Готовый перевод The Saint of the Labyrinth Is Adored by Monsters / Святой Лабиринта поклоняются монстры: Глава 8. Помощь в рождении грифона

Я, Кирие Инори, решила стать королем Леса Бездны, Святым Королем Демонов.

Поскольку могущество бывшего в этом мире Святого Короля Демонов госпожи Эллисон иссякает, благословения леса, похоже, уменьшаются. Без благословения леса они будут искать пищу в населенных пунктах, нападая на людей и, возможно, погибая в ответ... по крайней мере, так кажется.

Я решила использовать силу бога ради хрупких лесных монстров, но...

– Что это, что это? Никто не собирается!

Там, где мы находимся, живет мистер Древесный король. Здесь только я, Кумакичи, госпожа Кумако и мистер Чатура, друг Фенрир.

– Несмотря на то, что мы должны были провести церемонию инаугурации второго Святого Короля Демонов, никто не собирался! – госпожа Кумако обиженно надувает губы.

Седовласый красавец с торчащими ушами, мистер Чатура, вздыхает:

– Наверное, все сбиты с толку тем, что человек станет повелителем леса.

– Дело не в этом... есть несколько монстров, таких как мы с Чатурой, которые знали бывшего Святого Короля демонов госпожу Эллисон. Бытует мнение, что люди – это враги.

Мистер Чатура и мистер Древесный король согласны.

С этим ничего не поделаешь. Люди и монстры враждовали долгое время. Внезапно я говорю им, чтобы они думали о людях как о товарищах, и я не думаю, что они это примут.

– Хм. Но старшая сестра – добрый человек, да? А?

Кумакичи и Сура (которым я дала имена) похвалили меня.

Но мистер Древесный король сказал:

– Конечно, госпожа Кирие добра к монстрам, но у них вряд ли есть возможность узнать об этом.

– Это правда. Если бы только нашёлся кто-то, кто бы рассказал другим о характере госпожи Кирие…

Тогда, в этот момент.

– ГЫ-ГЫАААААААААААА! ГЫ-ГЫ-ГЫ-Гы-Гы-ГЫ-ГЫ!!!!

С неба донесся странный крик.

– Ч-что? Враг? Они атакуют? Атакуют?

Кумакичи и Сура стоят передо мной, готовые охранять.

Нет... этот голос...

– Он доносится сверху.

Сверху?

Затем я заметила в небе птицу. Птица... стремительно падает.

Опасно!

– Нет! Он разобьётся!

Будучи слугой Божьим, я верю, что жизнь должна быть одинаковой для всех. Будь то человек, чудовище или птица, это не имеет значения.

Я молилась Богу.

Пожалуйста, дай мне сил спасти эту большую птицу…

Одна из сил святой... активируется барьер. Барьер окутывает птицу.

Когда он падает... хлоп... он подпрыгивает, как мячик, и катится по земле.

– Госпожа Кирие, что это только что было?

Это был барьер, мистер Чатура.

Это барьер для самозащиты, но, регулируя его жесткость, он защищает птицу от удара при падении.

– Потрясающе! Как и ожидалось, госпожи Кирие!

Я подошла к птице... Но она не походила на обычную птицу. Верхняя часть его тела похожа на птичью, но нижняя – на львиную.

– Грифон. Более того...это...

Неважно, Грифон это или кто-то ещё. Этот ребёнок корчится от боли. Я должна помочь!

– ГЫ-ГЫ-ГЫ-Гы-Гы-ГЫ-ГЫ!

Грифон замахнулся на меня когтями. Я не стала уворачиваться.

Шух…

Его когти режут мне руку. Пронзает острая боль.

– Госпожа Кирие! Вы...!

Это не проблема, мистер Чатура. Рана скоро заживет.

Прежде чем я помолилась Богу, рана уже зажила.

– Что, что...! Такая глубокая рана уже зажила?! И даже шрама не осталось! Какая продвинутая техника заживления!!!

Бог дарует святой благословение, чтобы она могла беспрепятственно совершать свои благотворительные дела на земле. Одним из таких благословений является автоматическое исцеление травм.

– Божье благословение... это удивительно...

Я иду к Гриффону. Это существо ещё минуту назад металось, но, похоже, поняло, что я не желаю ему зла, и успокоилось.

Я прикасаюсь к телу Гриффона.

Ты в порядке?

– ! Ты слышишь мой голос?..

Да, мисс Гриффон. Я вас слышу.

Я Кирие Инори. Вторая, кто унаследует  титул Святого Короля демонов.

– Святой Король демонов... Я понимаю... Тогда, не могла бы ты одолжить мне свою силу?

Конечно. В чём ваша проблема?

– На самом деле... Я беременна... Ааа!

У вас в животе ребёнок. Тогда вы должны родить его как можно скорее...

– Это... ха-ха-ха... начались схватки, а ребёнок не выходит уже 2 дня…

! Это... трудные роды, не так ли?

– Это та ситуация, в которой ребенок застревает?

Точно. Это явление иногда случается и с людьми.

Но... два дня.

Хотя монстры более выносливы, чем люди, если это продлится дольше, матка будет перегружена. И будет большой проблемой, если яйцо вылупится внутри.

Мисс Гриффон – птица... вероятно, яйцекладущая.

– Пожалуйста... помоги мне...

Конечно, предоставьте это мне.

Я молюсь перед Гриффоном.

Боже... пожалуйста, дай мне сил.

Помолившись, я дотрагиваюсь до живота Гриффон.

Зубу...зубубубу...

– Э, что?! Рука Кирие лезет в брюхо Грифону?!

– Ч, что... Она действительно лезет прямо в матку, чтобы забрать ребёнка?!

Точно. Это применение искусства исцеления, которым владеют святые.

Я протягиваю руку внутрь, направляя целительную энергию. Таким образом, я могу вынуть ребёнка, не повредив ни одной клеточки...

– Это как волшебный хирург... удаляющий больной орган голыми руками, без анестезии...

– Это не что иное, как чудо. Действительно впечатляет.

В конце концов, я потихоньку вытащила ребёнка Гриффона.

...Хотя это всего лишь яйцо. В яйце бесчисленное множество трещин.

– Это было близко. Он вот-вот должен был вылупиться.

Госпожа Кумако права.

Трещины распространились по всей скорлупе...

–  Пип!

И у гриффона родился малыш!

Хорошо... хорошо...

Это было на волосок от гибели. Если бы яйцо треснуло, застряв внутри, это было бы катастрофой.

– Спасибо вам... госпожа Святой Король Демонов. Это все благодаря вам, –  гриффон встает и низко кланяется. В благодарность за то, что ты спасла меня, этот генерал-Бог птиц, Синдулла, станет твоей силой.

Итак, вас зовут миссис Синдулла.

Меня зовут Кирие.

– Госпожа Кирие, Вторая, пожалуйста, позволь мне остаться рядом с тобой.

Что ж... Если вы согласны, я буду рада вас видеть.

С другой стороны... Мистер Древесный король говорит с широко раскрытыми глазами:

– Синдулла... разве это не имя, данное первым?

Кажется, речь идет о первом Святом короле демонов госпоже Эллисон.

Теперь, когда вы упомянули об этом, мистер Чатура также сказал, что получил своё имя от госпожи Эллисон.

– Да. Мои предки поколение за поколением защищали небеса этого леса, носящего это название.

Ну что ж... Значит, ты королева неба?

– Да, это так. Все летающие монстры – мои подопечные. Несомненно, они станут твоей силой.

Таким образом, появился новый монстр... Грифон миссис Синдулла, стала нашим товарищем.

http://tl.rulate.ru/book/95737/5016201

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь