Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 2. Странная ситуация

Как это произошло!?

Бай Ювэй крепко сжала траву, ее пальцы погрузились в почву, прикосновение было прохладным, все реально.

Это не галлюцинация и не сон!

Они действительно в одно мгновение попали с шоссе в это неизвестное место!

Голос только что сказал об играх, может быть... Это и есть причина по которой люди становятся куклами? Если я не смогу выбраться отсюда, стану ли я куклой.

Дрожь подбиралась к сердцу, до сих пор спокойное оно начало бешенно стучать. Бай Ювэй поддерживала онемевшие ноги, а по коже струился холодный пот.

Шэнь Мо стоял недалеко от нее, настороженно оглядываясь по сторонам, а его лицо выглядело таким же опасным.

Теплое солнце освещало землю, по небу проплывали белые облака, в лицо дул ветерок, принося с собой слабый аромат травы, в эту замечательную погоду, подходящую для прогулок и пикников, никто не спешил действовать опрометчиво.

"Где это..." длинноволосая женщина подняла свое испуганное лицо: "Разве мы сейчас не в машине? Дорогой, я хочу домой, мы возвращаемся домой, мы никуда не идем..."

Муж этой женщины оттолкнул её и возмущено проговорил: " Где этот лысоголовый !? Разве он не сказал, что все в порядке? "

"Он только сказал, что может проехать, это мы последовали за ним. "

"Черт! Он не похож на обманщика. С другой стороны с чего вдруг он поехал первым? Думаю, он специально ввёл нас в заблуждение. "

"Вот же урод. . . "

Один за другим люди проклинали лысого мужчину, будто бы забыли, что раньше благодарили его.

Бай Ювэй молча посчитала людей.

17 человек включая её.

Того лысого мужчины действительно здесь нет. Почему же? Каждый следовал одному маршруту, но из-за чего он не попался?

Получается игра породила ещё одну загадку.

Действительно необычно... Она попала в такую странную ситуацию, но почему в ее сердце, помимо страха, есть какое-то слабое волнение.

Чего она ждёт.

"Все..послушайте меня...- сказал мужчина средних лет в костюме, - достаточно, наши жалобы ничего не решат. Только когда все будут работать вместе и объединятся, то появится возможность выбраться отсюда. Я тут осмотрелся и кажется, что это детская площадка с беговой дорожкой, есть желающие пойти со мной и посмотреть на нее?"

Автомобиль, которым этот мужчина недавно управлял, был марки Мерседес-Бенц и одет он, как преуспевающий бизнесмен, а речь его звучала очень убедительно.

Большинство согласилось с его предложением.

Молодая девушка в очках робко спросила: "Это не опасно? "

Молодой блондин начал ругать ее: " А что если и опасно? Сидеть здесь, ничего не делать и умереть с тобой!? "

Девушка обижено посмотрела на своего парня.

Тот быстро отреагировал: "Братец, не волнуйся, она переживает из-за этого происшествия, ведь никто не знает где мы сейчас. "

На мгновение мужчина средних лет задумался: "Такое беспокойство возможно. Хотя сейчас опасности и нет, но мы не знаем, что это за место. Женщина и старик останутся здесь, а мужчина пойдет со мной изучать дорогу. "

Шэнь Мо немного подумал, а затем повернув голову к Бай Ювэй, сказал: "Подожди меня здесь, а я схожу посмотреть. "

"Нет", ответила девушка. Это прозвучало так безапелляционно и громко, что все посмотрели в их сторону.

Шэнь Мо - самый высокий мужчина среди них, со стройным и полным энергии телом, с сильными предплечьями, которые видны под закатанными манжетами, на первый взгляд, его участие просто необходимо. Если он не пойдет, то сила этой "команды следопытов" существенно снизится.

Блондин взглянул на неё: "Сестрёнка, нельзя быть такой упрямой, когда на кону твоя жизнь. Если мы не сможем оценить ситуацию, то как мы найдем выход из неё. "

"Если дело в выживании, то зачем вы разделяете мужчин и женщин, когда наши жизни стоят на кону", казалось Бай Ювэй неожиданно изменилась и резко ответила: " Я не знаю никого из этих людей. Если с ним что-то случится, то кто позаботится о такой калеке, как я? Только у тебя получится, Шэнь Мо. Только ты сможешь пробежать быстрее, чем заяц. "

Бай Ювэй сжала пальцы и посмотрела прямо ему в глаза: " Что же ты молчишь, а ведь обещал меня доставить в Янчжоу без происшествий! Ты так быстро решил оставить меня!? "

Несколько женщин замешкались и поочередно посмотрели на своих спутников.

Все мужчины ушли, оставив стариков и молодых, женщин и детей. А если что-то случится? Хотя Бай Ювэй худший вариант, но и они ненамного лучше.

Женщина с длинными волосами быстро передумала: "Дорогой, я пойду с тобой! Мне страшно оставаться здесь. "

"Почему бы нам не пойти всем вместе" - предложил какой-то миротворец, - не думаю, что здесь много мест для изучения, трава, беговая дорожка, ну и лес. "

" Мы пойдём через лес? "

" Не знаю, давайте сначала подойдем к баннеру, он какой-то странный. "

"Давайте посмотрим, может найдём какие-нибудь подсказки."

Посовещавшись, все пошли к баннеру " Черепаха и Заяц".

Шэнь Мо нагнулся, чтобы взять Бай Ювэй, а потом последовал за группой.

Бай Ювэй обняла его за шею, её глаза были красными, а голос приобрёл свою прежнюю мягкость, но её упрямство осталось неизменным.

" Жалеешь, что забрал меня? Считаешь меня обузой?. . Даже, если и жалеешь, уже слишком поздно! Шэнь Мо, даже не пытайся избавиться от меня! "

И как бы подтверждая свои слова, девушка ещё крепче обняла его за шею, а в глазах так и плескалось упрямство.

Шэнь Мо стало больно от таких удушливых объятий, слабая девушка неожиданно оказалась довольно сильной.

Видимо, её поведение связано с неуверенностью в себе и отсутствием в детстве рядом родителей. 

Подумав об этом, он ответил с теплотой: "Я не оставлю тебя одну. "

Бай Ювэй посмотрела на него с подозрением.

Шэнь Мо был озадачен. Очевидно, что физическое и психологическое состояние девушки оставляло желать лучшего. Почему же тётя Ван не заботилась о ней.

"Эй, смотрите, под баннером кто-то стоит! "

Мысли Шэнь Мо были прерваны.

По мере приближения к баннеру фигура под ним становилась всё более чёткой.

Человек был одет, как джентельмен: в рубашку с белым галстуком, черный смокинг, а вместо цилиндра - фальшивая кроличья голова. Особенно привлекали внимание длинные кроличьи уши и красные глаза, которые пристально смотрели на людей.

http://tl.rulate.ru/book/95821/3266514

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Короткая глава
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь