубил ее, и все прекратилось.

Учитель Чэн со слезами на глазах произнес: "Господи...бедный ребенок".

-- Кому не жаль тех, кто застрял в этом лабиринте?

Четвертый день в лабиринте.

Чжан Тяньян занял место Ту Дань и стал лидером, ведя одноклассников за собой в поисках выхода.

Бай Ювэй отправилась с Чжан Тяньяном, туда, где они впервые обнаружили выход.

Продолжая путь через проход со стеклянными зеркалами, расположенными по всей стене, Шэнь Мо почувствовал неладное, поэтому первым остановился и посмотрел на марионеток, отражавшихся в стеклянном зеркале.

Остальные тоже остановились.

В стеклянном зеркале положение кукол изменилось.

Их группа стояла в ряд, но марионетки в стеклянном зеркале были то большими, то маленькими и явно не стояли рядом друг с другом.

Иными словами, некоторые куклы находились чрезвычайно близко к зеркальной поверхности.

"Твою ж мать!" ужаснулся Тан Сяо и тихонько выругался.

Из четверых человек его кукла оказалась ближе всех, и казалось, сделай он два шага вперед, зеркало разобьется.

Следующими стояли Шэнь Мо и учитель Чэн.

Марионетка Бай Ювэй оказалась дальше всех.

Шэнь Мо сказал: "Нам нужно запастись едой и водой. Как бы мы ни были осторожны, мы неизбежно будем смотреться в зеркало. Расстояние, на котором находятся куклы, зависит от того, как часто мы смотрим в зеркало. Похоже смерть госпожи Ту не была случайностью".

Кукла учительницы Ту должна была находиться очень близко к зеркалу, чтобы можно было воспользоваться произошедшей в фонтане ситуацией.

"Почему я не понял этого раньше?" Он озадаченно рассмеялся.

Чэн Вэй вздохнул: " Никто не смеет смотреть в зеркало. Почти все зеркала возле палатки закрыты, поэтому как ты мог узнать?"

"Времени почти не осталось". Лицо Бай Ювэй побледнело, руки бессознательно сжались в кулаки: "Даже если все пообещают, что не будут смотреться в зеркало, со временем куклы рано или поздно выйдут. Мы должны найти выход как можно скорее".

Четверо посмотрели друг на друга и, неизменно ускоряя шаг, продолжили двигаться вперед.

Когда они подошли к выходу, их все еще окружали сложенные в несколько рядов куклы, а внутри двери все еще светился белый туманный.

Огромные зеркала по обеим сторонам не показывали отдельно фигуру каждого участника группы.

Теперь в зеркалах отражались бесчисленные фигуры кукол и их количество только увеличивалось.

"Ах, это..." удивленно воскликнул учитель Чэн.

Все повернули головы, чтобы посмотреть на звук.

Учитель Чэн указал на марионетку на стене, его пальцы дрожали: "...Это два пропавших ученика учителя Ту".

Шэнь Мо нахмурился и сказал: "Похоже, ученица по фамилии Ляо угадала правильно. Учитель Ту не разрешила им пройти к выходу, поэтому двое учеников самостоятельно пробрались к нему".

Учитель Чэн спросил дрожащим голосом: "Значит, этот выход фальшивый? Тогда... Тогда выход, который мы нашли, настоящий?"

"Нет..." Бай Ювэй не знала, что и думать, ее дыхание участилось, а лицо побледнело: "Идите и найдите Чжан Тяньяна и остальных! Если они не заметят, что расстояние между куклами в зеркале меняется, что-то может произойти!"

[Прим.пер]

Как же жаль Чэнь Хуэй...💔

http://tl.rulate.ru/book/95821/3636142

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
как приятно зайти и увидеть непрочитанные главы))) спасибо

как же тяжело уследить за мыслями гг
Развернуть
#
Спасибо) для меня это является дополнительной мотивацией, чтобы переводить быстрее ) правда, по объективным причинам, не всегда получается ускориться
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь