Готовый перевод The Academy’s Barbarian / Варвар из Академии: Глава 30. Изоляция (2)

ГЛАВА 30. ИЗОЛЯЦИЯ (2)

Найти путь не составило особого труда. Если не считать места, где поднималась вода, проход был только один. Улан продолжал идти вперед, используя факел, чтобы рассеять тьму.

Спустя некоторое время…

— А? — Сильфи удивленно ахнула.

Она остановилась как вкопанная, осматривая пол и стены.

— Проход изменился.

— Изменился?

— Еще недавно это было похоже на обычную пещеру, но теперь это выглядит так, будто кто-то специально создал этот путь.

Сильфи была права. Земля под ногами была более ровная и легкая для продвижения, поверхность стен также стала гладкой.

Вскоре их группа снова остановилась.

— Дальше проход заблокирован.

Путь преграждало нечто, похожее на железную стену. Именно тогда Ибелла, осматривавшая окрестности, что-то заметила:

— Похоже, здесь что-то написано.

Улан и Сильфи подошли ближе.

Действительно, там были выгравированы странные символы. Проблема заключалась в том, что это были незнакомые символы, которых они никогда раньше не видели.

— Можешь прочитать это? — спросил Улан у Ибеллы.

— Извини, это незнакомый мне язык.

Тем временем, Сильфи широко раскрыла глаза:

— Ах! Это язык древнего пустынного королевства.

— Пустынное королевство? Так это язык еретиков?

— С современной точки зрения да.

— Погоди, ты можешь читать язык еретиков?

Ведь она распознала его с первого взгляда.

Сильфи объяснила:

— В раннем возрасте я путешествовала с родителями и изучала много разных языков. Так что я в какой-то степени знакома и с этим языком.

— И что там написано?

— Кхм! Сейчас попробую прочитать.

Слегка кашлянув, Сильфи медленно начала переводить символы:

— Внемли, неизбранный Герой. Дух твой слишком силен, чтобы дрогнуть перед лицом отчаяния. Брось вызов этому Испытанию и раскрой свою ценность истинную. Добейся успеха, и будут тебе дарованы сила и мудрость для борьбы с Бездной.

Это был идеальный перевод.

— Звучит как слова из сказки.

— Ха-ха, это правда.

Смешок Ибеллы был встречен согласием улыбнувшейся Сильфи. Однако Улан оставался серьезен. Там было одно слово, которое привлекло его внимание.

«Испытание».

Он изначально почувствовал, что это место похоже на Испытание Героя, и, похоже, он оказался прав.

Когда Улан погрузился в размышления...

— Ой, здесь еще кое-что написано.

Они нашли еще один набор символов.

— Это ты тоже сможешь перевести?

— Конечно.

Так как это был один и тот же язык.

Сильфи снова начала переводить:

— Узри же, это Испытание Храбреца. Ты, кто храбр и силен, отвори дверь и предстань перед Испытанием.

«Испытание Храбреца? Не Испытание Героя?»

Улан почесал голову.

Он никогда не слышал об Испытании Храбреца в своей предыдущей жизни.

— А, так это дверь.

Ибелла тем временем постучала по железу, преграждавшему путь. Она глубоко вздохнула и, вложив все свои силы, попыталась открыть дверь.

— Кх!

Ее руки и ноги задрожали, а лицо покраснело за считанные секунды, но несмотря на все ее усилия, дверь не поддалась.

Ибелла глубоко вздохнула и наморщила лоб.

— Ух, не выходит. Я даже не могу заставить ее сдвинуться с места.

«Я переведу дух, а потом давайте попробуем все вместе» — Ибелла собиралась это предложить.

…но в этом уже не было необходимости.

Бам! Скр-р-р!

Железная дверь, которая казалась неподвижной, словно скала, внезапно издала громкий шум и начала открываться. Это сделал Улан.

Ибелла ошеломленно посмотрела на него.

— Как ты сделал это?

— Я просто толкнул ее.

Стоило лишь приложить чуть больше силы.

Услышав его беспечный ответ, Сильфи неловко улыбнулась и сказала:

— Видимо, не просто так в тексте упомянута сила.

После этого они продолжили свое продвижение.

Тропа за железной дверью была более ухожена, чем та, по которой они шли до сих пор; хотя там все еще было полно пыли и грязи.

— Ух ты, это похоже на древние руины! — воскликнула Сильфи.

— Похоже, ты очень взволнована.

— Да! Я никогда не думала, что рядом с Фонтаном Магии будут такие руины.

Ее глаза блестели, как звезды. Учитывая, что она изучала древнюю историю, ее волнение было оправдано.

Спустя какое-то время Улан внезапно остановил ее.

— Стой.

— Что? Почему вдруг?

— Я что-то слышу.

Как только он закончил отвечать....

Ибелла и Сильфи заткнули рты. Затем, через несколько мгновений, они действительно что-то услышали.

Тс-с-с! Тс-с-с!

Это звучало так, словно что-то волокли по земле.

Чувство напряжения наполнило воздух, и лицо Улана стало серьезным.

Вскоре источник звука стал очевиден.

— Что? Человек?!

Как и воскликнула Сильфи, фигура, появившаяся из темноты, действительно была человеком. На нем была рваная одежда, из-за чего он напоминал нищего.

Однако у Улана были другие мысли по этому поводу.

— Нет. Это не человек.

— Что? Но…

Сильфи собиралась что-то сказать, когда Улан резко бросился вперед. В мгновение ока он сократил расстояние и отправил голову противника в полет.

Бах! Плюх!

Голова, попрощавшись с телом, покатилась по земле. Обе девушки выглядели ошеломленными из-за такого внезапного нападения.

— У…Улан?!

— Что ты сделал…

— Успокойтесь и взгляните на него.

Улан спокойно указал на своего противника.

Тело, упавшее на землю, начало извиваться.

Скр! Скр!

Тело двигалось с жуткими звуками. Даже голова, отброшенная в угол, проявляла признаки жизни.

Улан бросил холодный взгляд и пробормотал:

— Если бы это был человек, он бы перестал двигаться, когда ему отрубили голову.

— …

Ибелла и Сильфи тут же закрыли рты.

— В нашем племени есть поговорка: если ты не уверен, человек это или монстр, просто снеси голову, и тогда твоя дилемма будет решена.

Возможно, это означало: «В бою нужно принимать решение без колебаний». Однако то, как это сказал Улан, звучало странно.

После момента неловкой тишины…

Ибелла указала на пол.

— Тогда что это вообще?

Улан, наступивший на извивающееся тело, ответил:

— Это бессмертный.

— Бессмертный?

— Их называют нежитью. Зомби, скелеты… вы когда-нибудь слышали о них? Они распространены в пустынях и джунглях.

— Ох, я никогда не покидала территорию Империи, — ответила Ибелла.

Улан приподнял брови, услышав это.

Потому что той, кто сообщил Улану о нежити, была никто иная, как Ибелла из прошлой жизни.

«Это значит…»

Должно быть, она путешествовала уже после того, как окончила Академию. Улан понимающе кивнул.

В этот момент Сильфи ахнула:

— Это… это нежить?!

— Да. Ты знаешь о нежити?

— Ага, я читала о них в книгах. Там сказано, что для убийства нежити нужно святое оружие, или оружие, покрытое святой водой, или оружие из серебра…

Голос Сильфи внезапно затих.

Тс-с-с! Тс-с-с!

Звук, который она слышала раньше, повторился снова.

На этот раз появившиеся фигуры были идентичны нежити, которую Улан поразил ранее. Их было больше двадцати, и у каждого в руках были ржавые мечи.

— Что нам делать?! — в панике закричала Сильфи.

Ибелла тоже крепко закусила губу.

— Есть ли другой способ справиться с ними?

— Боюсь, что нет…

— Есть.

Улан прервал Сильфи. Он схватил топор, и его глаза сверкнули.

— Нужно рубить их, пока они не перестанут двигаться.

Затем Улан в мгновение ока рванул вперед, размахивая топором.

Тук! Бах! Скр!

Плоть рвалась, кости ломались.

Голова очередной нежити раскололась пополам, а тело было раздавлено, став похожим на сдутый воздушный шар.

В результате, враги в одно мгновение превратились в пыль.

Пуф!

Голова последней оставшейся нежити была раздавлена ногой Улана. Он небрежно указал на останки нежити на земле и сказал:

— Это еще один способ избавиться от нежити.

— Ну, это…

«Звучит как метод, который можешь использовать только ты» — Сильфи подавила желание сказать это.

Тем временем, когда битва закончилась, Ибелла внезапно начала рыться в останках нежити.

— Эй, Ибелла, что ты делаешь?

— Пытаюсь найти меч.

— Их ржавые мечи?

— Да, но это лучше, чем вообще без оружия, верно?

Ибелла была права. Не было никакой гарантии, что не появятся новые монстры.

В итоге, захватив все пригодное для использования снаряжение, которое они смогли найти...

— Тогда идем дальше.

Улан и остальные продолжили продвигаться к глубинам руин.

 

* * *

 

Между тем, Ноа наконец перестала плакать. Она решила восстановить самообладание и принять реальность как взрослая.

Когда мрачное чувство угасло, она вспомнила информацию о скрытом событии.

«Это событие называется Испытанием Храбреца».

Это событие представляло собой скрытый квест для именных персонажей, которые не смогли бросить вызов Испытанию Героя.

«Остается лишь задаваться вопросом, почему?»

Завершив это Испытание, они смогут увеличить свою силу и получить награды. Или смогут даже пробудить свой скрытый потенциал.

В любом случае, это было знаменательное событие.

«Уровень сложности чуть ниже, чем у Испытания Героя».

Примерно на уровень ниже.

Кроме того, с ними Улан, который уже прошел Испытание Героя, так что это не должно представлять собой слишком большую проблему.

Те, кто пройдет Испытание, вернуться с наградами. Для Ноа это был не такой уж плохой расклад.

Однако была одна проблема.

«Три теста».

В Испытании Храбреца были «Тесты».

В игре это были своего рода мини-игры, для прохождения которых требовалось три персонажа.

«В гайде сказано, что каждый персонаж проходит свой тест».

Там не говорилось, что это были за тесты, но было указано минимальное требование к силе, так что, вероятно, это было связано с боем.

«По крайней мере, Улан и Ибелла должны справиться без проблем».

Проблема была лишь в девушке с пепельными волосами, которая оказалась вместе с ними.

«Поскольку я не узнаю ее и не помню ее имени, она, вероятно, незначительная статистка».

Ноа надеялась, что она хотя бы маг, потому что это облегчило бы задачу.

Пока она размышляла об этом, знакомый голос донесся до ее ушей:

— Похоже, ты наконец успокоилась.

Это был профессор Миэль.

Вспомнив свою ошибку, Ноа склонила голову и извинилась:

— Простите, что повела себя так жалко.

— Все в порядке. Вполне естественно так реагировать, когда твои друзья оказываются в опасности. Не волнуйся об этом, — последовал мягкий ответ Миэля.

Внезапно ее осенило. Профессор Миэль отвечал за их группу. Наверняка у него была информация о той девушке.

— Эм, я бы хотела кое-что у вас спросить.

— И что же?

— Мне интересно, как звали ту пропавшую девушку с пепельными волосами.

— Ах, ее зовут Сильфи. Она с факультета общих наук.

— А какая у нее основная специализация?

— Вроде, древняя история.

Как только профессор Миэль закончил говорить, Ноа улыбнулась. Она почувствовала краткий миг предвкушения и счастья.

Теперь, когда вопрос с наградами был решен, оставалось лишь молиться о благополучном возвращении Улана и группы.

 

* * *

 

По прошествии значительного количества времени на лицах Ибеллы и Сильфи появились признаки усталости, и на то была веская причина: они прошли бесконечные коридоры и провели пять сражений.

С другой стороны, Улан все еще был в хорошей форме. Он проходил Испытание Героя в течение десяти дней, так что для него это было больше похоже на неторопливую прогулку.

Вскоре они зашли в очередной тупик.

Это было огромное помещение, способное вместить сотни человек.

Группа осторожно осмотрела окрестности в поисках улик. И снова они заметили текст, написанный на языке пустынного королевства.

Сильфи расшифровала текст, и на ее лице появилось удивленное выражение:

— Три храбреца, бросившие вызов Испытанию…

Прочитав это, Сильфи воскликнула в недоумении:

— Откуда они знали, что нас будет трое?

— Разве это не просто совпадение?

— Ну, это слишком… для совпадения.

— В любом случае, лучше сначала дочитать до конца.

Сильфи кивнула головой на предложение Ибеллы.

Она продолжила расшифровку текста:

— Чтобы достигнуть финального этапа Испытания, сначала пройдите три теста. Знания, Битва и Талант. Докажите, что вы достойны.

Знания, Битва и Талант.

Похоже, это были темы, символизирующие каждый тест.

— Значит, каждый из нас должен выбрать что-то одно?

— Ну, наверное.

— Тогда Сильфи должна взять Знания, а я и Ибелла – Битву и Талант соответственно, — предложил Улан.

Ибелла удивилась:

— Ты хочешь, чтобы я отвечала за Талант?

— Да, потому что ты талантлива в фехтовании.

Выражение лица Улана было серьезным.

Столкнувшись с этим серьезным взглядом, Ибелла закрыла рот. Ей хотелось сказать, что это не совсем так, но она не могла заставить себя произнести эти слова.

«Как я могу говорить такое, когда вижу эти глаза?»

Глаза Улана были полны веры в нее. Он был единственным, кто возлагал на нее такие надежды.

Не желая предавать его ожидания, Ибелла решительно ответила:

— Хорошо, тогда оставим Битву тебе.

— Отлично, — бодро ответил Улан.

— В любом случае, теперь, когда каждый из нас выбрал тест для себя, давайте выясним, как подтвердить свой выбор…

Когда Сильфи начала говорить это, ее слова внезапно оборвались.

И дело было не только в этом. Сильфи и Ибелла внезапно исчезли, оставив Улана одного.

Осмотревшись по сторонам, он вдруг понял.

«Это...»

Он находился в совершенно другом месте, нежели пару мгновений назад.

Как раз в тот момент, когда Улан собирался пройтись и изучить местность…

Фш-ш-ш-ш!

Из земли вырвалось пламя, прогрызающее тьму. Казалось, оно ожило, вырисовывая в воздухе какие-то символы.

«Это определенно...»

Те же символы, которые он только что видел; Сильфи переводила их перед чем, он попал сюда.

Улан погрузился в свою память.

И некоторое время спустя он понял, что за слово было перед ним.

[Первый тест: Знания]

Это заставило его нахмуриться.

http://tl.rulate.ru/book/95715/3356319

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь