Готовый перевод Jujutsu Kaisen: The Contractor / Магическая битва: Договор: Глава 27.2. Страх Смерти (Часть 2)

Не все были так сильны, как они. Они могли умереть в любой момент, в отличие от них, которые всегда были уверены в своей непобедимости. 

Такие люди, как Арай, всегда испытывали страх смерти. Но эти двое никогда не задумывались о своей смерти. Это говорит о том, насколько велика была их сила. 

Поэтому этот вопрос потряс их. 

Их моральный взгляд на этот мир. 

— Почему бы вам просто не покончить со всеми проклятыми духами в мире? Почему бы вам просто не покончить с войной? Покончить с насилием, положить конец циклу ненависти? — добавил Арай.

Годжо был самым могущественным магом и мог сделать все, что угодно. Честно говоря, не было бы даже надуманным утверждать, что он способен уничтожить все человечество. 

Он мог бы получить все на свете, но не делает этого. 

Не потому, что он не корыстен. 

А потому, что он "эгоист". 

— Ты знаешь ответ на этот вопрос, не так ли? Потому что это заставит всех бояться тебя. Тебя не волнует, что думают другие, - такой образ ты всегда создаешь, но на самом деле это означает, что тебе плевать на таких людей, как Гето, Иэйри и остальные. А раз так, то зачем ты вообще в этой школе. Никто уже не сможет тебя ничему научить.

— То, что ты не хочешь этого делать, говорит о том, что ты человек. И однажды кто-то воспользуется этим для достижения своих целей. Конечно, это не могу быть я. Я слишком слаб, но что будет, если родится кто-то твоего уровня. Сможешь ли ты противостоять более жадному, более эгоистичному, более хаотичному человеку... 

Взглянув на небо, Арай вздохнул, выдохнув весь воздух из легких. Он чувствовал себя так, словно выпустил все напряжение, накопившееся за все время пребывания в роли мага, и расслабился. 

Даже зная, что в любой момент его могут посадить в тюрьму и запереть там. В ожидании казни. 

— И самое главное - более мощная версия Годжо Сатору, — сказал Годжо.

Годжо смотрел на Арая, но его мысли были неизвестны. В то время как Гето выглядел более заинтригованным и заинтересованным. 

Молчание затянулось, когда Арай начал понимать, что Годжо имеет в виду, что он может уйти. Арай развернулся и пошел прочь, но, несмотря на это, его сердце все еще бешено билось. 

Он сказал это прямо в лицо Годжо, и, что удивительно, Годжо не отреагировал на это бурно. Странно, но, возможно, то, что кто-то указал на его недостатки, заставило Годжо осознать, насколько он уязвим. 

Ведь несмотря на то, что он был самым сильным, он не смог защитить двух своих товарищей от превращения их взглядов в убийства людей. Его непобедимость не распространялась на его друзей. 

Арай говорил все это от чистого сердца, Годжо наверняка чувствовал, как тот нервничает, но все же решил отпустить его. 

По правде говоря, если бы Годжо был человеком, соблюдающим правила, то у него даже не было бы права брать Арая силой. Хотя Арай и убил тех людей, теперь он был всего лишь подозреваемым. 

Не более того. 

Арай не использовал свою проклятую энергию для прямого убийства тех не-магов, а воспользовался проклятыми духами. На самом деле улики свидетельствовали бы о том, что Арай пытался им помочь, поскольку его проклятая энергия была бы обнаружена на всех проклятых духах, атаковавших их. 

Но люди, знавшие его, поймут, что он вел себя по-другому, и сложат недостающие пазлы воедино. 

— Ты собираешься отпустить его. Просто так? Похоже, мы с ним не единственные, кто изменился, — Гето подошел к Годжо и пожал плечами.

— Не веди себя так уверенно, я отпустил его, но это не значит, что так же будет и с тобой. Я не люблю людей, которые убивают свою семью, — Годжо впился взглядом в Гето, — Или тех, кто нападает на своего друга ради своих целей!

Гето захихикал: угрозы Годжо были практически частью его повседневной жизни, но теперь он даже не знал, действительно ли он его убьет: — С твоими-то глазами, я уверен, ты уже мог понять, что я не собираюсь его убивать. К тому же он не ошибся с речью, так что хорошо, что я оставил его в живых. Не думаю, что я мог бы сказать это лучше, чем он, но он ошибся в одной вещи. Я не непобедим и не могу делать все, что захочу.

На это Годжо прищурился.

— С нынешним тобой это уже не так. Ты не принадлежишь к особому классу, но высшие чины продолжают классифицировать тебя как такового. Откровенно говоря, для тебя должен быть создан класс бога. А может, и полубога, раз уж Исао так высказался.

Гето с улыбкой посмотрел на Годжо и продолжил: — Можно сказать, что ты всемогущ, владеешь "Безграничностью". Можно сказать, что ты всеведущ благодаря "Шестиглазому". Но ты не вездесущ, ты не можешь быть везде и сразу. У каждого есть своя цель, и ты не всегда можешь им помочь.

— Теперь у меня есть цель, которую нужно достичь.

Он пошел прочь, сливаясь с толпой. Попрощался со своим лучшим другом. 

— И ты не можешь мне в этом помочь.

Оставшись один, Годжо впервые опустил глаза. Наконец-то он осознал, что живет на земле, а не на небесах. 

Он один был удостоен такой чести. 

Но это значило, что больше никого нет. 

http://tl.rulate.ru/book/95779/3565791

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь